Created by Jijith Nadumuri at 27 Aug 2011 13:34 and updated at 27 Aug 2011 15:58


This is only a small part of all the references of Rama in Ramayana. It is the most frequent noun, repeated around 3187 times.

vrm.1.1 One" emerged from Ikshvaku dynasty and known to people as Rama by his name, and he is conscientious, highly valorous, resplendent, steadfast and a controller of vice and vile.
vrm.1.1 "In valour Rama is comparable with Vishnu, and in his looks he is attractive like full moon, he equals the earth in his perseverance, but he is matchable with era end fire in his wrath.
vrm.1.1 a Rama" being the possessor of suchlike merits, whose truthfulness alone is his courage, embodied with best intrinsic values, ever involved in the welfare of people, besides being the dear and eldest son of Dasharatha, and hence the king Dasharatha affectionately intended to establish such a Rama as crown prince to all intents and purposes of country s welfare.
vrm.1.1 "Then on seeing the arrangements for the anointment of Rama as crown prince, Kaikeyi, the dear wife and a queen of Dasharatha, claimed boons that were once accorded to her by Dasharatha, which are the banishment of Rama and anointment of Bharata.
vrm.1.1 b "Bound by the truthfulness of his plighted word and by the halter of righteousness that king Dasharatha exiled his dear son Rama to forests.
vrm.1.1 "Such a brave one as he is, that Rama repaired to forest for the reason of appeasing Kaikeyi, and as directed by the verbal directive of his father, and to follow his father s word of honour.
vrm.1.1 "In whom humbleness and the natural brotherly affection of a brother are abounding, such a fondly younger brother of Rama, namely Lakshmana, indeed heartily followed his forest going brother Rama, exemplifying the ideals of brotherhood, thus augmenting the happiness of his mother Sumitra.
vrm.1.1 Seetha", the best one among ladies, a possessor of all best qualities befitting to an ideal lady, the one who is as though fashioned by a Divine marvel, born in Janaka s family and became Dasharatha s daughter in law, and she who is the loving wife and an ever amiable alter ego of Rama, even she followed Rama to forests, as with Lady Rohini following the Moon.
vrm.1.1 b, a "The citizens of Ayodhya and even his father Dasharatha have followed that virtue souled Rama for a distance when he started on his exile.
vrm.1.1 Later Rama reached the tribal chief named Guha, who has a liking for Rama, on the bank of River Ganga in a town called Shringaverapura.
vrm.1.1 And when Rama is teamed with Guha, Lakshmana and Seetha, he left off the charioteer and a minister of his father who charioted them thitherto, namely Sumantra.
vrm.1.1 b, a "That trio of Seetha, Rama and Lakshmana on treading forest after forest, and on crossing rivers with plethoric waters, reached the hermitage of Sage Bharadwaja, and by the ordainment of that Sage they arrived at Chitrakuta, and setting up a handsome cottage there, they who have enjoyed every comfort in Ayodhya enjoyed every comfort here also in no less a degree and that trio lived happily and exuberated themselves in woods at Chitrakuta, similar to Devas and Gandharvas.
vrm.1.1 "On Rama s going to Chitrakuta thus, King Dasharatha is aggrieved by the grief for son and went to heavens grieving for son.
vrm.1.1 b, a "On Dasharatha s departure to heavens, though Sage Vashishta and other Brahmans have impressed upon him for his investiture in kingship, and even though he is highly effectual to rule such a kingdom, he that Bharata refused the kingdom, and that self denying Bharata, for he is aloft the greed, grouse, and gripe, went to forests to pray for mercy at the feet of Rama.
vrm.1.1 "But on reaching that great souled Rama, who is a vanquisher just by his truthfulness, Bharata humbly and reverentially begged of his brother, and the avowed word of Bharata is this, oh! Knower of Probity, you alone shall be the king.
vrm.1.1 "Even though Rama is a really benevolent one, even though he is a readily willing one, even though he is a greatly reputed one for endowments, even though he is a highly capable endower of whatever sought by his adherers, even then Rama did not desire the kingdom, to keep up his own pledge and also owing to his father s directives.
vrm.1.1 b, a "On giving his sandals to that Bharata for custodial care of kingdom till his return after the period of exile, then the elder brother of Bharata, namely Rama, persuasively turned away Bharata.
vrm.1.1 b, a "Unfulfilled is the desire of Bharata in taking back Rama to kingdom, hence on touching Rama s feet and taking sandals, he returned from Chitrakuta, and without ruling from capital Ayodhya, he carried on the kingdom from a village called Nandigrama, with an expectation of Rama s return.
vrm.1.1 b, a "On the departure of Bharata, that effulgent one, for his self effulgence is not marred by the arrival of Bharata with an incitement that truth bound one, for his truthfulness is undeterred even by the supplications to return to capital by Bharata, Kausalya, and even Kaikeyi that self controlled one, for the lure of kingdom has not controlled his senses, such as he is, he that Rama foresaw the repeated arrival of citizens, other subjects, or even Bharata to that place.
vrm.1.1 Hence Rama indeed entered Dandaka forest, determinedly about his plighted promise to undergo exile and decidedly about the elimination of Rakshasas.
