Rv08 H30

Created by Jijith Nadumuri at 14 May 2011 05:29 and updated at 14 May 2011 05:29

RIG VEDA

MANDALA 8

HYMN XXX. Visvedevas. 30

1. NOT one of you, ye Gods, is small, none of you is a feeble child:
All of you, verily, are great.
2 Thus be ye lauded, ye destroyers of the foe, ye ThreeandThirty— Deities,
The Gods of man, the Holy Ones.
3 As such defend and succour us, with benedictions speak to us:
Lead us not from our fathers' and from Manus' path into the distance far away.
4 Ye Deities who stay with us, and all ye Gods of all mankind,
Give us your wide protection, give shelter for cattle and for steed.

HYMN XXXI. Various Deities. 31

1. THAT Brahman pleases Indra well, who worships, sacrifices, pours Libation, and prepares the
meal.
2 Sakra protects from woe the man who gives him sacrificial cake.
And offers Soma blent with milk.
3 His chariot shall be glorious, sped by Gods, and mighty shall he be,
Subduing all hostilities.
4 Each day that passes, in his house flows his libation, rich in milk,
Exhaustless, bringing progeny.
5 O Gods, with constant draught of milk, husband and wife with one accord
Press out and wash the Soma juice.
6 They gain sufficient food: they come united to the sacred grass,
And never do they fail in strength.
7 Never do they deny or seek to hide the favour of the Gods:
They win high glory for themselves.
8 With sons and daughters by their side they reach their full extent of life,
Both decked with ornaments of gold.
9 Serving the Immortal One with gifts of sacrificial meal and wealth,
They satisfy the claims of love and pay due honour to the Gods.
10 We claim protection from the Hills, we claim protection of the Floods,
Of him who stands by Visnus' side.
11 May Pusan come, and Bhaga, Lord of wealth, Allbounteous-, for our weal
Broad be the path that leads to bliss:
12 Aramati, and, free from foes, Visva with spirit of a God,
And the Adityas' peerless might.
13 Seeing that Mitra, Aryaman, and Varuna are guarding us,
The paths of Law are fair to tread.
14 I glorify with song, for wealth, Agni the God, the first of you.
We honour as a wellloved- Friend the God who prospereth our fields.
15 As in all frays the hero, so swift moves his car whom Gods attend.
The man who, sacrificing, strives to win the heart of Deities will conquer those who worship not.
16 Never are ye injured, worshipper, presser of juice, or pious man.
The man who, sacrificing, strives to win the heart of Deities will conquer those who worship not.
17 None in his action equals him, none holds him far or keeps him off.
The man who, sacrificing, strives to win the heart of Deities will conquer those who worship not.
18 Such strength of heroes shall be his, such mastery of fleetfoot- steeds.
The man who, sacrificing, strives to win the heart of Deities will conquer those who worship not.

