Munis
Created by Jijith Nadumuri at 24 Jul 2011 14:37 and updated at 24 Jul 2011 14:37
VISHNU PURANA NOUN
vp.1.4 | Parasara. The auspicious supporter of the world, being thus hymned by the earth, emitted a low murmuring sound, like the chanting of the Sama veda; and the mighty boar, whose eyes were like the lotus, and whose body, vast as the Nila mountain, was of the dark colour of the lotus leaves 6, uplifted upon his ample tusks the earth from the lowest regions. As he reared up his head, the waters shed from his brow purified the great sages, Sanandana and others, residing in the sphere of the saints. Through the indentations made by his hoofs, the waters rushed into the lower worlds with a thundering noise. Before his breath, the pious denizens of Janaloka were scattered, and the Munis sought for shelter amongst the bristles upon the scriptural body of the boar, trembling |
vp.1.6 | use: but there are fourteen kinds which may be offered in sacrifice; they are, rice, barley, Masha, wheat, millet, and sesamum; Priyangu is the seventh, and kulattha, pulse, the eighth: the others are, Syamaka, a sort of panic; Nivara, uncultivated rice; Jarttila, wild sesamum; Gaveduka (coix); Markata, wild panic; and (a plant called) the seed or barley of the Bambu Venu( yava). These, cultivated or wild, are the fourteen grains that were produced for purposes of offering in sacrifice; and sacrifice (the cause of rain) is their origin also: they again, with sacrifice, are the great cause of the perpetuation of the human race, as those understand who can discriminate cause and effect. Thence sacrifices were offered daily; the performance of which, oh best of Munis, is of essential service to mankind, and expiates the offences of those by whom they are observed. Those, however, in whose hearts the dross of sin derived from Time Kala() was still more developed, assented not to sacrifices, but reviled both them and all that resulted from them, the gods, and the followers of the Vedas. Those abusers of the Vedas, of evil disposition and conduct, and seceders from the path of enjoined duties, were plunged in wickedness 8. |
vp.1.7 | The patriarch Daksha had by Prasuti twenty four daughters 11: hear from me their names: Sraddha (faith), Lakshmi (prosperity), Dhriti (steadiness), Tushti (resignation), Pushti (thriving), Medha (intelligence), Kriya (action, devotion), Buddhi (intellect), Lajja (modesty), Vapu (body), Santi (expiation), Siddhi (perfection), Kirtti (fame): these thirteen daughters of Daksha, Dharma (righteousness) took to wife. The other eleven bright eyed and younger daughters of the patriarch were, Khyati (celebrity), Sati (truth), Sambhuti (fitness), Smriti (memory), Priti (affection), Kshama (patience), Sannati (humility), Anasuya (charity), Urjja (energy), with Swaha (offering), and Swadha (oblation). These maidens were respectively wedded to the Munis, Bhrigu, Bhava, Marichi, Angiras, Pulastya, Pulaha, Kratu, Atri, and Vasishtha; to Fire Vahni(), and to the Pitris (progenitors) 12. |
vp.1.9 | Descending hastily from his elephant, Mahendra endeavoured to appease the sinless Durvasas: but to the excuses and prostrations of the thousand eyed, the Muni answered, "I am not of a compassionate heart, nor is forgiveness congenial to my nature. Other Munis may relent; but know me, sakra, to be Durvasas. Thou hast in vain been rendered insolent by Gautama and others; for know me, Indra, to be Durvasas, whose nature is a stranger to remorse. Thou hast been flattered by Vasishtha and other tender hearted saints, whose loud praises (lave made thee so arrogant, that thou hast insulted me. But who is there in the universe that can behold my countenance, dark with frowns, and surrounded by my blazing hair, and not tremble? What need of words? I will not forgive, whatever semblance of humility thou mayest assume." |