vrm.1.1 "That lotus eyed Rama on his entering the vast of Dandaka forest eliminated the Rakshasa Viraadha, and indeed descried Sage Sharabhanga, also even Sage Suteekshna, also Sage Agastya and likewise Sage Agastya s brother.
vrm.1.1 a "On the advice of Sage Agastya Rama took a bow of Indra from Sage Agastya, which Indra once gave to Sage Agastya, along with a sword, and two quivers in which arrows will be ever replenishing, and thus Rama is highly pleased to receive befitting weaponry.
vrm.1.1 b, a "While Rama is staying in the forest of Sage Sharabhanga, all the Sages and forest moving ascetics,
vrm.1.1 b, a Rama" conceded to the supplications of those Sages of that forest, which forest has become an abode of Rakshasas, and Rama also promised those Sages who are the dwellers of Dandaka forest, and whose glow is like that of the Ritual fire, to eliminate all of the Rakshasas in combat.
vrm.1.1 b, "While Rama is living there in Dandaka forest, a guise changing Rakshasi named Shuurpanakha, who is a resident of Janasthana, a place in Dandaka forest, is disfigured.
vrm.1.1 "Then in a combat Rama eliminated all the fourteen Rakshasas who rebelliously came at him in the first round of combat incited by the provokes of Shuurpanakha, and then in second round Rama eliminated Rakshasa chiefs called Khara, Trishira, Duushana, who are none but the cousins of Shuurpanakha and Ravana, together with all of their hench Rakshasas.
vrm.1.1 "During his stay in Dandaka forest Rama eliminated fourteen thousand Rakshasas in all, who are the inhabitants of that very forest.
vrm.1.1 b, a "But Maricha deterred Ravana telling him time and again, oh, Ravana, unpardonable will be your rivalry with that formidable Rama, formidable because fourteen thousand clansmen of ours could not triumph over him.
vrm.1.1 "Then heedless of Maricha s advice and ushered by the time of his own doom, Ravana advanced to the threshold of Rama s hermitage along with Maricha.
vrm.1.1 b, a Ravana" stole the wife of Rama, namely Seetha, by getting the princes Rama and Lakshmana distracted distantly from their hermitage through the trickster Maricha, and after putting the eagle Jatayu, which came to Seetha s rescue, to sword.
vrm.1.1 Rama" then cremated that eagle Jatayu in that anguish, and while searching for Seetha in forest, he indeed saw a Rakshasa named Kabandha, who is misshapen in his look and monstrous to look to.
vrm.1.1 b, "That Rama whose arms are highly powerful has eliminated and cremated that Rakshasa Kabandha, and Kabandha while going heavenward told Rama, oh, Raghava, proceed to the ascetic lady of right conduct and an expert in rightness, namely Shabari.
vrm.1.1 a "He who is a great resplendent one and an enemy eliminator, that son of Dasharatha, Rama arrived close at Shabari, and Shabari venerated him, thoroughly.
vrm.1.1 b, a Rama" met the vanara Hanuma on the banks of Lake Pampa, and upon the word of Hanuma Rama indeed befriended Sugreeva.
vrm.1.1 "That highly dynamic Rama detailed to Sugreeva, and even to Hanuma, all that has happened from the beginning in general, and the abduction of Seetha, in particular.
vrm.1.1 b, a "On listening all that has happened from Rama, that vanara Sugreeva befriended Rama where the witness for that friendship is flaring fire, for it alone is auspicious.
vrm.1.1 b, a "Then that woeful king of Vanaras Sugreeva woefully informed Rama about his saga of feud with his brother Vali in reply to Rama s query, in friendship and in its entirety.
vrm.1.1 "Then Rama solemnly promised Sugreeva to eliminate Vali in retaliation to his foul deeds in respect of Sugreeva and of probity as well, and then that vanara Sugreeva started to tell about the sinews of Vali.
vrm.1.1 b, That omni dextrous Rama looked at the skeleton, smiled in aplomb, then that very energetic Rama flicked that skeleton with tip of his foot s big toe wholly to a ten Yojana lengths.
vrm.1.1 "Again Rama ripped seven massive trees called sala trees with only one great arrow, which not only rived the trees but also rent through a mountain, and to the nethermost subterranean of earth, in order to inculcate certainty in Sugreeva.
vrm.1.1 "Then Sugreeva s heart is gladdened by that act of Rama and also at the prospect of his own success, and then that great Vanara confiding in Rama advanced to the cave like Kishkindha along with Rama.
vrm.1.1 Vali" came out only on pacifying Tara, his wife, who deterred Vali from going to meet Sugreeva in a combat, as she doubted that Sugreeva must have come with Rama, and then Vali met Sugreeva head on.
vrm.1.1 "On eliminating Vali in combat upon the word of Sugreeva, then Rama established Sugreeva alone for that kingdom as its king.
vrm.1.1 "On reaching the city Lanka ruled by Ravana, Hanuma has seen Seetha, where she is lodged in Ashoka gardens and meditating on Rama alone.
vrm.1.1 Hanuma" on presenting the remembrancer, an emblematic ring of Rama to Seetha, also on delineating the sad disposition of Rama to her, thus on solacing Vaidehi, he started to smash the welcome arch of that beautiful Ashoka gardens.
