HYMN XC. Vayu. 90
1. To you pure juice, rich in meath, are offered by priest: through longing for the Pair of Heroes.
Drive, Vayu, bring thine harnessed horses hither: drink the pressed Soma till it make thee joyful.
2 Whoso to thee, the Mighty, brings oblation, pure Soma unto thee, puredrinking- Vayu,
That man thou makest famous among mortals: to him strong sons are born in quick succession.
3 The God whom both these worlds brought forth for riches, whom heavenly Dhisana for our wealth
His team of harnessed horses waits on Vayu, and, foremost, on the radiant Treasurebearer-.
4 The spotless Dawns with fair bright days have broken; they found the spacious light when they
Eagerly they disclosed the stall of cattle: floods streamed for them as in the days aforetime.
5 These with their truthful spirit, shining brightly, move on provided with their natural insight.
Viands attend the car that beareth Heroes, your car, ye Sovran Pair, Indra and Vayu.
6 May these who give us heavenly light, these rulers, with gifts of kine and horses, gold and
These princes, through full life, Indra and Vayu! overcome in battle with their steeds and heroes.
7 Like coursers seeking fame will we Vasisthas, O IndraVayu-, with our fair laudations.
Exerting all our power call you to aid us. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
HYMN XCI. Vayu. 91
1. WERE not in sooth, the Gods aforetime blameless, whose pleasure was increased by adoration?
For Vayu and for man in his affliction they caused the Morning to arise with Surya.
2 Guardians infallible, eager as envoys' preserve us safe through many months and autumns.
Addressed to you, our fair praise, IndraVayu-, implores your favour and renewed wellbeing-.
3 Wise, bright, arranger of his teams, he. seeketh men with rich food whose treasures are abundant.
They have arranged them of one mind with Vayu: the men have wrought all noble operations.
4 So far as native power and strength permit you, so far as men behold whose eyes have vision,
O ye puredrinkers-, drink with us pure Soma: sit on this sacred grass, Indra and Vayu.
5 Driving down teams that bear the lovely Heroes, hitherward, IndraVayu-, come together.
To you this prime of savoury juice is offered: here loose your horses and be friendlyminded-.
6 Your hundred and your thousand teams, O Indra and Vayu, allmunificent-, which attend you,
With these most graciousminded- come ye hither, and drink, O Heroes of the meath we offer.
7 Like coursers seeking fame will we Vasisthas, O IndraVayu-, with our fair laudations,
Exerting all our powe-,, call you to aid us. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
HYMN XCII. Vayu 92
1. O VAYU, drinker of the pure, be near us: a thousand teams are thine, Allbounteous Giver.
To thee the rapturebringing- juice is offered, whose first draught, God, thou takest as thy
2 Prompt at the holy rites forth came the presser with Somadraughts- for Indra and for Vayu,
When ministering priests with strong devotion bring to you Twain the first taste of the Soma.
3 The teams wherewith thou seekest him who offers, within his home, O Viyu, to direct him,
Therewith send wealth: to us with full enjoyment, a hero son and gifts of kine and horses.
4 Near to the Gods and making Indra joyful, devout and ofFering precious gifts to Vayu,
Allied with princes, smiting down the hostile, may we with heroes conquer foes in battle.
5 With thy yoked teams in hundreds and in thousands come to our sacrifice and solemn worship.
Come, Vayu, make thee glad at this libation. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
HYMN XCIII. IndraAgni-. 93
1. SLAYERS of enemies, Indra and Agni, accept this day our newborn- pure laudation.
Again, again I call you prompt to listen, best to give quickly strength to him who craves it.
2 For ye were strong to gain, exceeding mighty, growing together, waxing in your vigour.
Lords of the pasture filled with ample riches, bestow upon us strength both fresh and lasting.
3 Yea when the strong have entered our assembly, and singers seeking with their hymns your favour,
They are like steeds who come into the racecourse-, those men who call aloud on IndraAgni-.
4 The singer, seeking with his hymns your favour, begs splendid riches of their first possessor.
Further us with new bounties, IndraAgni-, armed with strong thunder, slayers of the foeman.