vp.1.9 | From the ocean, thus churned by the gods and Danavas, first uprose the cow Surabhi, the fountain of milk and curds, worshipped by the divinities, and beheld by them and their associates with minds disturbed, and eyes glistening with delight. Then, as the holy Siddhas in the sky wondered what this could be, appeared the goddess Varuni (the deity of wine), her eyes rolling with intoxication. Next, from the whirlpool of the deep, sprang the celestial Parijata tree, the delight of the nymphs of heaven, perfuming the world with its blossoms. The troop of apsarasas, the nymphs of heaven, were then produced, of surprising loveliness, endowed with beauty and with taste. The cool rayed moon next rose, and was seized by Mahadeva: and then poison was engendered from the sea, of which the snake gods Nagas() took possession. Dhanwantari, robed in white, and bearing in his hand the cup of Amrita, next came forth: beholding which, the sons of Diti and of Danu, as well as the Munis, were filled with satisfaction and delight. Then, seated on a full blown lotus, and holding a water lily in her hand, the goddess sri, radiant with beauty, rose from the waves. The great sages, enraptured, hymned her with the song dedicated to her praise 7. Viswavasu and other heavenly quiristers sang, and Ghritachi and other celestial nymphs danced before her. Ganga and other holy streams attended for her ablutions; and the elephants of the skies, taking up their pure waters in vases of gold, poured them over |
vp.1.9 | from them, delivered it to the gods. sakra and the other deities quaffed the ambrosia. The incensed demons, grasping their weapons, fell upon them; but the gods, into whom the ambrosial draught had infused new vigour, defeated and put their host to flight, and they fled through the regions of space, and plunged into the subterraneous realms of Patala. The gods thereat greatly rejoiced, did homage to the holder of the discus and mace, and resumed their reign in heaven. The sun shone with renovated splendour, and again discharged his appointed task; and the celestial luminaries again circled, oh best of Munis, in their respective orbits. Fire once more blazed aloft, beautiful in splendour; and the minds of all beings were animated by devotion. The three worlds again were rendered happy by prosperity; and Indra, the chief of the gods, was restored to power 8. Seated upon his throne, and once more in |
vp.1.11 | Having thus spoken, Dhruva went forth from his mother s dwelling: he quitted the city, and entered an adjoining thicket, where he beheld seven Munis sitting upon hides of the black antelope, which they had taken from off their persons, and spread over the holy kusa grass. Saluting them reverentially, and bowing humbly before then, the prince said, "Behold in me, venerable men, the son of Uttanapada, born of |
vp.1.13 | Maitreya. Best of Munis, tell me why was the right hand of Vena rubbed by the holy sages, in consequence of which the heroic Prithu was produced. |
vp.1.13 | [paragraph continues] (fire), Varuna, Dhata, Pusha, (the sun), Bhumi (earth), the lord of night (the moon); all these, and whatever other gods there be who listen to our vows; all these are present in the person of a king: the essence of a sovereign is all that is divine. Conscious of this, I have issued my commands, and look that you obey them. You are not to sacrifice, not to offer oblations, not to give alms. As the first duty of women is obedience to their lords, so observance of my orders is incumbent, holy men, on you." "Give command, great king," replied the Rishis, "that piety may suffer no decrease. All this world is but a transmutation of oblations; and if devotion be suppressed, the world is at an end." But Vena was entreated in vain; and although this request was repeated by the sages, he refused to give the order they suggested. Then those pious Munis were filled with wrath, and cried out to each other, "Let this wicked wretch be slain. The impious man who has reviled the god of sacrifice who is without beginning or end, is not fit to reign over the earth." And they fell upon the king, and beat him with blades of holy grass, consecrated by prayer, and slew him, who had first been destroyed by his impiety towards god. |
vp.1.13 | Afterwards the Munis beheld a great dust arise, and they said to the people who were nigh, "What is this?" and the people answered and said, "Now that the kingdom is without a king, the dishonest men have begun to seize the property of their neighbours. The great dust that you behold, excellent Munis, is raised by troops of clustering robbers, hastening to fall upon their prey." The sages, hearing this, consulted, and together rubbed the thigh of the king, who had left no offspring, to produce a son. From the thigh, thus rubbed, came forth a being of the complexion of a charred stake, with flattened features (like a negro), and of dwarfish stature. "What am I to do?" cried he eagerly to the Munis. "Sit down" Nishida(), said they; and thence his name was Nishada. His descendants, the inhabitants of the Vindhya mountain, great Muni, are still called Nishadas, and are characterized by the exterior tokens of depravity 4. By this means the wickedness of Versa was expelled; those |