vrm.1.1 After an audience with Ravana Hanuma burnt that city Lanka, except where Seetha, the princess of Mithila is stationed, and then to narrate the pleasant news of locating Seetha, he again got back to Rama, for he is a great Vanara.
vrm.1.1 "That inestimable intellectual Hanuma on approaching that great souled Rama, and on performing circumambulation around him in reverence, subtly submitted that, Seen.
vrm.1.1 "Then, Rama along with Sugreeva and other Vanaras has gone to the seashore of Great Ocean, and when Ocean god is unyielding to give way, then he started to put the Ocean god to turmoil with his arrows, as with Surya who puts an ocean to turmoil with his sunrays.
vrm.1.1 "The Ocean god revealed himself and upon the word of that Ocean god alone, Rama put up vanara Nala to build a bridge across the ocean.
vrm.1.1 "On going to the city Lanka by that bridge and on eliminating Ravana in battle, Rama redeemed Seetha, but he subsequently came down with much humiliation, since redeeming Seetha in enemy s place might become controversial.
vrm.1.1 "Then Rama spoke harsh words to Seetha among the assemblages of Vanaras, Rakshasas, and others, but she that Seetha being husband devout has entered the burning fire intolerant of those unkindly words of Rama.
vrm.1.1 "Then, upon the word of Agni,, and Rama realised that Seetha is rid of sins and he is very highly gladdened.
vrm.1.1 And when all the Devas reverenced him for his great accomplishment in eliminating Ravana, Rama shone forth with his self resplendence.
vrm.1.1 "Enthroning Vibhishana as the chieftain of Rakshasas in Lanka, then feeling that his task is fulfilled, Rama indeed rejoiced highly getting rid of febrility about any uncertainty of fulfilling his promises, excepting for Jatayu.
vrm.1.1 Rama" obtained boon from Devas to get all the dead Vanaras up on their feet as though woken up from sleep, and he travelled towards Ayodhya by Pushpaka Aircraft, with all the good hearted friends around him.
vrm.1.1 Rama", the truth valiant, has gone to the hermitage of Sage Bharadwaja en route, and he has also sent Hanuma to the near of Bharata beforehand.
vrm.1.1 "Then on boarding Pushpaka Aircraft again after leaving the hermitage of Bharadwaja, and telling episodes jovially to Sugreeva and others about the events in the days of his exile in forests, while flying overhead of the very same places, Rama went to Nandigrama, where Bharata is available.
vrm.1.1 "That impeccable Rama rejoining with all of his brothers in the village Nandigrama removed his matted locks of hair along with them.
vrm.1.1 "When Rama is enthroned then the world will be highly regaled and rejoiced, exuberant and abundant, also rightly righteous, trouble free, disease free, and free from fear of famine.
vrm.1.1 "While Rama is on the throne men will not see the deaths of their children anywhere in their lifetime, and the ladies will remain husband devout and unwidowed during their lifetime.
vrm.1.1 "In the kingdom of Rama there is no fear for subjects from wildfires, gale storms or from diseases, and there is no fear from hunger or thieves, nor the cattle is drowned in floodwaters, as well.
vrm.1.1 a "May it be a township or a remote province, it will be replete with coin and grain, and as to how people lived in high gladness during the earlier Krita era, likewise people will live in Rama s period also with the same gladness.
vrm.1.1 b, a "On performing hundreds of Horse Rituals and rituals wherein plenteous gold is bounteously donated, likewise on donating millions of Cows and uncountable wealth to Brahmans and scholars, that highly illustrious Rama will proceed to Brahma s abode, in future.
vrm.1.1 for a total of eleven thousand years, Rama voyages to the abode of Brahma.
vrm.1.1 and whoever reads this Legend of Rama, he will be verily liberated of all his sins.
vrm.1.1 "Any man who reads this lifespan enriching narrative of actuality, Ramayana, the peregrination of Rama, he will be enjoying worldly pleasures with his sons and grand sons and with assemblages of kinfolks, servants etc.
vrm.1.2 b a "Oh, Brahman, that speech of yours sprang forth at my wish alone, hence oh, eminent Sage, you shall render the legend of Rama, in its entirety.
vrm.1.2 "You shall narrate the legend of Rama, the virtuous, intellectual and an intrepid one, and a godlike person in this world as well, as you have heard it from sage Narada.
vrm.6.64 "Having lost his advantage, who would feel inclined to reduce to submission, an enemy, who is rich in advantage and determined to lay down his life, as an ordinary person?" "O Kumbhakarna, the foremost among the Rakshasas! How do you wish to combat with Rama, with whom none in the human beings is equal and who is equal of Indra and the sun?" Having thus spoken to the enraged Kumbhakarna, Mahodara on his part spoke as follows, in the midst of Rakshasas, to Ravana, who made the people cry.
vrm.6.64 "Announce by a beat of drum in the city streets that myself, Dvijihva, Samhraadi, Kumbhakarna and Vitardana these five Rakshasas are setting out for the battle to kill Rama.
vrm.6.64 “Moistened with blood on having our bodies torn with arrows marked with the name of Rama engraved on them, we shall come back here from the battle.
