Rv10 H90

Created by Jijith Nadumuri at 14 May 2011 06:10 and updated at 14 May 2011 06:10

RIG VEDA

MANDALA 10

HYMN XC. Purusa. 90

1. A THOUSAND heads hath Purusa, a thousand eyes, a thousand feet.
On every side pervading earth he fills a space ten fingers wide.
2 This Purusa is all that yet hath been and all that is to be;
The Lord of Immortality which waxes greater still by food.
3 So mighty is his greatness; yea, greater than this is Purusa.
All creatures are onefourth- of him, threefourths- eternal life in heaven.
4 With threefourths- Purusa went up: onefourth- of him again was here.
Thence he strode out to every side over what cats not and what cats.
5 From him Viraj was born; again Purusa from Viraj was born.
As soon as he was born he spread eastward and westward over the earth.
6 When Gods prepared the sacrifice with Purusa as their offering,
Its oil was spring, the holy gift was autumn; summer was the wood.
7 They balmed as victim on the grass Purusa born in earliest time.
With him the Deities and all Sadhyas and Rsis sacrificed.
8 From that great general sacrifice the dripping fat was gathered up.
He formed the creatures ofthe- air, and animals both wild and tame.
9 From that great general sacrifice Rcas and Samahymns- were born:
Therefrom were spells and charms produced; the Yajus had its birth from it.
10 From it were horses born, from it all cattle with two rows of teeth:
From it were generated kine, from it the goats and sheep were born.
11 When they divided Purusa how many portions did they make?
What do they call his mouth, his arms? What do they call his thighs and feet?
12 The Brahman was his mouth, of both his arms was the Rajanya made.
His thighs became the Vaisya, from his feet the Sudra was produced.
13 The Moon was gendered from his mind, and from his eye the Sun had birth;
Indra and Agni from his mouth were born, and Vayu from his breath.
14 Forth from his navel came midair- the sky was fashioned from his head
Earth from his feet, and from his car the regions. Thus they formed the worlds.
15 Seven fencingsticks- had he, thrice seven layers of fuel were prepared,
When the Gods, offering sacrifice, bound, as their victim, Purusa.
16 Gods, sacrificing, sacrificed the victim these were the earliest holy ordinances.
The Mighty Ones attained the height of heaven, there where the Sadhyas, Gods of old, are dwelling.

HYMN XCI. Agni. 91

1. BRISK, at the place of Ila, hymned by men who wake, our own familiar Friend is kindled in the
house;
Hotar of all oblation, worthy of our choice, Lord, beaming, trusty friend to one who loveth him.
2 He, excellent in glory, guest in every house, finds like a swiftwinged- bird a home in every
tree.
Benevolent to men, he scorns no living man: Friend to the tribes of men he dwells with every tribe.
3 Most sage with insight, passing skilful with thy powers art thou, O Agni, wise with wisdom,
knowing all.
As Vasu, thou alone art Lord of all good things, of all the treasures that the heavens and earth
produce.
4 Foreknowing well, O Agni, thou in Ilas' place hast occupied thy regular station balmed with oil.
Marked are thy comings like the comings of the Dawns, the rays of him who shineth spotless as the
Sun.
5 Thy glories are, as lightnings from the rainy cloud, marked, manyhued-, like heralds of the
Dawns' approach,
When, loosed to wander over plants and forest trees, thou crammest by thyself thy food into thy
mouth.
6 Him, duly coming as their germ, have plants received: this Agni have maternal Waters brought to
life.
So in like manner do the forest trees and plants bear him within them and produce him evermore.
7 When, sped and urged by wind, thou spreadest thee abroad, swift piercing through thy food
according to thy will,
Thy neverceasing- blazes, longing to consume, like men on chariots, Agni, strive on every side.
8 Agni, the Hotarpriest- who fills the assembly full, Waker of knowledge, chief Controller of the
thought,
Him, yea, none other than thyself, doth man elect at sacrificial offerings great and small alike.
9 Here, Agni, the arrangers, those attached to thee, elect thee as their Priest in sacred
gatherings,
When men with strewn clipt grass and sacrificial gifts offer thee entertainment, piously inclined.
10 Thine is the Heralds' task and Cleansers' duly timed; Leader art thou, and Kindler for the
pious man.
Thou art Director, thou the ministering Priest: thou art the Brahman, Lord and Master in our home.
11 When mortal man presents to thee Immortal God, Agni, his fuel or his sacrificial gift,
Then thou art his Adhvaryu, Hotar, messenger, callest the Gods and orderest the sacrifice.
12 From us these hymns in concert have gone forth to him, these. holy words, these Rcas, songs and
eulogies,
Eager for wealth, to Jatavedas fain for wealth: when they have waxen strong they please their
Strengthener.
13 This newest eulogy will I speak forth to him, the Ancient One who loves it. May he hear our
voice.
May it come near his heart and make it stir with love, as a fond welldressed- matron clings about
her lord.
14 He in whom horses, bulls, oxen, and barren cows, and rams, when duly set apart, are offered up,
To Agni, Somasprinkled-, drinker of sweet juice, Disposer, with my heart I bring a fair hymn forth.
15 Into thy mouth is poured the offering, Agni, as Soma into cup, oil into ladle.
Vouchsafe us wealth. strengthwinning-, blest with heroes, wealth lofty, praised by men, and full
of splendour.