vp.1.14 | Maitreya. The excellent praises that the Prachetasas addressed to Vishnu, whilst they stood in the deep, you, oh best of Munis, are qualified to repeat to me. |
vp.1.15 | Parasara. Birth and death are constant in all creatures: Rishis and sages, possessing divine vision, are not perplexed by this. Daksha and the other eminent Munis are present in every age, and in the interval of destruction cease to be 7: of this the wise man entertains no doubt. Amongst them of old there was neither senior nor junior; rigorous penance and acquired power were the sole causes of any difference of degree amongst these more than human beings. |
vp.2.11 | Thus the energy of Vishnu, made up of the three Vedas, and derived from the property of goodness, presides in the sun, along with the seven beings belonging to it; and through the presence of this power the planet shines with intense radiance, dispersing with his beams the darkness that spreads over the whole world: and hence the Munis praise him, the quiristers and nymphs of heaven sing and dance before him, and fierce spirits and holy sages attend upon his path. Vishnu, in the form of his active energy, never either rises or sets, and is at once the. sevenfold sun and distinct from it. In the same manner as a man approaching a mirror, placed upon a stand, beholds in it his own image, so the energy (or reflection) of Vishnu is never disjoined (from the sun s car, which is the stand of the mirror), but remains month by month in the sun (as in the mirror), which is there stationed. |
vp.3.5 | It had been formerly agreed by the Munis, that any one of them who, at a certain time, did not join an assembly held on mount Meru should incur the guilt of killing a Brahman, within a period of seven nights 2. Vaisampayana alone failed to keep the appointment, and consequently killed, by an accidental kick with his foot, the child of his sister. He then addressed his scholars, and desired them to perform the penance expiatory of Brahmanicide on his behalf. Without any hesitation Yajnawalkya refused, and said, "How shall I engage in penance with these miserable and inefficient Brahmans?" On which his Guru, being incensed, commanded him to relinquish all that he had learnt from him. "You speak contemptuously," he observed, "of these young Brahmans, but of what use is a disciple who disobeys my commands?" "I spoke," replied Yajnawalkya, "in perfect faith; but as to what I have read from you, I have had enough: it is no more than this (acting as if he would eject it from his stomach); when he brought up the texts of the Yajush in substance stained with blood. He then departed. The other scholars of Vaisampayana, transforming themselves to partridges Tittiri(), picked |
vp.4.2 | Yuvanaswa had no son, at which he was deeply grieved. Whilst residing in the vicinage of the holy Munis, he inspired them with pity for his childless condition, and they instituted a religious rite to procure him progeny. One night during its performance the sages having |
vp.4.2 | placed a vessel of consecrated water upon the altar had retired to repose. It was past midnight, when the king awoke, exceedingly thirsty; and unwilling to disturb any of the holy inmates of the dwelling, he looked about for something to drink. In his search he came to the water in the jar, which had been sanctified and endowed with prolific efficacy by sacred texts, and he drank it. When the Munis rose, and found that the water had been drunk, they inquired who had taken it, and said, "The queen that has drunk this water shall give birth to a mighty and valiant son." "It was I," exclaimed the Raja, "who unwittingly drank the water!" and accordingly in the belly of Yuvanaswa was conceived a child, and it grew, and in due time it ripped open the right side of the Raja, and was born, and the Raji, did not die. Upon the birth of the child, "Who will be its nurse?" said the Munis; when, Indra, the king of the gods, appeared, and said, "He shall have me for his nurse" (mam dhasyati); and hence the boy was named Mandhatri. Indra put his fore finger into the mouth of the infant, who sucked it, and drew from it heavenly nectar; and he grew up, and became a mighty monarch, and reduced the seven continental zones under his dominion. And here a verse is recited; "From the rising to the going down of the sun, all that is irradiated by his light, is the land of Mandhatri, the son of Yuvanaswa 19." |