vrm.6.64 Saying Rama" as well as Lakshmana has been devoured by us", we shall clasp your feet.
vrm.6.64 "O king! Then, have it proclaimed by beating of trumpets in the entire city, on the back of an Elephant, that Rama has been killed along with his brother and his army.
vrm.6.64 "When this thick rumour has gone to all sides that Rama along with his companions have been devoured by the Rakshasas and you approach Seetha in private and restoring her to confidence and even conciliating her, tempt her with gold and grain, as well as luxuries and precious tones.
vrm.6.64 As soon as you see Rama, a calamity will happen.
vrm.6.65 Hearing the words of Mahodara, Kumbhakarna rebuked him and then spoke to his brother, Ravana, the chief of Rakshasas as follows: "By annihilation of that evil minded Rama, I will wipe off your terrifc fear today.
vrm.6.65 Hearing the words of the intellectual Kumbhakarna, Ravana the king of Rakshasas, bursting into laughter, replied as follows: "O dear brother, well versed in the art of war fare! This Mahodara is frightened of Rama.
vrm.6.65 The hearts of Rama and Lakshmana will get broken asunder.
vrm.6.65 Rama", together with Lakshmana, is the root cause for the attack on our city.
vrm.6.65 Therefore, I shall kill that Rama in battle.
vrm.6.66 "Coming face to face with Rama, Kumbhakarna will not go back alive, any more than a moth meeting a blazing fire.
vrm.6.67 While Kumbhakarna was destroying them in many ways, the agitated Vanaras sought refuge in Rama, with their distressed minds.
vrm.6.67 While taking away that Sugreeva looking like Indra, Kumbhakarna the adversary of Indra and having the prowess of Indra, thought, "If he is killed, all this army including Rama gets destroyed.
vrm.6.67 Crushed down on the floor by that terrific Kumbhakarna and struck by the Rakshasas, Sugreeva moved with speed like a ball towards the sky and got united with Rama.
vrm.6.67 Thereupon, those Vanaras, who were being devoured, sought Rama as their refuge.
vrm.6.67 Taking leave of you, I desire to march forward towards Rama.
vrm.6.67 "Because I have been gratified by you by way of your ability, strength and firmness in battle, I for my part desire to kill Rama alone, for when he is killed, all the army will be killed.
vrm.6.67 "When Rama is killed by me battle here, I will make my army to fight with others who remain on the battle filled and destroy them.
vrm.6.67 But, see Rama the son of Dasaratha, standing here unmoving like a mountain.
vrm.6.67 Hearing in this manner, that mighty Kumbhakarna the Rakshasa, brushing aside Lakshmana and crossing him, ran, as though he is causing an earth quake, towards Rama.
vrm.6.67 Thereupon, Rama, the son of Dasaratha, employing a spell used to charm arrows called Raudra, discharged sharp arrows into Kumbhakarna s chest.
vrm.6.67 Flames of fire mixed with particles of charcoal came forth from the face of Kumbhakarna, who was thus struck and who was running quickly towards Rama.
vrm.6.67 That foremost among Rakshasas, struck by Rama s arrow, roaring terribly with rage, making the Vanaras to run away in battle, ran himself towards Rama.
vrm.6.67 Then, that Kumbhakarna, comparable to Yama of terrific prowess and strength, firmly holding a fearful mountain peak, hurled it towards Rama.
vrm.6.67 While that mountain peak was still on its way and had not yet reached him Rama, fixing together his well known bow and arrows, split the mountain in the middle, with seven straight going arrows.
vrm.6.67 Then, Rama, the virtuous man and the elder brother of Bharata, split the large mountain peak which was hurled by Kumbhakarna at that time, with his variegated arrows made of gold.
vrm.6.67 At that time, considering various strategies appropriate for killing Kumbhakarna, the righteous Lakshmana spoke to Rama as follows:
vrm.6.67 Seeing the Vanaras shaken down, Rama on his part understanding that he was enraged, jumped up speedily towards the Rakshasa and took an excellent bow.
vrm.6.67 The heroic Rama, enraged with red hot eyes, as though he was scorching the enemy with his looks, walked with speed, causing delight to all the leaders of the Vanara troops, who were tormented with the fear of Kumbhakarna and quickly marched towards the Rakshasa.
vrm.6.67 Taking in his hand, a terrific bow with a firmly fastened cord looking like a snake and looking variegated with its crust of gold, with a quiver full of excellent arrows fastened on his back and fully restoring the Vanaras to confidence, that Rama quickly marched forward.
vrm.6.67 That mighty and heroic Rama, who was highly unconquerable, accompanied by Lakshmana, duly marched forward, surrounded by those troops of Vanaras.
vrm.6.67 The mighty Rama saw the powerful Kumbhakarna, the annihilator of enemies, wearing a crown and his eyes blood red with anger.
vrm.6.67 Rama saw the angry Kumbhakarna, chasing all, like the mythical Elephant guarding one of the quarters, searching for the Vanaras, enraged as he was and surrounded by the Rakshasas.
vrm.6.67 Rama saw that Kumbhakarna, looking like Vindhya and Mandara mountains, adorned with armlets of gold, emitting blood from his mouth and appearing as a rising rainy cloud.