HYMN XCII. Visvedevas. 92

1. I PRAISE your Charioteer of sacrifice, the Lord of men, Priest of the tribes, refulgent, Guest
of night.
Blazing amid dry plants, snatching amid the green, the Strong, the Holy Herald hath attained to
heaven.
2 Him, Agni, Gods and men have made their chief support, who drinks the fatness and completes the
sacrifice.
With kisses they caress the Grandson of the Red, like the swift ray of light, the Household Priest
of Dawn.
3 Yea, we discriminate his and the niggards' ways: his branches evermore are sent forth to consume.
When his terrific flames have reached the Immortals' world, then men remember and extol the
Heavenly Folk.
4 For then the net of Law, Dyaus, and the wide expanse, Earth, Worship, and Devotion meet for
highest praise,
Varuna, Indra, Mitra were of one accord, and Savitar and Bhaga, Lords of holy might.
5 Onward, with everroaming- Rudra, speed the floods: over Aramati the Mighty have they run.
With them Parijman, moving round his vast domain, loud bellowing, bedews all things that are
within.
6 Straightway the Rudras, Maruts visiting all men, Falcons of Dyaus, homedwellers- with the Asura,
Varuna, Mitra, Aryaman look on with these, and the swiftmoving- Indra with swiftmoving- Gods.
7 With Indra have they found enjoyment, they who toil, in the lights' beauty, in the very Strong
Ones' strength;
The singers who in mens' assemblies forged for him, according to his due, his friend the
thunderbolt.
8 Even the Suns' Bay Coursers hath lie held in check: each one fears Indra as the mightiest of all.
Unhindered, from the airs' vault thunders day by day the loud triumphant breathing of the fearful
Bull.
9 With humble adoration show this day your song of praise to mighty Rudra, Ruler of the brave:
With whom, the Eager Ones, going their ordered course, he comes from heaven Selfbright-,
auspicious, strong to guard.
10 For these have spread abroad the fame of human kind, the Bull Brhaspati and Somas' brotherhood.
Atharvan first by sacrifices made men sure: through skill the Bhrgus were esteemed of all as Gods.
11 For these, the Earth and Heaven with their abundant seed, fourbodied- Narasamsa, Yama, Aditi,
God Tvastar Wealthbestower-, the Rbhuksanas, Rodasi, Maruts, Visnu, claim and merit praise.
12 And may he too give car, the Sage, from far away, the Dragon of the Deep, to this our yearning
call.
Ye Sun and Moon who dwell in heaven and move in turn, and with your thought, O Earth and Sky,
observe this well.
13 Dear to all Gods, may Pusan guard the ways we go, the Waters child and Vayu help us to success.
Sing lauds for your great bliss to Wind, the breath of all: ye Asvins prompt to hear, hear this
upon your way.
14 With hymns of praise we sing him who is throned as Lord over these fearless tribes, the
Selfresplendent- One.
We praise Nights' youthful Lord benevolent to men, the foeless One, the free, with all celestial
Dames.
15 By reason of his birth here Angiras first sang: the pressingstones- upraised beheld the
sacrifice-
The stones through which the Sage became exceeding vast, and the sharp axe obtains in fight the
beauteous place.

