Duryodhana
Created by Jijith Nadumuri at 23 Jul 2011 11:55 and updated at 23 Jul 2011 11:55
VISHNU PURANA NOUN
vp.4.13 | When news arrived that the sons of Pandu had been burned in the house of wax 10, Krishna, who knew the real truth, set off for Baranavata to allay the animosity of Duryodhana, and to perform the duties his relationship required. satadhanwan taking advantage of his absence, killed Satrajit in his sleep, and took possession of the gem. Upon this coming to the knowledge of Satyabhama, she immediately mounted her chariot, and, filled with fury at her father s murder, repaired to Baranavata, and told her husband how Satrajit had been killed by satadhanwan in resentment of her having been married to another, and how he had carried off the jewel; and she implored him to take prompt measures to avenge such heinous wrong. Krishna, who is ever internally placid, being informed of these transactions, said to Satyabhama, as his eyes flashed with indignation, "These are indeed |
vp.4.13 | eva returned to Dwaraka. It was during his stay in the dwelling of Janaka that Duryodhana, the son of Dhritarashtra, learned from Balabhadra the art of fighting with the mace. At the expiration of three years, Ugrasena and other chiefs of the Yadavas, being satisfied that Krishna had not the jewel, went to Videha, and removed Balabhadra s suspicions, and brought him home. |
vp.4.20 | The son of santanu was the illustrious and learned Bhishma, who was born to him by the holy river goddess, Ganga; and he had by his wife Satyavati two sons, Chitrangada and Vichitraviryya. Chitrangada, whilst yet a youth, was killed in a conflict with a Gandharba, also called Chitrangada. Vichitraviryya married Amba and Ambalika, the daughters of the king of Kasi; and indulging too freely in connubial rites, fell into a consumption, of which he died. By command of Satyavati, my son Krishna dwaipayana, ever obedient to his mother s wishes 4, begot upon the widows of his brother the princes Dhritarashtra and Pandu, and upon a female servant, Vidura. Dhritarashtra had Duryodhana, Duhsasana, and other sons, to the cumber of a hundred. Pandu having incurred the curse of a deer, whose mate he had killed in the chase, was deterred from procreating children; and his wife Kunti, bare to him in consequence three sons, who were begotten by the deities Dharma, Vayu, and Indra; namely, Yudhishthira, Bhima, and Arjuna: and his wife Madri had two sons, Nakula and Sahadeva, by the celestial sons of Aswini. These had each a son by Draupadi. The son of Yudhishthira was Prativindhya; of Bhima, srutasoma; of Arjuna, srutakirtti; of Nakula, satanika; and of Sahadeva, srutakarman. The Pandavas had also other sons 5. By his wife Yaudheyi, Yudhishthira had Devaka. |
vp.5.35 | samba carries off the daughter of Duryodhana, but is taken prisoner. Balarama comes to Hastinapura, and demands his liberation: it is refused: in his wrath he drags the city towards him, to throw it into the river. The Kuru chiefs give up samba and his wife. |
vp.5.35 | Parasara. Attend, Maitreya, to the achievements performed by Rama, who is the eternal, illimitable sesha, the upholder of the earth. At the choice of a husband by the daughter of Duryodhana, the princess was carried off by the hero samba, the son of Jambavati. Being pursued by Duryodhana, Karna, Bhishma, Drona, and other celebrated chiefs, who were incensed at his audacity, he was defeated, and taken prisoner. When the Yadavas heard of the occurrence, their wrath was kindled against Duryodhana and his associates, and they prepared to take up arms against them; but Baladeva, in accents interrupted by the effects of ebriety, forbade them, and said, "I will go alone to the sons of Kuru; they will liberate samba at my request." Accordingly he went to the elephant styled city Hastinapura(), but took up his abode in a grove without the town, which he did not enter. When Duryodhana and the rest heard that he had arrived there, they sent him a cow, a present of fruits and flowers, and water. Bala received the offering in the customary form, and said to the Kauravas, Ugrasena" commands you to set samba at liberty." When Duryodhana, Karna, Bhishma, Drona, and the others, heard this, they were very angry; and Bahlika and other friends of the Kauravas, who looked upon the Yadu race as not entitled to regal dignity, said to the wielder of the club, "What is this, Balabhadra, that thou hast uttered? What Yadava shall give orders to the chiefs of the family of Kuru? If Ugrasena issues |
vp.5.35 | Having thus spoken, the Kuru chiefs, unanimously refusing to set the son of Hari at large, immediately returned into the city. Bala, rolling about with intoxication, and the wrath which their contemptuous language had excited, struck the ground furiously with his heel, so that it burst to pieces with a loud sound that reverberated through the regions of space. His eyes reddened with rage, and his brow was curved with frowns, as he exclaimed, "What arrogance is this, in such vile and pithless creatures! The sovereignty of the Kauravas, as well as our own, is the work of fate, whose decree it also is that they now disrespect or disobey the commands of Ugrasena. Indra may of right give his orders to the gods; and Ugrasena exercises equal authority with the lord of sachi. Fie upon the pride that boasts a throne, the leavings of a hundred mortals! Is not he the sovereign of the earth, the wives of whose servants adorn themselves with the blossoms of the Parijata tree? Ugrasena shall be the undisputed king of kings; for I will not return to his capital until I have rid the world wholly of the sons of Kuru. I will destroy Karna, Duryodhana, Drona, Bhishma, Bahlika, Duhsasana, Bhurisravas, Somadatta, salya, Bhima, Arjuna, Yudhishthira, the twins, and all the other vile descendants of Kuru, with their horses, elephants, and chariots. I will rescue the hero samba from captivity, and carry him, along with his wife, to Dwaraka, where I shall again behold Ugrasena |
vp.5.38 | Arjuna, having sighed deeply, related to Vyasa all the circumstances of his discomfiture, and continued; Hari", who was our strength, our might, our heroism, our prowess, our prosperity, our brightness, has left us, and departed. Deprived of him, our friend, illustrious, and ever kindly speaking, we have become as feeble as if made of straw. Purushottama, who was the living vigour of my weapons, my arrows and my bow, is gone. As long as we looked upon him, fortune, fame, wealth, dignity never abandoned us: but Govinda is gone from amongst us. That Krishna has quitted earth, through whose power Bhishma, Drona, the king of Anga, Duryodhana, and the rest, were consumed. Not I alone, but Earth, has grown old, miserable, and lustreless, in the absence of the holder of the discus. Krishna, through devotion to whom Bhishma and other mighty men perished like moths in the flame of my valour, is gone; and I am now overcome by cowherds. The bow Gandiva, that was famed throughout the three worlds, has been foiled, since he has departed, by the sticks of peasants: the myriads of women over whom I was lord have been carried off from me by thieves, armed but with cudgels: the whole household of Krishna, O Krishna 8, has been forcibly carried away by peasants, who with their staves have put my strength to shame. That I am shorn of my lustre I do not marvel: it is wonderful that I live. Surely, grandsire, I alone am so shameless as to survive the stain of indignity inflicted by the vile." |
Share:-