vrm.6.67 Rama saw that Kumbhakarna, who was licking the corners of his mouth which were bathed in blood, all they way trampling the Vanaras and resembling Yama in the form of all destroying time.
vrm.6.67 Seeing that Kumbhakarna, the foremost of Rakshasas, having a splendour of blazing fire, Rama, the excellent of men, then stretched his bow.
vrm.6.67 Enraged by the twang of Rama s bow, Kumbhakarna, the foremost of Rakshasas, not tolerating that sound, ran towards Rama.
vrm.6.67 Thereupon, Rama spoke to the dashing Kumbhakarna looking like a cloud driven by the wind, whose arms were like the coils of Vasuki the king of nagas and appearing like a mountain in the battle field as follows: "O leader of the Rakshasas! Come on.
vrm.6.67 Coming to know that he was Rama, Kumbhakarna laughed in a rebellious tone and ran up enraged towards the Vanaras, driving them away in the battle field.
vrm.6.67 That Kumbhakarna of great splendour, as though bursting the hearts of all the Vanaras, laughed unnaturally as also awfully and spoke the following words to Rama: I am neither to be considered as Viradha nor Kabandha nor Khara nor Vali nor Maricha.
vrm.6.67 "O faultless excellent Rama born in Ikshvaku dynasty! Show your prowess on my limbs.
vrm.7.105 In this wise Rama, a lion amongst the kings, undertook the celebration of the horse sacrifice.
vrm.7.105 And in that Ashwamedha of Rama presents were given unto people as long as they were not satisfied.
vrm.7.105 In sooth at the horse sacrifice of the high souled Rama, to their fullest satisfaction, sweets and other things were distributed unto people.
vrm.7.105 And though this sacrifice, gifted with all marks, of Rama, a lion among kings, continued for a year still his accumulated treasure was not exhausted, but rather was increased.
vrm.7.106 "Do ye carefully and delightedly sing the whole of Ramayana in the highly holy hermitages, of the Rishis, in the homes where perpetual fire is kept up by the Brahmanas, in streets and palaces, at the gate of Rama s house, in the sacrificial arena and before all Ritvikas.
vrm.7.106 If Rama, the lord of earth, invites you to sing the Ramayana, you may fearlessly sing it there in due notes and measures before the assembled ascetics.
vrm.7.106 Of what avail is wealth unto ascetics living perpetually on fruits and roots ?If Rama asks you about your father you may say, "We are both desciples of the high soulcd Valmiki.
vrm.7.107 Hearing such a song from the boys Rama was striken with curiosity.
vrm.7.107 Thereupon taking leave from business for some time and inviting the great ascetic Valmiki, kings, learned men, persons well versed in Nyaya, Puranas and science of words, all old men, twice born ones, those conversant with the signs of music, Brahmanas desirous of hearing the Ramayana, persons deep read in palmistry, Gandharvas, citizens, all those who have mastered the use of words, letters and Samasas, those who have studied well metres, those well informed in the science of music, those well versed in astronomy, those who are well up in the knowledge of rites and ceremonies, those expert in the despatch of business, logicians whose fame has spread far and wide, those well versed in reasonings and arguments, poets, historians, Vedic Brahmanas, painters, and songsters Rama resquested Lava and Kusa lovingly to sing the song before the assembly.
vrm.7.107 Greatly delighted the highly effulgent ascetics and kings again and again looked towards them as if drinking them up with their eyes, And they all attentively said to one another "Both of them look like Rama, like unto a bubble resembling the one it rises from.
vrm.7.107 There would not have been perceived the least diference between them and Rama had they not been cloathed in bark and used clotted hair.
vrm.7.107 Having heard up to Twentieth section, Rama, fond of his brothers, said to Lakshmana in the afternoon, "O Kakutstha, do thou soon confer upon these two high souled ones Eighteen thousand Gold coins and all other things they wish for.
vrm.7.107 Thereupon when Lakshmana addressed himself in no time to give them gold coins separately Kusa and Lava, not accepting them and surprisingly said "We are dewellers of a forest, living upon roots and fruit what shall we do with them coins ?Therefore living in the forest what shall we do with the Gold ?"Hearing the words Rama and the audience were greatly worked up with curiosity and surprise.
vrm.7.107 Thereupon being anxious to learn of the origin of the poem, the highly effulgent Rama asked the two Muni boys, saying.
vrm.7.107 "What is the proof of the story of this poem ?How great is his fame who has composed it ?What leading ascetic is the author of this great poem Rama?" having thus asked them those two Muni boys said The illustrious Valmiki is the author of this poem.
vrm.7.107 Saying so it shall be Rama bade them adieu and they too, delighted, repaired to where Valmiki, the foremost of Munis was.
vrm.7.107 Thereupon having heard that charming song in the company of ascetics and kings the high minded Rama repaired to the place of business.
vrm.7.108 Rama heard that highly sacred theme for many long days in the company of ascetics, kings and Vanaras.
vrm.7.108 And understanding from the story that Kusa and Lava were Janaki s sons, Rama mentioning her name said before the assembly "Send a good emissary unto the illustious Valmiki and let him communicate unto the ascetics that if Janaki is sinless and has lead pure life in the forest; let her give proof of purety by the great ascetic s permission.
