Ukthya
Created by Jijith Nadumuri at 16 Jul 2011 17:05 and updated at 16 Jul 2011 17:05
KRISHNA YAJURVEDA NOUN
yvk.1.6 | Prajapati created the sacrifices, the Agnihotra, the Agnistoma, the full moon sacrifice, the Ukthya, the new moon sacrifice and the Atiratra. |
yvk.1.6 | These he meted out; the Agnistoma was the size of the Agnihotra, the Ukthya that of the full moon sacrifice, the Atiratra that of the new moon sacrifice. |
yvk.1.6 | He who knowing thus offers the Agnihotra obtains as much as by offering the Agnistoma; he who knowing thus offers the full moon sacrifice obtains as much as by offering the Ukthya [1]; he who knowing thus offers the new moon sacrifice obtains as much as by offering the Atiratra. |
yvk.3.1 | If the Soma (sacrifice) on the other side is an Agnistoma, he should perform an Ukthya; if it is an Ukthya, he should perform an Atiratra; verily by means of rites of sacrifice he appropriates his deities; he becomes better. |
yvk.6.4 | If it is an Agnistoma, he makes a libation; if an Ukthya, he rubs (butter) on the enclosing sticks; if it is an Atiratra, he goes forward uttering a text, to distinguish the sacrifices. |
yvk.6.5 | Indra raised his bolt to hurl at Vrtra; Vrtra was afraid of the bolt when raised to be hurled; he said, Hurl it not at me; there is this strength in me, that will I bestow on thee on him he bestowed the Ukthya. |
yvk.6.5 | At him he raised (the bolt) to hurl a second time; he said, Hurl it not at me; there is this strength in me, that will I bestow on thee [1]; on him he bestowed again the Ukthya. |
yvk.6.5 | At him he raised (the bolt) to hurl a third time; Visnu supported him (saying), Smite he said, Hurl it not at me; there is this strength in me, that will I bestow on thee he bestowed on him again the Ukthya. |
yvk.6.5 | In that the Ukthya is drawn, verily the sacrificer thus appropriates the power [2] and strength of his foe. |
yvk.6.5 | The Ukthya is the eye of the sacrifice; therefore the Somas follow the Ukthya when offered; therefore the body follows the eye; therefore as one goes many follow; therefore one becomes superior among many; therefore one wins many wives. |
yvk.6.6 | draw them in the Prsthya (rite), the Prsthas would destroy the sacrifice in front; if he were to draw them in the Ukthya [1], the Atigrahyas would destroy the sacrifice behind; but they should be drawn in the Visvajit with all the Prsthas, so that the sacrifice may have all its strength. |
yvk.6.6 | He should not draw (it) in the Ukthya; the Ukthas are offspring and cattle; if he were to draw (it) in the Ukthya [3], he would consume his offspr ng and cattle. |
yvk.7.1 | He caused sacrifice to be made by the Rudras with the Ukthya. |
yvk.7.1 | Therefore in the three night rite, the first day should be an Agnistoma, then an Ukthya, then an Atiratra, for the separation of these worlds. |
yvk.7.2 | There is an Ukthya, with the Pancadasa Stoma(), and verses addressed to Indra; verily he wins power. |
yvk.7.2 | There is an Ukthya with the Ekavinsa Stoma(), and verses addressed to the sun, for support; verily he places radiance in himself. |
yvk.7.2 | There are two Agnistomas, with the Trinava Stoma() on either side (of the Ukthya), with verses addressed to Indra, for conquest. |
yvk.7.2 | There is an Ukthya, with the Trayastrinsa Stoma() with verses addressed to the All gods, for rest. |
yvk.7.2 | He against whom witchcraft is practised should draw the Ukthya cup first. |
yvk.7.2 | The Ukthya vessel is the power of all vessels; verily he yokes him with all power. |
yvk.7.3 | c May the Agnistoma, come to me, and the Ukthya; May the nocturnal Atiratra come to me. |
yvk.7.4 | Why do they perform it first? Now in doing so they really perform in order first the Agnistoma, then the Ukthya, then the Sodasin, then the Atiratra, all the forms of sacrifice, and seizing and holding them, they keep drinking the Soma. |
Share:-