HYMN XXXII. Indra. 32

1. KANVAS, tell forth with song the deeds of Indra, the Impetuous,
Wrought in the Somas' wild delight.
2 Strong God, he slew Anarsani, Srbinda, Pipru, and the fiend,
Ahisuva, and loosed the floods.
3. Thou broughtest down the dwellingplace-, the height of lofty Arbuda.
That exploit, Indra, must be famed.
4 Bold, to your famous Soma I call the fairvisored- God for aid,
Down like a torrent from the hill.
5 Rejoicing in the Somadraughts-, Hero, burst open, like a fort,
The stall of horses and of kine.
6 If my libation gladdens, if thou takest pleasure in my laud,
Come with thy Godhead from afar.
7 O Indra, Lover of the Song, the singers of thy praise are we:
O Somadrinker-, quicken us.
8 And, taking thy delight with us bring us still undiminished food:
Great is thy wealth, O Maghavan.
9 Make thou us rich in herds of kine, in steeds, in gold: let us exert
Our strength in sacrificial gifts.
10 Let us call him to aid whose hands stretch far, to whom high laud is due.
Who worketh well to succour us.
11 He, Satakratu, even in fight acts as a Vrtraslayer- still,:
He gives his worshippers much wealth.
12 May he, this Aakra;, strengthen us, Boon God who satisfies our needs,
Indra, with all lhis saving helps.
13 To him, the mighty stream of wealth, the Somapressers-' rescuing Friend,
To Indra sing your song of praise;
14 Who bringeth what is great and firm, who winneth glory in his wars,
Lord of vast wealth through power and might.
15 There liveth none to cheek or stay his energies and gracious deeds:
None who can say, He giveth not.
16 No debt is due by Brahmans now, by active men who press the juice:
Well hath each Somadraught- been paid.
17 Sing ye to him who must be praised, say lauds to him who must be praised,
Bring prayer to him who must be praised.
18 May be, unchecked, strong, meet for praise, bring hundreds, thousands forth to light,
Indra who aids the worshipper.
19 Go with thy Godlike- nature forth, go where the folk are calling thee:
Drink, Indra, of the drops we pour.
20 Drink milky draughts which are thine own, this too which was with Tugrya once,
This is it, Indra, that is thine.
21 Pass him who psours libations out in angry mood or after sin:
Here drink the juice we offer thee.
22 Over the three great distances, past the Five Peoples go thy way,
O Indra, noticing our voice.
23 Send forth thy ray like Surya: let my songs attract thee hitherward,
Like waters gathering to the vale.
24 Now to the Hero fair of cheek, Adhvaryu, pour the Soma forth:
Bring of the juice that he may drink
25 Who cleft the watercloud- in twain, loosed rivers for their downward flow,
And set the ripe milk in the kine.
26 He, meet for praise, slew Vrtra, slew Ahisuva, Urnavabhas' son,
And pierced through: Arbuda with frost.
27 To him your matchless Mighty One, unconquerable Conqueror,
Sing forth the prayer which Gods have given:
28 Indra, who in the wild delight of Soma juice considers here
All holy Laws among the Gods.
29 Hither let these thy Bays who share thy banquet, Steeds with golden manes,
Convey thee to the feast prepared.
30 Hither, O thou whom many laud, the Bays whom Priyamedha praised,
Shall bring thee to the Somadraught-.

HYMN XXXIII. Indra. 33

1. WE compass thee like waters, we whose grass is trimmed and Soma pressed.
Here where the filter pours its stream, thy worshippers round thee, O Vrtraslayer-, sit.
2 Men, Vasu! by the Soma, with lauds call thee to the foremost place:
When comest thou athirst unto the juice as home, O Indra, like a bellowing bull?
3 Boldly, Bold Hero, bring us spoil in thousands for the Kanvas' sake.
O active Maghavan, with eager prayer we crave the yellowhued- with store ol kine.
4 Medhyatithi, to Indra sing, drink of the juice to make thee glad.
Closeknit- to his Bay Steeds, boltarmed-, beside the juice is he: his chariot is of gold.
5 He Who is praised as strong of hand both right and left, most wise and hold:
Indra who, rich in hundreds, gathers thousands up, honoured as breakerdown- of forts.
6 The bold of heart whom none provokes, who stands in bearded confidence;
Muchlauded-, very glorious, overthrowing foes, strong Helper, like a bull with might.
7 Who knows what vital ower he wins, drinking beside the flowing juice?
This is the fairchecked- God who, joying in the draught, breaks down the castles in his strength.
8 As a wild elephant rushes on this way and that way, mad with heat,'
None may compel thee, yet come hither to the draught: thou movest mighty in thy power.
9 When he, the Mighty, Never overthrown, steadfast, made ready for the fight,
When Indra Maghavan lists to his praisers' call, he will not stand aloof, but come.
10 Yea, verily, thou art a Bull, with a bulls' rush. whom none may stay:
Thou Mighty One, art celebrated as a Bull, famed as a Bull both near and far.
11 Thy reins are very bulls in strength, bulls' strength is in thy golden whip.
Thy car, O Maghavan, thy Bays are strong as bulls: thou, Satakratu, art a Bull.
12 Let the strong presser press for thee. Bring hither, thou straightrushing- Bull.
The mighty makes the mighty run in flowing streams for thee whom thy Bay Horses bear.
13 Come, thou most potent Indra, come to drink the savoury Soma juice.
Maghavan, very wise, will quickly come to hear the songs, the prayer, the hymns of praise.
14 When thou hast mounted on thy car let thy yoked Bay Steeds carry thee,
Past other mens' libations, Lord of Hundred Powers, thee, Vrtraslayer-, thee our Friend.
15 O thou Most Lofty One, accept our laud as nearest to thine heart.
May our libations be most sweet to make thee glad, O Somadrinker-, Heavenly Lord.
16 Neither in thy decree nor mine, but in anothers' he delights,
The man who brought us unto this.
17 Indra himself hath said, The mind of woman brooks not discipline,
Her intellect hath little weight.
18 His pair of horses, rushing on in their wild transport, draw his car:
Highlifted- is the stallions' yoke.
19 Cast down thine eyes and look not up. More closely set thy feet. Let none
See what thy garment veils, for thou, a Brahman, hast become a dame.