vp.4.5 | As Nimi left no successor, the Munis, apprehensive of the consequences of the earth being without a ruler, agitated the body of the prince, and produced from it a prince who was called Janaka, from being born without a progenitor. In consequence of his father being without a body (videha), he was termed also Vaideha, the son of the bodiless; and the further received the name of Mithi, from having been produced by agitation (mathana) 3. The son of Janaka was Udavasu; |
vp.6.2 | It was once a matter of dispute amongst the sages, at what season the least moral merit obtained the greatest reward, and by whom it was most easily displayed. In order to terminate the discussion, they went to Veda Vyasa to remove their doubts. They found the illustrious Muni, my son, half immersed in the water of the Ganges; and awaiting the close of his ablutions, the sages remained on the banks of the sacred stream, under shelter of a grove of trees. As my son plunged down into the water, and again rose up from it, the Munis heard him exclaim, "Excellent, excellent, is the Kali age!" Again he dived, and again rising, said in their hearing, "Well done, well done sudra; thou art happy!" Again he sank down, and as he once more emerged they heard him say, "Well done, well done, women; they are happy! who are more fortunate than they?" After this, my son finished his bathing, and the sages met him as he approached to welcome them. After he had given them seats, and they had proffered their respects, the son of Satyavati said to them, "On what account have you come to me?" They replied, "We came to you to consult you on a subject on which we entertain some doubt; but that may be at present suspended: explain to us something else. We heard you say, Excellent is the Kali age! Well done, sudra! Well done, women! Now we are desirous to know why this was said, why you called them repeatedly, happy. Tell us the meaning of it, if it be not a mystery. We will then propose to you |
vp.6.2 | Being thus addressed by the Munis, Vyasa smiled, and said to them, "Hear, excellent sages, why I uttered the words Well done, well done. The fruit of penance, of continence, of silent prayer, and the like, practised in the Krita age for ten years, in the Treta for one year, in the Dwapara for a month, is obtained in the Kali age in a day and night: therefore did I exclaim, Excellent, excellent, is the Kali age! That |
vp.6.2 | The Munis then said to Vyasa, "The question we intended to have asked you has been already answered by you in your reply to our |
vp.6.2 | The Munis then saluted and praised Vyasa, and, being freed by him from uncertainty, departed as they came. To you also, excellent Maitreya, have I imparted this secret, this one great virtue of the otherwise vicious Kali age. The dissolution of the world, and the aggregation of the elements, I will now describe to you 1. |
vp.6.8 | Parasara. I have related to you this Purana, which is equal to the Vedas in sanctity, and by hearing which all faults and sins whatever are expiated. In this have been described to you the primary and secondary creation, the families of the patriarchs, the Manwantaras, the regal dynasties; the gods, Daityas, Gandharbas, serpents, Rakshasas, Yakshas, Vidyadharas, Siddhas, and heavenly nymphs; Munis endowed with spiritual wisdom, and practisers of devotion; the distinctions of the four castes, and the actions of the most eminent amongst men; holy places on the earth, holy rivers and oceans, sacred mountains, and legends of the truly wise; the duties of the different tribes, and the observances enjoined by the Vedas. By hearing this, all sins are at once obliterated. In this also the glorious Hari has been revealed, the cause of the creation, preservation, and destruction of the world; the soul of all things, and himself all things: by the repetition of whose name man is undoubtedly liberated from all sins, which fly like wolves that are frightened by a lion. The repetition of his name with devout faith is the best remover of all sins, destroying them as fire purifies the metal from the dross. The stain of the Kali age, which ensures to men sharp punishments in hell, is at once effaced by a single invocation of Hari. He who is all that is, the whole egg of Brahma, with Hiranyagarbha, Indra, Rudra, the adityas, the Aswins, the winds, the Kinnaras, the Vasus, the Sadhyas, |
Share:-