Raksas
Created by Jijith Nadumuri at 16 Jul 2011 15:33 and updated at 16 Jul 2011 15:33
KRISHNA YAJURVEDA NOUN
yvk.1.1 | b The Raksas is burned up, the evil spirits are burned up. |
yvk.1.1 | b Thee for accomplishment! c The Raksas is burnt up, the evil spirits are burnt up. |
yvk.1.1 | g The Raksas is shaken off, the evil spirits are shaken off. |
yvk.1.1 | t The Raksas is cleared away, the evil spirits are cleared away. |
yvk.1.1 | a The 7 Raksas is shaken off, the evil spirits are shaken off. |
yvk.1.1 | c The Raksas is burnt, the evil spirits are burnt. |
yvk.1.1 | I The Raksas is obstructed, the evil spirits are obstructed. |
yvk.1.1 | a The Raksas is burnt up, the evil spirits are burnt up. |
yvk.1.2 | c I pour thee on the head of the earth, on the place of sacrifice, on the abode of the offering, rich in ghee; hail! d The Raksas is enclosed, the evil spirits are enclosed. |
yvk.1.2 | Thus I cut the neck of the Raksas. |
yvk.1.2 | r With great radiance Agni shineth; All things doth he reveal by his might; He overcometh godless and malign enchantments He sharpeneth his horns to pierce the Raksas. |
yvk.1.2 | s Let the roarings of Agni rise to the heaven, Sharp weapons to slay the Raksas; In the carouse his radiance bursteth forth The godless assailers cannot restrain him. |
yvk.1.3 | a On the impulse of the god Savity, with the arms of the Asvins, with the hands of Pusan, I take thee; thou art the spade, thou art the woman. b The Raksas is encompassed, the evil spirits are encompassed, here do I cut off the neck of the Raksas. |
yvk.1.3 | a I dig those which slay the Raksas, which slay the spell, which are of Visnu. b Here do I cast out the spell which an equal or an unequal hath buried against us. |
yvk.1.3 | g I sprinkle those which slay the Raksas, which slay the spell, and which are of Visnu. |
yvk.1.3 | h I pour down those which slay the Raksas, which slay the spell, and which are of Visnu. |
yvk.1.3 | k I bestrew those which slay the Raksas, which slay the spell, and which are of Visnu. |
yvk.1.3 | l I pour the libation over those which slay the Raksas, which slay the spell, and which are of Visnu. |
yvk.1.3 | m I lay down the two Which slay the Raksas, which slay the spell, and which are of Visnu. |
yvk.1.3 | n I surround the two which slay the Raksas, which slay the spell, and which are of Visnu. |
yvk.1.3 | o I bestrew the two which slay the Raksas, which slay the spell, and which are of Visnu. |
yvk.1.3 | p The two which slay the Raksas, which slay the spell, and which are of Visnu. |
yvk.1.3 | i This Raksas here I lead to the lowest darkness. |
yvk.2.2 | He should offer at night [2], for at night the Raksases are active; verily he smites them when active; he should offer in (a place) which is closed in, to prevent the Raksases entering; the Yajya, and the Anuvakya are Raksas slaying, to lay low the Raksases. |
yvk.2.6 | He places the sprinkling waters; the waters are Raksas slaying; (verily they serve) for slaying the Raksases. |
yvk.4.1 | a Radiant with extending blaze, Do thou repel the enemy, the Raksas s hostility; May I enjoy the protection of the great protector, May I enjoy the leadership of Agni, easy to invoke. |
yvk.5.1 | Prajapati created Agni; him on creation the Raksases [1] were fain to destroy; he saw that (hymn) of the Raksas slaying (one); therewith he smote away the Raksases; in that it is (the hymn) of the Raksas slaying one, thereby he drives away the Raksases from Agni when born. |
yvk.6.1 | The Raksas is enclosed, the evil spirits are enclosed he says, for the smiting away of the Raksases [3]. |
yvk.6.1 | Thus I cut the necks of the Raksas Who hateth us and whom we hate he says. |
yvk.6.2 | Now, as each part is performed, the Raksases seek to injure the sacrifice; The Raksas is encompassed, the evil spirits are encompassed he says, to smite away the Raksases [1]. |
yvk.6.2 | Here do I cut off the neck of the Raksas, who hateth us, and whom we hate he says; there are two people, he whom he hates and he who hates him; verily straightway he cuts their necks. |
yvk.6.2 | I dig those which slay the Raksas, which slay the spell, and which are of Visnu he says, for the sounding holes have Visnu for their deity. |
yvk.6.3 | This Raksas here I lead to the lowest darkness, who hateth us and whom we hate he says; there are two (kinds of) persons, he whom he [2] hates and he who hates him; both these he leads to the lowest darkness. |
Share:-