HYMN XXXIV. Indra. 34

1. Come hither, Indra, with thy Bays, come thou to Kanvas' eulogy.
Ye by command of yonder Dyaus, God bright by day! have gone to heaven.
2 May the stone draw thee as it speaks, the Somastone- with ringing voice.
Ye by command of yonder Dyaus, God bright by day! have gone to heaven.
3 The stones' rim shakes the Soma here like a wolf worrying a sheep.
Ye by command of yonder Dyaus, God bright by day! have gone to heaven.
4 The Kanvas call thee hitherward for succour and to win the spoil.
Ye by command of yonder Dyaus, God bright by day! have gone to heaven.
5 I set for thee, as for the Strong, the first draught of the juices shed.
6 Come with abundant blessings, come with perfect care to succour us.
7 Come, Lord of lofty thought, who hast infinite wealth and countless aids.
8 Adorable mid Gods, the Priest good to mankind shall bring thee near.
9 As wings the falcon, so thy Bays rushing in joy shall carry thee.
10 Come from the enemy to us, to svaha and the Somadraught-.
11 Come hither with thine car inclined to hear, take pleasure in our lauds.
12 Lord of wellnourished- Horses, come with wellfed- Steeds alike in hue.
13 Come hither from the mountains, come from regions of the sea of air.
14 Disclose to us O Hero, wealth in thousands both of kine and steeds.
15 Bring riches hitherward to us in hundreds, thousands, myriads.
Ye by command of yonder Dyaus, God bright by day! have gone to heaven.
16 The thousand steeds, the mightiest troop, which we and Indra have received
From Vasurocis as a gift,
17 The brown that match the wind in speed, and bright bay coursers fleet of foot,
Like Suns, resplendent are they all.
18 Mid the Pargvatas' rich gifts, swift steeds whose wheels run rapidly,
I seemed to stand amid a wood.

HYMN XXXV. Asvins. 35

1. WITH Agni and with Indra, Visnu. Varuna, with the Adityas, Rudras, Vasus, closely leagued;
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, drink the Soma juice.
2 With all the Holy Thoughts, all being Mighty Ones! in close alliance wil the Mountains, Heaven,
and Earth;
Accordant. of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, drink the Soma juice.
3 With all the Deities, three times eleven, here, in close alliance with the Maruts, Bhrgus,
Floods;
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, drink the Soma juice.
4 Accept the sacrifice, attend to this my call: come nigh, O ye Twain Gods, to all libations here.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, bring us strengthening food.
5 Accept our praisesong- as a youth accepts a maid. Come nigh, O ye Twain Gods, to all libations
here.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, bring us strengthening food.
6 Accept the songs we sing, accept the solemn rite. Come nigh, O ye Twain Gods, to all libations
here.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, bring us strengthening food.
7 Ye fly as starlings fly unto the forest trees; like buffaloes ye seek the Soma we have shed.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, come thrice, O Asvins, to our home.
8 Ye fly like swans, like those who travel on their way; like buffaloes ye seek the Soma we have
shed.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, come thrice, O Asvins, to our home.
9 Ye fly to our oblation like a pair of hawks; like buffaloes ye seek the Soma we have shed.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, come thrice, O Asvins, to our home.
10 Come hitherward and drink and satisfy yourselves, bestow upon us progeny and affluence.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, grant us vigorous strength.
11 Conquer your foes, protect us, praise your worshippers; bestow upon us progeny and affluence.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, grant us vigorous strength.
12 Slay enemies, animate men whom ye befriend; bestow upon us progeny and affluence.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, O Asvins, grant us vigorous strength.
13 With Mitra, Varuna, Dharma, and the Maruts in your company approach unto your praisers' call.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, and with the Adityas, Asvins! come.
14 With Visnu and the Angirases attending you, and with the Maruts come unto your praisers' call.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, and with the Adityas, Asvins! come.
15 With Rbhus and With Vajas. O ye Mighty Ones, leagued with the Maruts come ye to your praisers'
call.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, and with the Adityas, Asvins! come.
16 Give spirit to our prayer and animate our thoughts; slay ye the Raksasas and drive away disease.
Accordant, of One mind with Surya and with Dawn, the- pressers' Soma, Asvins drink.
17 Strengthen the Ruling Power, strengthen the men of war; slay ye the Raksasas and drive away
disease.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, the pressers' Soma, Asvins drink.
18 Give strength unto the milchkine-, give the people strength, slay ye the Raksasas and drive
away disease.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, the pressers' Soma, Asvins drink.
19 As ye heard Atris' earliest eulogy, so hear Syavasva, Somapresser-, ye who reel in joy.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, drink juice, O Asvins, three days old.
20 Further like running streams Syavasvas' eulogies who presses out the Soma, ye who reel in joy.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, drink juice, O Asvins, three days old.
21 Seize, as ye grasp the reins, Syavasvas' solemn rites who presses out the Soma, ye who reel in
joy.
Accordant, of one mind with Surya and with Dawn, drink juice, O Asvins, three days old.
22 Drive down your chariot hitherward drink ye the Somas' savoury juice.
Approach, ye Asvins, come to us: I call you, eager for your aid. Grant treasures to the worshipper.
23 When sacrifice which tells our reverence hath begun. Heroes! to drink the gushing juice,
Approach, ye Asvins, come to us: I call you, eager for your aid. Grant treasures to the worshipper.
24 Sate you with consecrated drink, with juice effused, ye Deities.
Approach, ye Asvins, come to us: I call you, eager for your aid. Grant treasures to the worshipper.