5 When two great hosts, arrayed against each other, meet clothed with brightness, in the fierce
Stand ye beside the godly, smite the godless; and still assist the men who press the Soma.
6 To this our Somapressing-, IndraAgni-, come ye prepared to show your lovingkindness-,
For not at any time have ye despised us. So may I draw you with all strengthenings hither.
7 So Agni, kindled mid this adoration, invite thou Mitra, Varuna, and Indra.
Forgive whatever sin we have committed may Aryaman and Aditi remove it.
8 While we accelerate these our sacrifices, may we win strength from both of you, O Agni:
Never may the Maruts, Indra, Visnu slight us. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
HYMN XCIV. IndraAgni-. 94
1. As rain from out the cloud, for you, Indra and Agni, from my soul
This noblest praise hath been produced.
2 Do ye, O IndraAgni-, hear the singers' call: accept his songs.
Ye Rulers, grant his hearts' desire.
3 Give us not up to poverty, ye Heroes, IndraAgni-, nor
To slander and reproach of men.
4 To Indra and to Agni we bring reverence, high and holy hymn,
And, craving help, softwords with prayer.
5 For all these holy singers here implore these Twain to succour them,
And priests that they may win them strength.
6 Eager to laudyou, we with songs invoke you, bearing sacred food,
Fain for success in sacrifice.
7 Indra and Agni, come to us with favour, ye who conquer men:
Let not the wicked master us.
8 At no time let the injurious blow of hostile mortal fall on us:
O IndraAgni-, shelter us.
9 Whatever wealth we crave of you, in gold, in cattle, or in steeds,
That, IndraAgni-, let us gain;
10 When heroes prompt in worship call Indra and Agni, Lords of steeds,
Beside the Soma juice effused.
11 Call hither with the song and lauds those who best slay the foemen, those
Who take delight in hymns of praise.
12 Slay ye the wicked man whose thought is evil of the demon kind.
Slay him who stays the waters, slay the Serpent with your deadly dart.
HYMN XCV. Sarasvati. 95
1. THIS stream Sarasvati with fostering current comes forth, our sure defence, our fort of iron.
As on a car, the flood flows on, surpassing in majesty and might all other waters.
2 Pure in her course from mountains to the ocean, alone of streams Sarasvati hath listened.
Thinking of wealth and the great world of creatures, she poured for Nahusa her milk and fatness.
3 Friendly to man he grew among the women, a strong young Steer amid the Holy Ladies.
He gives the fleet steed to our wealthy princes, and decks their bodies for success in battle.
4 May this Sarasvati be pleased and listen at this our sacrifice, auspicious Lady,
When we with reverence, on our knees, implore her closeknit- to wealth, most kind to those she
5 These offerings have ye made with adoration: say this, Sarasvati, and accept our praises;
And, placing us under thy dear protection, may we approach thee, as a tree, for shelter.
6 For thee, O Blest Sarasvati, Vasistha hath here unbarred the doors d sacred Order.
Wax, Bright One, and give strength to him who lauds thee. Preserve us evermore, ye Gods, with
HYMN XCVI. Sarasvati. 96
1. I SING a lofty song, for she is mightiest, most divine of Streams.
Sarasvati will I exalt with hymns and lauds, and, O Vasistha, Heaven and Earth.
2 When in the fulness of their strength the Purus dwell, Beauteous One, on thy two grassy banks,
Favour us thou who hast the Maruts for thy friends: stir up the bounty of our chiefs.
3 So may Sarasvati auspicious send good luck; she, rich in spoil, is never niggardly in thought,
When praised in jamadagnis' way and lauded as Vasistha lauds.
4 We call upon Sarasvan, as unmarried men who long for wives,
As liberal men who yearn for sons.
5 Be thou our kind protector, O Sarasvan, with those waves of thine
Laden with sweets and dropping oil.
6 May we enjoy Sarasvans' breast, allbeautiful-, that swells with streams,
May we gain food and progeny.
HYMN XCVIL Brhaspati. 97
1. WHERE Heaven and Earth combine in mens' assembly, and ttose who love the Gods delight in
Where the libations are effused for Indra, may he come first to drink and make him stronger.