HYMN XCIII. Visvedevas. 93

1. MIGHTY are ye, and farextended-, Heaven and Earth: both Worlds are evermore to us like two
young Dames.
Guard us thereby from stronger foe; guard us hereby to give us strength.
2 In each succeeding sacrifice that mortal honoureth the Gods,
He who, most widely known and famed for happiness, inviteth them.
3 Ye who are Rulers over all, great is your sovran power as Gods.
Ye all possess all majesty: all must be served in sacrifice.
4 These are the joyous Kings of Immortality, Parijman, Mitra, Aryaman, and Varuna.
What else is Rudra, praised of men? the Maruts, Bhaga, Pusana?
5 Come also to our dwelling, Lords of ample wealth, common partakers of our waters, Sun and Moon,
When the great Dragon of the Deep hath settled down upon their floors.
6 And let the Asvins, Lords of splendour, set us free, both Gods, and, with their Laws, Mitra and
Varuna.
Through woes, as over desert lands, he speeds to ample opulence.
7 Yea, let the Asvins Twain he gracious unto us, even Rudras, and all Gods, Bhaga, Rathaspati;
Parijman, Rbhu, Vaja, O Lords of all wealth Rbhuksanas.
8 Prompt is Rbhuksan, prompt the worshippers' strong drink: may thy fleet Bay Steeds, thine who
speedest on, approach.
Not mans but Gods' is sacrifice whose psalm is unassailable.
9 O God Savitar, harmed by none, lauded, give us a place among wealthy princes.
With his Carsteeds- at once hath' our Indra guided the reins and the car of these men.
10 To these men present here, O Heaven and Earth, to us grant lofty fame extending over all
mankind.
Give us a steed to win us strength, a steed with wealth for victory.
11 This speaker, Indra, for thou art our Friend, wherever he may be, guard thou, Victor! for help,
ever for help
Thy wisdom, Vasu! prosper him.
12 So have they strengthened this mine hymn which seems to take its bright path to the Sun, and
reconciles the men:
Thus forms a carpenter the yoke of horses, not to be displaced.
13 Whose chariotseat- hath come again laden with wealth and bright with gold,
Lightly, with piercing ends, as it were two ranks of heroes ranged for fight.
14 This to Duhsima Prthavana have I sung, to Vena, Rama, to the nobles, and the King.
They yoked five hundred, and their love of us was famed upon their way.
15 Besides, they showed us sevenandseventy— horses here.
Tanva at once displayed his gift, Parthya at once displayed his gift; and straightway Mayava
showed his.

HYMN XCIV. Pressstones-. 94

1. LET these speak loudly forth; let us speak out aloud: to the loud speaking Pressingstones-
address the speech;
When, rich with Soma juice, Stones of the mountain, ye, united, swift to Indra bring the sound of
praise.
2 They speak out like a hundred, like a thousand men: they cry aloud to us with their greentinted-
mouths,
While, pious Stones, they ply their task with piety, and, even before the Hotar, taste the offered
food.
3 Loudly they speak, for they have found the savoury meath: they make a humming sound over the
meat prepared.
As they devour the branch of the Redcoloured- Tree, these, the wellpastured- Bulls, have uttered
bellowings.
4 They cry aloud, with strong exhilarating drink, calling on Indra now, for they have found the
meath.
Bold, with the sisters they have danced, embraced by them, making the earth reecho with their
ringing sound.
5 The Eagles have sent forth their cry aloft in heaven; in the skys' vault the dark impetuous ones
have danced.
Then downward to the nether stones' fixt place they sink, and, splendid as the Sun, effuse their
copious stream.
6 Like strong ones drawing, they have put forth all their strength: the Bulls, harnessed together,
bear the chariotpoles-.
When they have bellowed, panting, swallowing their food, the sound of their loud snorting is like
that of steeds.
7 To these who have ten workers and a tenfold girth, to these who have ten yokestraps- and ten
binding thongs,
To these who bear ten reins, the eternal, sing ye praise, to these who bear ten carpoles-, ten
when they are yoked.
8 These Stones with ten conductors, rapid in their course, with lovely revolution travel round and
round.
They have been first to drink the flowing Soma juice, first to enjoy the milky fluid of the stalk.
9 These Somaeaters- kiss Indras' Baycoloured- Steeds: draining. the stalk they sit upon the oxs'
hide.
Indra, when he hath drunk Somameath- drawn by them, waxes in strength, is famed, is mighty as a
Bull.
10. Strong is your stalk; ye, verily, never shall be harmed; ye have refreshment, ye are ever
satisfied.
Fair are ye, as it were, through splendour of his wealth, his in whose sacrifice, O Stones, ye
find delight.
11 Bored deep, but not pierced through with holes, are ye, O Stones, not loosened, never weary,
and exempt from death,
Eternal, undiseased, moving in sundry ways, unthirsting, full of fatness, void of all desire.
12 Your fathers, verily, stand firm from age to age: they, loving rest, are not dissevered from
their seat.
Untouched by time, Never lacking green plants and green trees, they with their voice have caused
the heavens and earth to hear.
13 This, this the Stones proclaim, what time they are disjoined, and when with ringing sounds they
move and drink the balm.
Like tillers of the ground when they are sowing seed, they mix the Soma, nor, devouring, minish it.
14 They have raised high their voice for juice, for sacrifice, striking the Mother earth as though
they danced thereon.
So loose thou too his thought who hath effused the sap, and let the Stones which we are honouring
be disjoined.