vrm.7.108 Hearing those wonderful words of Rama, the emissaries speedily went to Valmiki and saluting the high souled ascetic burning in his effulgence and of incomparable lustre, communicated unto him, in sweet words all what Rama had said.
vrm.7.108 Heaing the words of the messengers and understanding Rama s intention the ascetic said What Rama has said shall be satisied.
vrm.7.108 The great ascetic having said this, the highly powerful emissaries, approaching Rama, communicated unto him what the Muni had said.
vrm.7.108 Hearing the words of the high souled Valmiki, Rama was greatly delighted.
vrm.7.108 Hearing the words of the high souled Rama, all the high souled Rishis began to speak of him in high terms and said :"O foremost of men, such an action becomes thee not any one else.
vrm.7.108 Thereupon having settled that Sita would swear next day, Rama, the slayer of enemies, dismissed them all.
vrm.7.108 And having made arrangements that Sita would go through the trial next day, the high minded, generous king Rama bade adieu unto all kings and Rishis.
vrm.7.109 Next morning Rama, being present in the sacrificial ground and having sent for the Rishis, Vasishta, Vamadeva Javali, Kashyapa, Viswamitra, carrying on penances for a long time, Durvasa, Pulastya of hard austerities, Salastri, Bhargava, Markandeya living long, the highly illustrious Madgalya, Gargya, Chyavana, Satananda, conversent with religions, effulgent Varadwaya, Agnis son Vasuprava, Narada, Parvata, the great Gautama and other ascetics of firm vows, assembled with minds possessed by curiosity.
vrm.7.109 With her face downwards,folded palms, eyes full of tears and meditating upon Rama in her mind, Sita, following the Rishi, came before the assembly.
vrm.7.109 Amongst the visitors some praised Rama, some praised Sita and others eulogised both of them.
vrm.7.109 Thereupon having entered that huge assemblage in company of Sita, the great ascetic Valmiki addressed Rama, saying "O son of Dasaratha, in fear of calumny, thou didst renounce her near my hermitage, albeit Sita is pure and follows the ways of morality.
vrm.7.109 O Rama of firm vows, thou art afraid of the censure of the people.
vrm.7.109 I tell you the truth, O Rama, that these irrepressible twin brothers are your sons, O descendant of Raghu, I am the tenth son of Pracheta, so, far from speaking untruth it does not even spring up in my mind.
vrm.7.110 After the great Rishi Valmiki had said this, Rama, on beholding the daughter of Janaka resembling a celestial, in the midst of the assembly, with folded hands, said
vrm.7.110 Being apprised of Rama s intention as to Sita s trial the Devas all came there on the occasion.
vrm.7.110 And beholding the Devas and Rishis assembled there Rama again said to Valmiki "O foremost of Munis, the words, of the high souled Rishis, are divested of sin; therefore on thy words only I shall consider Sita as having pure ways.
vrm.7.110 Thereupon beholding all people assembled there, Janaka s daughter, wearing a red cloth, with her face and looks downwards and folded palms said "I have never thought of any other person in my mind but Rama; by the strength of this vitue let the goddess Vasundhara give me room.
vrm.7.110 I have always with my mind, body and words prayed for Rama s well being and by vitue hereof may the goddess Vasundhara give me room in her womb.
vrm.7.110 Some cried aloud in joy, some remained silent, and some motionless espied Rama or Sita.
vrm.7.111 Sita having entered Rasatala, all the Vanaras and Rishis repeatedly eulogised her before Rama.
vrm.7.111 Stricken with sorrow and grief and lowering down his head, Rama, with eyes full of tears, face downwards, and a dejected mind, sat down.
vrm.7.111 Rama, having given vent to those accents under the influence of fire, the patriarch Brahma, with the consent of the Devas, said "O Rama of firm vows, O slayer of enemies, thou shouldst not grieve thus.
vrm.7.111 O Rama, this first epic poem, Ramayana, has been composed describing thy works.
vrm.7.111 Hearing the words of the great Patriarch instinct with well being, the highly effulgent Rama said to Valmiki: O illustrious sir, the Rishis living in Brahmas region have grown desirous of hearing my future history.
vrm.7.112 The night being over and having invited the leading ascetics, Rama told his sons to sing the poem fearlessly.
vrm.7.112 Sita having entered Patala by the strength of her vow, and the sacrifice having terminated, Rama grew poorly in spirit.
vrm.7.112 Having conferred various gifts upon the kings, Rakshasas, Vanaras, and leading Brahmanas, Rama sent them away and meditating upon Sita s absence entered Ayodhya.
vrm.7.112 Rama being engaged in governing the kingdom and performing many pious rites long time passed away.
vrm.7.112 Thereupon after many years, the illustrious, Kausalya, Rama s mother, surrounded by her sons and grand sons, breathed her last.
vrm.7.112 Besides, having worshipped the deities and manes on the occasion of his father s Sraddha ceremony the high souled Rama distributed many jewels and engaged in the performance of a very difficult sacrifice.
vrm.7.113 Once upon a time Yudhajit, the king of Kekaya, sent into the high souled Rama, Gargya son of his own preceptor Angiras a Brahmin saint of unmitigated prowess; and with him he sent, as tokens of affections, gifts of Ten Thousand horses, numberless Blankets, various jewels, diverse clothes and well washed coverlets.