HYMN XXXVI. Indra. 36

1. THOU helpest him whose grass is trimmed, who sheds the juice, O Satakratu, drink Soma to make
thee glad.
The share which they have fixed for thee, thou, Indra, Victor over all hosts and space, begirt
with Maruts, Lord of Heroes, winner of the floods.
2 Maghavan, help thy worshipper: let him help thee. O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
The share which they have fixed for thee, etc.
3 Thou aidest Gods with food, and that with might aids thee,
O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
4 Creator of the heaven, creator of the earth, O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
5 Father of cattle, father of all steeds art thou. O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
6 Stonehurler-, glorify the Atris' hymn of praise. O Satakratu, drink Soma to make thee glad.
7 Hear thou Syavasva while he pours to thee, as erst thou heardest Atri when he wrought his holy
rites.
Indra, thou only gavest Trasadasyu aid in the fierce fight with heroes, strengthening his prayers.

HYMN XXXVII. Indra. 37

1. THIS prayer, and those who shed the juice, in wars with Vrtra thou holpest, Indra, Lord of
Strength, with all thy succours.
O Vrtraslayer-, from libation poured at noon, drink of the Soma juice, thou blameless Thunderer.
2 Thou mighty Conqueror of hostile armaments, O Indra, Lord of Strength, with all thy saving help.
3 Sole Ruler, thou art Sovran of this world of life, O Indra, Lord of Strength, with all thy
saving help.
4 Thou only sunderest these two consistent worlds, O Indra, Lord of Strength, with all thy saving
help.
5 Thou art the Lord supreme over rest and energy, O Indra, Lord of Strength, with all thy saving
help.
6 Thou helpest one to power, and one thou hast not helped, O Indra, Lord of Strength, with all thy
saving aid.
7 Hear thou Syavasva while he sings to thee, as erst thou heardest Atri when he wrought his holy
rites.
Indra, thou only gavest Trasadasyu aid in the fierce fight with heroes, strengthening his powers.

HYMN XXXVIII. IndraAgni-. 38

1. YE Twain are Priests of sacrifice, winners in war and holy works:
Indra and Agni, mark this well.
2 Ye bounteous riders on the car, ye Vrtraslayers- unsubdued:
Indra and Agni, mark this well.
3 The men with pressingstones- have pressed this meath of yours which gives delight:
Indra, and Agni, mark this well.
4 Accept our sacrifice for weal, sharers of praise! the Soma shed:
Indra and Agni, Heroes, come.
5 Be pleased with these libations which attract you to our sacred gifts
Indra and Agni, Heroes, come.
6 Accept this eulogy of mine whose model is the Gayatri:
Indra and Agni, Heroes, Come.
7 Come with the earlyfaring- Gods, ye who are Lords of genuine wealth:
IndraAgni-, to the Somadraught-
8 Hear ye the call of Atris, hear Syavasva as he sheds the juice:
IndraAgni- to the Somadraught-
9 Thus have I called you to our aid as sages called on you of old:
IndraAgni- to the Soma draught!
10 Indras' and Agnis' grace I claim, Sarasvatis' associates
To whom this psalm of praise is sung.