HYMN XCV. Urvasi. Pururavas. 95

1. Ho there, my consort! Stay, thou fiercesouled- lady, and let us reason for a while together.
Such thoughts as these of ours, while yet unspoken in days gone by have never brought us comfort.
2 What am I now to do with this thy saying? I have gone from thee like the first of Mornings.
Pururavas, return thou to thy dwelling: I, like the wind, am difficult to capture.
3 Like a shaft sent for glory from the quiver, or swiftsteed- winning cattle winning hundreds.
The lightning seemed to flash, as cowards planned it. The minstrels bleated like a lamb in trouble.
4 Giving her husbands' father life and riches, from the near dwelling, when her lover craved her,
She sought the home wherein she found her pleasure, accepting day and night her lords' embraces.
5 Thrice in the day didst thou embrace thy consort, though coldly she received thy fond caresses.
To thy desires, Pururavas, I yielded: so wast thou king, O hero, of my body.
6 The maids Sujirni, Sreni, Sumneapi-, Charanyu, Granthini, and Hradecaksus,
These like red kine have hastened forth, the bright ones, and like milchcows- have lowed in
emulation.
7 While he was born the Dames sate down together, the Rivers with free kindness gave him nurture;
And then, Pururavas, the Gods increased thee for mighty battle, to destroy the Dasyus.
8 When I, a mortal, wooed to mine embraces these heavenly nymphs who laid aside their raiment,
Like a scared snake they fled from me in terror, like chariot horses when the car has touched them.
9 When, loving these Immortal Ones, the mortal hath converse with the nymphs as they allow him.
Like swans they show the beauty of their bodies, like horses in their play they bite and nibble.
10 She who flashed brilliant as the falling lightning brought me delicious presents from the
waters.
Now from the flood be born a strong young hero May Uruvasi prolong her life for ever
11 Thy birth hath made me drink from earthly milchkine-: this power, Pururavas, hast thou
vouchsafed me.
I knew, and, warned thee, on that day. Thou wouldst not hear me. What sayest thou, when naught
avails thee?
12 When will the son be born and seek his father? Mournerlike-, will he weep when first he knows
him?
Who shall divide the accordant wife and husband, while fire is shining with thy consorts' parents?
13 I will console him when his tears are falling: he shall not weep and cry for care that blesses.
That which is thine, between us, will I send thee. Go home again, thou fool; thou hast not won me.
14 Thy lover shall flee forth this day for ever, to seek, without return, the farthest distance.
Then let his bed be in Destructions' bosom, and there let fierce rapacious wolves devour him.
15 Nay, do not die, Pururavas, nor vanish: let not the evilomened- wolves devour thee.
With women there can be no lasting friendship: hearts of hyenas are the hearts of women.
16 When amid men in altered shape I sojourned, and through four autumns spent the nights among
them,
I tasted once a day a drop of butter; and even now with that am I am contented.
17 I, her best love, call Urvasi to meet me, her who fills air and measures out the region.
Let the gift brought by piety approach thee. Turn thou to me again: my heart is troubled.
18 Thus speak these Gods to thee, O son of Ila: As death hath verily got thee for his subject,
Thy sons shall serve the Gods with their oblation, and thou, moreover, shalt rejoice in Svarga.