vrm.7.113 Hearing of the arival of the great saint Gargya with above valuable presents sent by his material uncle Yudhajit, the intelligent Rama, with his brothers, proceeded about a Krosa to receive him and adored him particularly likely unto the lord of Devas honoring Brihaspati.
vrm.7.113 Hearing those words of Rama the great saint communicated unto him the object of his coming, saying.
vrm.7.113 Hearing the words of the maternal uncle communicated by the great saint, Rama, with delight, said "What you have commanded shall be satisfied.
vrm.7.113 Having thus said to the Brahmarshi, Rama commanded Bharata and welcomed the two princes.
vrm.7.113 And Rama s army unconquerable even by the Devas went on for a month, from the city like a celestial host under the command of Indra.
vrm.7.114 Thereupon enraged Bharata, Rama s younger brother, discharged a dreadful arrow named Sangharata resembling the fire of dissolution against Gandharvas.
vrm.7.114 Having reared up those two cities within five years, Rama s younger brother, the mighty armed Bharata, son of Kaikeyi, returned to Ayodhya, And like unto Vasava saluting Brahma he adored the high souled Raghava the very personation of virtue and communicated unto him duly the destruction of the Gandharvas and the establishment of the two cities.
vrm.7.114 And hearing the words of Bharata, Rama attained to an excess of delight.
vrm.7.115 Hearing the wonderful words of Bharata both Rama and Lakshmana were greatly delighted.
vrm.7.115 And then Rama said to Lakshmana: O Saumitri, thy two sons, Angada and Chandraketu are well versed in religions, perfectly qualified in governing the kingdom and highly powerful.
vrm.7.115 Rama, having finished his speech Bharata replied: The country of Karupada is highly picturesque and freed from all thorns.
vrm.7.115 Rama approved of the words of Bharata and having brought the country of Karupada under his subjection gave it to Angada.
vrm.7.115 Thereupon greatly delighted Rama, irrepressible in battle, Lakshmana and Bharata, having performed the ceremony of installation ordered them to go to their respective cities.
vrm.7.115 And Bharata, according to his desire, having spent more than a year in the city of Chandrakanti, came back to Ayodhya and saluted Rama s feet.
vrm.7.115 The pious Lakshmana and Bharata both the brothers, were greatly attached unto Rama; and though they spent their days in another place they did not experience any pain in consequence of separation from their sons.
vrm.7.115 Observing all virtues in this way, Rama, the foremost of the pious, Bharata and Lakshmana governed the subjects for ten thousand years.
vrm.7.116 In this wise the virtuous Rama having spent some time Kala, assuming the shape of an ascetic, arrived at the palace gate.
vrm.7.116 And beholding the intelligent Lakshmana at the door he said: "Do thou communicate unto Rama that for some important business I have come here.
vrm.7.116 O thou of great strength, for a particular business, I have come here to see Rama.
vrm.7.116 Hearing the words of Lakshmana Rama said: Do thou speedily bring here the highly effulgent ascetic bringing in a message.
vrm.7.116 Thereupon saying "So be it," Saumitri conducted, the effulgent ascetic unto Rama s house.
vrm.7.116 And having approached Rama the foremost of Raghus, the ascetic, burning in his own energy, said to him, in sweet accents: O great king, may prosperity crown thee.
vrm.7.116 And having welcomed him with water and Arghya the highly effulgent Rama asked him about his well being.
vrm.7.116 Being asked by Rama as to his welfare, that foremost of ascetics, skilled in the art of speech, sat on a golden seat.
vrm.7.116 Thereupon welcoming him Rama said "Do thou communicate unto me his words by whom thou hast been sent.
vrm.7.116 Being thus addressed by Rama, a lion amongst kings, the ascetic said "If dost thou wish to bring about the well being of the Devas, my earnest desire is that we may talk over it in a solitary place.
vrm.7.116 Thereupon Rama promised that it should be done and said to Lakshmana "O thou having long arms, sending away the warder do thou wait at the gate.
vrm.7.116 Having thus placed Lakshmana at the gate Rama said to that Rishi: O great saint, tell me what he has communicated unto thee.
vrm.7.117 Hearing those unequalled words of the Patriarch from the mouth of Kala, the destroyer of all, Rama smiling said: I have been greatly pleased and happy for thy coming here, O my son.
vrm.7.118 While Rama and Kala were thus conversing with one another, the great ascetic Durvasa arrived at the gate for seeing Rama and approaching Lakshmana said: O Saumitri, do thou soon take me to Rama; my time goes away, so do thou take me first.
vrm.7.118 Rama is engaged in some business so kindly wait here for some time.
vrm.7.118 Hearing those words that foremost of Rishis, Durvasa, impatient with rage, said with blood red eyes: O Saumitri, if dost thou not go even this very moment and communicate unto Rama my arrival, I shall impricate thee, Rama, Bharata, Satrughna, your sons and grand sons.
vrm.7.118 Having thus resolved Lakshmana approached Rama and communicated unto him the intelligence.
vrm.7.118 Heaing the words of Lakshmana and having bade adieu, unto Kala, Rama soon came out and saw Atri s son.