HYMN XXXIX. Agni. 39

1. THE glorious Agni have I praised, and worshipped with. the sacred food.
May Agni deck the Gods for us. Between both gatheringplaces- he goes on his embassy, the Sage. May
all the others die away.
2 Agni, burn down the word within their bodies through our newest speech,
All hatreds of the godless, all the wicked mans' malignities. Away let the destroyers go. May all
the others die away.
3 Agni, I offer hymns to thee, like holy oil within thy mouth.
Acknowledge them. among the Gods, for thou art the most excellent, the worshippers' blissful
messenger. Let all the others die away.
4 Agni bestows all vital power even as each man supplicates.
He brings the Vasus strengthening gifts, and grants delight, in rest and stir, for every calling
on the Gods. Let all the others die away.
5 Agni hath made himself renowned by wonderful victorious act.
He is the Priest of all the tribes, chosen with sacrificial meeds. He urges Deities to receive.
Let all the others die away.
6 Agni knows all that springs from Gods, he knows the mystery of men.
Giver of wealth is Agni, he uncloses both the doors to us when worshipped with our newest gift.
Let all the others die away.
7 Agni inhabiteth with Gods and men who offer sacrifice.
He cherisheth with great delight much wisdom, as all things that be, God among Gods adorable. May
all the others die away.
8 Agni who liveth in all streams, Lord of the Sevenfold Race of men,
Him dweller in three homes we seek, best slayer of the Dasyus for Mandhatar, first in sacrifice.
Let all the others die away.
9 Agni the Wise inhabiteth three gatheringplaces-, triply formed.
Decked as our envoy let the Sage bring hither and conciliate the Thrice Eleven Deities. Let all
the others die away.
10 Our Agni, thou art first among the Gods, and first mid living men.
Thou only rulest over wealth. Round about thee, as natural dams, circumfluous the waters run. Let
all the others die away.

Rig Veda Mandalas:-

Mandala 1

rv01-h1
rv01-h10
rv01-h20
rv01-h30
rv01-h40
rv01-h50
rv01-h60
rv01-h70
rv01-h80
rv01-h90
rv01-h100
rv01-h110
rv01-h120
rv01-h130
rv01-h140
rv01-h150
rv01-h160
rv01-h170
rv01-h180
rv01-h190

Mandala 2
rv02-h1
rv02-h10
rv02-h20
rv02-h30
rv02-h40

Mandala 3

rv03-h1
rv03-h10
rv03-h20
rv03-h30
rv03-h40
rv03-h50
rv03-h60

Mandala 4

rv04-h1
rv04-h10
rv04-h20
rv04-h30
rv04-h40
rv04-h50

Mandala5

rv05-h1
rv05-h10
rv05-h20
rv05-h30
rv05-h40
rv05-h50
rv05-h60
rv05-h70
rv05-h80

Mandala6

rv06-h1
rv06-h10
rv06-h20
rv06-h30
rv06-h40
rv06-h50
rv06-h60
rv06-h70

Mandala 7

rv07-h1
rv07-h10
rv07-h20
rv07-h30
rv07-h40
rv07-h50
rv07-h60
rv07-h70
rv07-h80
rv07-h90
rv07-h100

Mandala 8

rv08-h1
rv08-h10
rv08-h20
rv08-h30
rv08-h40
rv08-h50
rv08-h60
rv08-h70
rv08-h80
rv08-h90
rv08-h100

Mandala 9

rv09-h1
rv09-h10
rv09-h20
rv09-h30
rv09-h40
rv09-h50
rv09-h60
rv09-h70
rv09-h80
rv09-h90
rv09-h100
rv09-h110

Mandala 10

rv10-h1
rv10-h10
rv10-h20
rv10-h30
rv10-h40
rv10-h50
rv10-h60
rv10-h70
rv10-h80
rv10-h90
rv10-h100
rv10-h110
rv10-h120
rv10-h130
rv10-h140
rv10-h150
rv10-h160
rv10-h170
rv10-h180
rv10-h190

Rigveda Article
Rigveda Nouns
Rigveda Verbs

Share:- Facebook

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License