HYMN XCVI. Indra. 96

1 In the great synod will I laud thy two Bay Steeds: I prize the sweet strong drink of thee the
WarriorGod-,
His who pours lovely oil as it were with yellow drops. Let my songs enter thee whose form hath
golden tints.
2 Ye who in concert sing unto the goldhued place, like Bay Steeds driving onward to the heavenly
seat,
For Indra laud ye strength allied with Tawny Steeds, laud him whom cows content as it were with
yellow drops.
3 His is that thunderbolt, of iron, goldenhued, goldcoloured-, very dear, and yellow in his arms;
Bright with strong teeth, destroying with its tawny rage. In Indra are set fast all forms of
golden hue.
4 As if a lovely ray were laid upon the sky, the golden thunderbolt spread out as in a race.
That iron bolt with yellow jaw smote Ahi down. A thousand flames had he who bore the tawnyhued-.
5 Thou, thou, when praised by men who sacrificed of old. hadst pleasure in their lauds, O Indra
goldenhaired-.
All that befits thy song of praise thou welcornest, the perfect pleasant gift, O Goldenhued- from
birth.
6 These two dear Bays bring hither Indra on his car, Thunderarmed-, joyous, meet for laud, to
drink his fill.
Many libations flow for him who loveth them: to Indra have the goldhued- Soma juices run.
7 The goldhued- drops have flowed to gratify his wish: the yellow dro s have urged the swift Bays
to the Strong.
He who speeds on with Bay Steeds even as he lists hath satisfied his longing for the golden drops.
8 At the swift draught the Somadrinker- waxed in might, the Iron One with yellow beard and yellow
hair.
He, Lord of Tawny Coursers, Lord of fleetfoot- Mares, will bear his Bay Steeds safely over all
distress.
9 His yellowcoloured- jaws, like ladles move apart, what time, for strength, he makes the
yellowtinted- stir,
When, while the bowl stands there, he grooms his Tawny Steeds, when he hath drunk strong drink,
the sweet juice that he loves.
10 Yea, to the Dear Ones' seat in homes of heaven and earth the Bay Steeds' Lord hath whinnied
like a horse for food.
Then the great wish hath seized upon him mightily, and the Beloved One hath gained high power of
life,
11 Thou, comprehending with thy might the earth and heaven, acceptest the dear hymn for ever new
and new.
O Asura, disclose thou and make visible the Cows' beloved home to the bright golden Sun.
12 O Indra, let the eager wishes of the folk bring thee, delightful, goldenvisored-, on thy car,
That, pleased with sacrifice wherein ten fingers toil, thou mayest, at the feast, drink of our
offered meath.
13 Juices aforetime, Lord of Bays, thou drankest; and thine especially is this libation.
Gladden thee, Indra, with the meathrich- Soma: pour it down ever, Mighty One! within thee.