2 We crave the heavenly grace of Gods to guard usso- may Brhaspati, O friends, exalt us-
That he, the Bounteous God, may find us sintess, who giveth from a distance like a father.
3 That Brahmanaspati, most High and Gracious, I glorify with offerings and with homage.
May the great song of praise divine, reach Indra who is the King of prayer the Gods creation.
4 May that Brhaspati who brings all blessings, most dearly loved, be seated by our altar.
Heroes and wealth we crave; may he bestow them, and bear us safe beyond the men who vex us.
5 To us these Deathless Ones, erst born, have granted this laud of ours which gives the Immortal
Let us invoke Brhaspati, the foeless, the clearvoiced- God, the Holy One of households
6 Him, this Brhaspati, his redhued- horses, drawing together, full of strength, bring hither.
Robed in red colour like the cloud, they carry the Lord of Might whose friendship gives a dwelling.
7 For he is pure, with hundred wings, refulgent, with sword of gold, impetuous, winning sunlight.
Sublime Brhaspati, easy of access granteth his friends most bountiful refreshment.
8 Both Heaven and Earth, divine, the Deitys' Parents, have made Brhaspati increase in grandeur.
Glorify him, O friends, who merits glory: may he give prayer fair way and easy passage.
9 This, Brahmanaspati, is your laudation prayer hath been made to thunderwielding Indra.
Favour our songs, wake up our thought and spirit: destroy the godless and our foemens' malice.
10 Ye Twain are Lords of wealth in earth and heaven, thou, O Brhaspati, and thou, O Indra.
Mean though he be, give wealth to him who lauds you. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
HYMN XCVIII. Indra. 98
1. PRIESTS, offer to the Lord of all the people the milkedout- stalk of Soma, radiantcoloured-.
No wildbull- knows his drinkingplace- like Indra who ever seeks him who hath pressed the Soma,
2 Thou dost desire to drink, each day that passes, the pleasant food which thou hast had aforetime,
O Indra, gratified in heart and spirit, drink eagerly the Soma set before thee.
3 Thou, newlyborn-, for strength didst drink the Soma; the Mother told thee of thy future
O Indra, thou hast filled midairs-' wide region, and given the Gods by battle room and freedom.
4 When thou hast urged the arrocrant to combat, proud in their strength of arm, we will subdue
Or, Indra, when thou fightest girt by heroes, we in the glorious fray with thee will conquer.
5 I will declare the earliest deeds of Indra, and recent acts which Maghavan hath accomplished.
When he had conquered godless wiles and magic, Soma became his own entire possession.
6 Thine is this world of flocks and herds around thee, which with the eye of Surya thou beholdest.
Thou, Indra, art alone the Lord of cattle; may we enjoy the treasure which thou givest.
7 Ye Twain are Lords of wealth in earth and heaven, thou, O Brhaspati, and thou, O Indra.
Mean though he be, give wealth to him who lauds you. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
HYMN XCIX. Visnu. 99
1. MEN come not nigh thy majesty who growest beyond all bound and measure with thy body.
Both thy two regions of the earth, O Visnu, we know: thou God, knowest the highest also.
2 None who is born or being born, God Visnu, hath reached the utmost limit of thy grandeur.
The vast high vault of heaven hast thou supported, and fixed earths' eastern pinnacle securely.
3 Rich in sweet food be ye, and rich in milchkine-, with fertile pastures, fain to do men service.
Both these worlds, Visnu, hast thou stayed asunder, and firmly fixed the earth with pegs around it.
4 Ye have made spacious room for sacrificing by generating Surya, Dawn, and Agni.
O Heroes, ye have conquered in your battles even the bulljawed- Dasas' wiles and magic.
5 Ye have destroyed, thou, Indra, and thou Visnu, Sambaras' nineandninety— fenced castles.
Ye Twain smote down a hundred times a thousand resistless heroes of the royal Varcin.
6 This is the lofty hymn of praise, exalting the Lords of Mighty Stride, the strong and lofty.
I laud you in the solemn synods, Visnu: pour ye food on us in our camps, O Indra.
7 O Visnu, unto thee my lips cry Vasat! Let this mine offering, Sipivista, please thee.
May these my songs of eulogy exalt thee. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.