Kuvera
Created by Jijith Nadumuri at 24 Jul 2011 13:23 and updated at 24 Jul 2011 13:23
VISHNU PURANA NOUN
vp.1.8 | ery where. Govinda is the ocean; Lakshmi its shore. Lakshmi is the consort of Indra Indrani(); Madhusudana is Devendra. The holder of the discus Vishnu() is Yama (the regent of Tartarus); the lotus throned goddess is his dusky spouse Dhumorna(). sri is wealth; sridhara Vishnu() is himself the god of riches Kuvera(). Lakshmi, illustrious Brahman, is Gauri; and Kesava, is the deity of ocean Varuna(). sri is the host of heaven Devasena(); the deity of war, her lord, is Hari. The wielder of the mace is resistance; the power to oppose is sri. Lakshmi is the Kashtha and the Kala; Hari the Nimesha and the Muhurtta. Lakshmi is the light; and Hari, who is all, and lord of all, the lamp. She, the mother of the world, is the creeping vine; and Vishnu the tree round which she clings. She is the night; the god who is armed with the mace and discus is the day. He, the bestower of blessings, is the bridegroom; the lotus throned goddess is the bride. |
vp.1.8 | of immense extent, and difficult of access, and an object of universal veneration. Upon that glorious eminence, rich with mineral treasures, as upon a splendid couch, the deity siva reclined, accompanied by the daughter of the sovereign of mountains, and attended by the mighty adityas, the powerful Vasus, and by the heavenly physicians, the sons of Aswini; by Kuvera, surrounded by his train of Guhyakas, the lord of the Yakshas, who dwells on Kailasa. There also was the great Muni Usanas: there, were Rishis of the first order, with Sanatkumara at their head; divine Rishis, preceded by Angiras; Viswavasu, with his bands of heavenly choristers; the sages Narada and Parvata; and innumerable troops of celestial nymphs. The breeze blew upon the mountain, bland, pure, and fragrant; and the trees were decorated with flowers, that blossomed in every season. The Vidyadharas and Siddhas, affluent in devotion, waited upon Mahadeva, the lord of living creatures; and many other beings, of various forms, did him homage. Rakshasas of terrific semblance, and Pisachas of great strength, of different shapes and features, armed with various weapons, and blazing like fire, were delighted to be present, as the followers of the god. There stood the royal Nandi, high in the favour of his lord, armed with a fiery trident, shining with inherent lustre; and there the best of rivers, Ganga, the assemblage of all holy waters, stood adoring the mighty deity. Thus worshipped by all the most excellent of |
vp.5.36 | On one occasion Halayudha. was drinking in the groves of Raivata, along with the illustrious Revati and other beautiful females; and the distinguished Yadu, in whose praises songs were sung, and who was preeminent amidst graceful and sportive women, resembled Kuvera, the god of riches, in his palace. Whilst thus engaged, the monkey Dwivida came there, and stealing the ploughshare and the club of Baladeva, grinned at and mocked him, and laughed at the women, and threw over and broke the cups filled with wine. Balarama, becoming angry at this, threatened the monkey; but the latter disregarded his menaces, and made a chattering noise: on which Bala, starting up, seized his club in wrath; |
Share:-