HYMN XCVII. Praise of Herbs. 97

1. HERBS that sprang up in time of old, three ages earlier than the Gods,
Of these, whose hue is brown, will I declare the hundred powers and seven.
2 Ye, Mothers, have a hundred homes, yea, and a thousand are your growths.
Do ye who have a thousand powers free this my patient from disease.
3 Be glad and joyful in the Plants, both blossoming and bearing fruit,
Plants that will lead us to success like mares who conquer in the race.
4 Plants, by this name I speak to you, Mothers, to you the Goddesses:
Steed, cow, and garment may I win, win back thy very self, O man.
5 The Holy Fig tree is your home, your mansion is the Parna tree:
Winners of cattle shali ye be if ye regain for me this man.
6 He who hath store of Herbs at hand like Kings amid a crowd of men,
Physician is that sages' name, fiendslayer-, chaser of disease.
7 Herbs rich in Soma, rich in steeds, in nourishments, in strengthening power,
All these have I provided here, that this man may be whole again.
8 The healing virtues of the Plants stream forth like cattle from the stall,
Plants that shall win me store of wealth, and save thy vital breath, O man.
9 Reliever is your mothers' name, and hence Restorers are ye called.
Rivers are ye with wings that fly: keep far whatever brings disease.
10 Over all fences have they passed, as steals a thief into the fold.
The Plants have driven from the frame whatever malady was there.
11 When, bringing back the vanished strength, I hold these herbs within my hand,
The spirit of disease departs ere he can seize upon the life.
12 He through whose frame, O Plants, ye creep member by member, joint by joint,
From him ye drive away disease like some strong arbiter of strife.
13 Fly, Spirit of Disease, begone, with the blue jay and kingfisher.
Fly with the winds' impetuousspeed, vanish together with the storm.
14 Help every one the other, lend assistance each of you to each,
All of you be accordant, give furtherance to this speech of mine.
15 Let fruitful Plants, and fruitless, those that blossom, and the blossomless,
Urged onward by Brhaspati, release us from our pain and grief;
16 Release me from the curses' plague and woe that comes from Varuna;
Free me from Yamas' fetter, from sin and offence against the Gods.
17 What time, descending from the sky, the Plants flew earthward, thus they spake:
No evil shall befall the man whom while he liveth we pervade,
18 Of all the many Plants whose King is, Soma, Plants of hundred forms,
Thou art the Plant most excellent, prompt to the wish, sweet to the heart.
19 O all ye various Herbs whose King is Soma, that overspread the earth,
Urged onward by Brhaspati, combine your virtue in this Plant.
20 Unharmed be he who digs you up, unharmed the man for whom I dig:
And let no malady attack biped or quadruped of ours.
21 All Plants that hear this speech, and those that have departed far away,
Come all assembled and confer your healing power upon this Herb.
22 With Soma as their Sovran Lord the Plants hold colloquy and say:
O King, we save from death the man whose cure a Brahman undertakes.
23 Most excellent of all art thou, O Plant thy vassals are the trees.
Let him be subject to our power, the man who seeks to injure us.

HYMN XCVIII. The Gods. 98

1. COME, be thou Mitra, Varuna, or Pusan, come, O Brhaspati, to mine oblation:
With Maruts, Vasus, or Adityas, make thou Parjanya pour for Santanu his raindrops-.
2 The God, intelligent, the speedy envoy whom thou hast sent hath come to me, Devapi:
Address thyself to me and turn thee hither within thy lips will I put brilliant language.
3 Within my mouth, Brhaspati, deposit speech lucid, vigorous, and free from weakness,
Thereby to win for Santanu the rainfall-. The meathrich- drop from heaven hath passed within it.
4 Let the sweet drops descend on us, O Indra: give us enough to lade a thousand wagons.
Sit to thy Hotar task; pay worship duly, and serve the Gods, Devapi, with oblation.
5 Knowing the Gods' goodwill-, Devapi, Rsi, the son of Rstisena, sate as Hotar.
He hath brought down from heavens' most lofty summit the ocean of the rain, celestial waters.
6 Gathered together in that highest ocean, the waters stood by deities obstructed.
They burried down set free by Arstisena, in gaping clefts, urged onward by Devapi.
7 When as chief priest for Santanu, Devapi, chosen for Hotars' duty, prayed beseeching,
Graciously pleased Brhaspati vouchsafed him a voice that reached the Gods and won the waters.
8 O Agni whom Devapi Arstisena, the mortal man, hath kindled in his glory,
Joying in him with all the Gods together, urge on the sender of the rain, Parjanya.
9 All ancient Rsis with their songs approached thee, even thee, O Muchinvoked-, at sacrifices.
We have provided wagonloads- in thousands: come to the solemn rite, Lord of Red Horses.
10 The wagonloads-, the nineandninety— thousand, these have been offered up to thee, O Agni.
Hero, with these increase thy many bodies, and, stimulated, send us rain from heaven.
11 Give thou these ninety thousand loads, O Agni, to Indra, to the Bull, to be his portion.
Knowing the paths which Deities duly travel, set mid the Gods in heaven Aulana also.
12 O Agni, drive afar our foes, our troubles chase malady away and wicked demons.
From this airocean-, from the lofty heavens, send down on us a mighty flood of waters.