vrm.7.118 Hearing the words of Rama, the highly powerful Durvasa, the foremost of Munis, said.
vrm.7.118 "Hear, O Rama fond of virtue.
vrm.7.118 Hearing those words Rama was greatly delighted and gave proper food unto that ascetic.
vrm.7.118 And feasting on that nectar like sweet food, Durvasa, the foremost of Rishis, thanked Rama and repaired to his own hermitage.
vrm.7.118 Thereupon remembering the words of Kala, Rama was greatly sorry.
vrm.7.119 Therupon beholding Rama with his head downwards and poorly like unto the moon possessed by Rahu Lakshmana, delightedly and with sweet words, said "Be not aggrieved for me, O thou having mighty arms.
vrm.7.119 Hearing those words of Lakshmana Rama s mind was greatly moved.
vrm.7.119 Thereupon Vasishta, of unmitigated efulgence, said "O highly illustrious and mighty armed Rama, knew before by virtue of my asceticism, of this thy present destruction and separation from Lakshmana.
vrm.7.119 Thereupon hearing their moral counsels, Rama said to Lakshmana before the assembly "O Lakshmana, it is not proper to act against morality, I do therefore renounce thee ;for the pious hold that destruction and renounciation are all the same.
vrm.7.119 Rama saying this, Lakshmana did not go to his own house, but with eyes full of tears specially repaired therefrom.
vrm.7.119 Lakshmana, the younger brother of Rama, being thus engaged in penances, having obstructed his breath, Apsaras, Indra and other Devas and Rishis showered flowers on him.
vrm.7.120 Having forsaken Lakshmana and being stricken with sorrow and grief Rama said to his citizens and ministers "Having placed the pious and heroic Bharata on the throne of Ayodhya I shall to day repair to woods.
vrm.7.120 Heaing Rama s words Bharata was also stupified and speaking ill of the kingdom, said "O King, I swear by truth, that far from kingdom I do not wish to live in heaven even without thee: O King, of these two princes, Kusi and Lava, do thou place Kusi in Kosala and Lava in North Kosala: And let quick moving emissaries go to Satrughna and communicate unto him the intelligence of our going there.
vrm.7.120 Heaing those words of Bharata and beholding the subjects striken with sorrow having their heads downwards, said "Behold, O Rama, the subjects have placed themselves on the ground.
vrm.7.120 Raising up the subjects according to the words of Vasishta Rama said "What good can I do for you!" Heaing Rama s words they said: O King, we shall follow thee wherever thou shalt go.
vrm.7.120 Observing such a firm devotion of the citizens Rama agreed to that.
vrm.7.121 Having been despatched by Rama, quick moving emissaries speedily arrived at Mathura.
vrm.7.121 Having informed him of the renouncing of Lakshmana, Rama s promise and the following of the citizens they said: The intelligent Rama has reared for Kusi the spacious city of Kusavati at the foot of the Vindhya range.
vrm.7.121 The city of Sravanti has been reared for Lava, and the mighty car wariors Rama and Bharata, making Ayodhya void of men, have addressed themselves for repairing to heaven.
vrm.7.121 And there he saw the great Rama, clothed in silk raiment burning like fire in the midst of the ascetics.
vrm.7.121 Thereupon remembering his duty he saluted Rama, conversant with piety and with folded hands said "I have placed my two sons on the throne of my kingdom.
vrm.7.121 Immediately after Rama had said this, Vanaras assuming shapes at will Rikshas and Rakshas, began to assemble there.
vrm.7.121 Apprised of Rama s determination of going to heaven, Vanaras, born of the Devas, Rishis and Gandharvas taking Sugriva before them, came there to see Rama.
vrm.7.121 And they all said "O Rama, O foremost of men, if thou dost repair to heaven forsaking us all, it will be hurling Yama s rod upon us.
vrm.7.121 The highly powerful Sugriva too saluting Rama said: "O lord of men, having placed Angada on the throne I have come hither.
vrm.7.121 Hearing the words of Vanaras, Rama said that their desire would be fulilled.
vrm.7.122 After the night had expired the highly illustious Rama having a spacious breast and eyes like lotus petals said to the priest: Let the brilliant umbrellas Agnihotra, and Vajapeya go with the Brahmanas before, which look well in the great road.
vrm.7.122 The high souled Rishis and great Asuras followed the high souled Rama to the open gates of heaven.
vrm.7.122 The ministers and the servants, with their sons, beasts and fiends, followed Rama delightedly.
vrm.7.122 Bathed and delighted all the Vanaras, healthy and joyous following Rama, created a continued tumult.
vrm.7.122 When Rama issued out of the city, whoever came to see him followed him being desirous of going to heaven.
vrm.7.122 All beings Ayodhya, whoever breathed and are very minute, accompanied Rama.
vrm.7.123 And having crossed that river of rising waves to some extent, Rama, with his followers arrived at the place where he should give up his person.
vrm.7.123 And then Rama prepared himself to descend to the waters of Sarayu.
vrm.7.123 Hearing the words of the Patriarch and determining everything the high minded Rama entered there bodily with his brothers in his Vishnu form.

Share:- Facebook

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License