HYMN XCIX. Indra. 99

1. WHAT Splendid One, Loudvoiced-, Farstriding, dost thou, well knowing, urge us to exalt with
praises?
What give we him? When his might dawned, he fashioned the Vrtraslaying- bolt, and sent us waters.
2 He goes to end his work with lightning flashes: wide is the seat his Asura glory gives him.
With his Companions, not without his Brother, he quells Saptathas' magic devices.
3 On most auspicious path he goes to battle he toiled to win heavens' light, full fain to gain it;
He seized the hundredgated- castles' treasure by craft, unchecked, and slew the lustful demons.
4 Fighting for kine, the prize of war, and I roaming among the berd be brings the young streams
hither,
Where, footless, joined, without a car to bear them, with jars for steeds, they pour their flood
like butter.
5 Bold, unsolicited for wealth, with Rudras he came, the Blameless, having left his dwelling,
Came, seized the food of Vamra and his consort, and left the couple weeping and unsheltered.
6 Lord of the dwelling, he subdued the demon who roared aloud, sixeyed- and tripleheaded-.
Trta, made stronger by the might he lent him, struck down the boar with shaft whose point was iron.
7 He raised himself on high and shot his arrow against the guileful and oppressive foeman.
Strong, glorious, manliest, for us he shattered the forts of Nabus when he slew the Dasyus.
8 He, like a cloud that rains upon the pasture, hath found for us the way to dwell in safety.
When the Hawk comes in body to the Soma, armed with his iron claws he slays the Dasyus.
9 He with his potent Friends gave up the mighty, gave gusnia up to Kutsa for affliction.
He led the lauded Kavi, he delivered Atka as prey to him and to his heroes.
10 He, with his Gods who love mankind, the Wondrous, giving like Varuna who works with magic,
Was known, yet young as guardian of the seasons; and he quelled Araru, fourfooted- dernon.
11 Through lauds of him hath Ausija Rjisvan burst, with the Mightys' aid, the stall of Pipru.
When the saint pressed the juice and shone as singer, he seized the forts and with his craft
subdued them.
12 So, swiftly Asura, for exaltation, hath the great Vamraka come nigh to Indra.
He will, when supplicated, bring him blessing: he hath brought all, food, strength, a happy
dwelling.

Rig Veda Mandalas:-

Mandala 1

rv01-h1
rv01-h10
rv01-h20
rv01-h30
rv01-h40
rv01-h50
rv01-h60
rv01-h70
rv01-h80
rv01-h90
rv01-h100
rv01-h110
rv01-h120
rv01-h130
rv01-h140
rv01-h150
rv01-h160
rv01-h170
rv01-h180
rv01-h190

Mandala 2
rv02-h1
rv02-h10
rv02-h20
rv02-h30
rv02-h40

Mandala 3

rv03-h1
rv03-h10
rv03-h20
rv03-h30
rv03-h40
rv03-h50
rv03-h60

Mandala 4

rv04-h1
rv04-h10
rv04-h20
rv04-h30
rv04-h40
rv04-h50

Mandala5

rv05-h1
rv05-h10
rv05-h20
rv05-h30
rv05-h40
rv05-h50
rv05-h60
rv05-h70
rv05-h80

Mandala6

rv06-h1
rv06-h10
rv06-h20
rv06-h30
rv06-h40
rv06-h50
rv06-h60
rv06-h70

Mandala 7

rv07-h1
rv07-h10
rv07-h20
rv07-h30
rv07-h40
rv07-h50
rv07-h60
rv07-h70
rv07-h80
rv07-h90
rv07-h100

Mandala 8

rv08-h1
rv08-h10
rv08-h20
rv08-h30
rv08-h40
rv08-h50
rv08-h60
rv08-h70
rv08-h80
rv08-h90
rv08-h100

Mandala 9

rv09-h1
rv09-h10
rv09-h20
rv09-h30
rv09-h40
rv09-h50
rv09-h60
rv09-h70
rv09-h80
rv09-h90
rv09-h100
rv09-h110

Mandala 10

rv10-h1
rv10-h10
rv10-h20
rv10-h30
rv10-h40
rv10-h50
rv10-h60
rv10-h70
rv10-h80
rv10-h90
rv10-h100
rv10-h110
rv10-h120
rv10-h130
rv10-h140
rv10-h150
rv10-h160
rv10-h170
rv10-h180
rv10-h190

Rigveda Article
Rigveda Nouns
Rigveda Verbs

Share:- Facebook

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License