Created by Jijith Nadumuri at 14 May 2011 05:17 and updated at 14 May 2011 05:17
RIG VEDA
MANDALA 7
HYMN C. Visnu. 100
1 Never doth the man repent, who, seeking profit, bringeth his gift to the farstriding- Visnu.
He who adoreth him with all his spirit winneth himself so great a benefactor.
2 Thou, Visnu, constant in thy courses, gavest goodwill- to all men, and a hymn that lasteth,
That thou mightst move us to abundant comfort of very splendid wealth with store of horses.
3 Three times strode forth this God in all his grandeur over this earth bright with a hundred
splendours.
Foremost be Visnu, stronger than the strongest: for glorious is his name who lives for ever.
4 Over this earth with mighty step strode Visnu, ready to give it for a home to Manu.
In him the humble people trust for safety: he, nobly born, hath made them spacious dwellings.
5 Today- I laud this name, O gipivista, I, skilled in rules, the name of thee the Noble.
Yea, I the poor and weak praise thee the Mighty who dwellest in the realm beyond this region.
6 What was there to be blamed in thee, O Visnu, when thou declaredst, I am Sipivista?
Hide not this form from us, nor keep it secret, since thou didst wear another shape in battle.
7 O Visnu, unto thee my lips cry Vasat! Let this mine offering, Sipivista, please thee.
May these my songs of eulogy exalt thee. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
HYMN CI. Parjanya. 101
1 SPEAK forth three words, the words which light precedeth, which milk this udder that produceth
nectar.
Quickly made manifest, the Bull hath bellowed, engendering the germ of plants, the Infant.
2 Giver of growth to plants, the God who ruleth over the waters and all moving creatures,
Vouchsafe us triple shelter for our refuge, and threefold light to succour and befriend us.
3 Now he is sterile, now begetteth offspring, even as he willeth doth he change his figure.
The Fathers' genial flow bedews the Mother; therewith the Sire, therewith the son is nourished.
4 In him all living creatures have their being, and the three heavens with triplyflowing- waters.
Three reservoirs that sprinkle down their treasure shed their sweet streams around him with a
murmur.
5 May this my song to Sovran Lord Parjanya come near unto his heart and give him pleasure.
May we obtain the showers that bring enjoyment, and Godprotected- plants with goodly fruitage.
6 He is the Bull of all, and their impregner: he holds the life of all things fixed and moving.
May this rite save me till my hundredth autumn. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
HYMN CII Parjanya. 102
1 SING forth and laud Parjanya, son of Heaven, who sends the gift of rain
May he provide our pasturage.
2 Parjanya is the God who forms in kine, in mares, in plants of earth,
And womankind, the germ of life.
3 Offer and pour into his mouth oblation rich in savoury juice:
May he for ever give us food.
HYMN CIII. Frogs. 103
1. THEY who lay quiet for a year, the Brahmans who fulfil their vows,
The Frogs have lifted up their voice, the voice Parjanya hath inspired.
2 What time on these, as on a dry skin lying in the pools' bed, the floods of heaven descended,
The music of the Frogs comes forth in concert like the cows lowing with their calves beside them.
3 When at the coming of the Rains the water has poured upon them as they yearned and thirsted,
One seeks another as he talks and greets him with cries of pleasure as a son his father.
4 Each of these twain receives the other kindly, while they are revelling in the flow of waters,
When the Frog moistened by the rain springs forward, and Green and Spotty both combine their
voices.
5 When one of these repeats the others' language, as he who learns the lesson of the teacher,
Your every limb seems to be growing larger as ye converse with eloquence on the waters.
6 One is Cowbellow- and Goatbleat- the other, one Frog is Green and one of them is Spotty.
They bear one common name, and yet they vary, and, talking, modulate the voice diversely.
7 As Brahmans, sitting round the brimful vessel, talk at the Somarite- of Atiratra,
So, Frogs, ye gather round the pool to honour this day of all the year, the first of Raintime-.
8 These Brahmans with the Soma juice, performing their yearlong- rite, have lifted up their voices;
And these Adhvaryus, sweating with their kettles, come forth and show themselves, and none are
hidden.
9 They keep the twelve months' Godappointed- order, and never do the men neglect the season.
Soon as the Raintime- in the year returneth, these who were heated kettles gain their freedom.
10 Cowbellow- and Goatbleat- have granted riches, and Green and Spotty have vouchsafed us treasure.
The Frogs who give us cows in hundreds lengthen our lives in this most fertilizing season.
HYMN CIV. IndraSoma-. 104
1. INDRA and Soma, burn, destroy the demon foe, send downward, O ye Bulls, those who add gloom to
gloom.
Annihilate the fools, slay them and burn them up: chase them away from us, pierce the voracious
ones.
2 Indra and Soma, let sin round the wicked boil like as a caldron set amid the flames of fire.
Against the foe of prayer, devourer of raw flesh, the vile fiend fierce of eye, keep ye perpetual
hate.
3 Indra and Soma, plunge the wicked in the depth, yea, cast them into darkness that hath no
support,
So that not one of them may ever thence return: so may your wrathful might prevail and conquer
them.
4 Indra and Soma, hurl your deadly crushing bolt down on the wicked fiend from heaven and from the
earth.
Yea, forge out of the mountains your celestial dart wherewith ye burn to death the waxing demon
race.
5 Indra and Soma, cast ye downward out of heaven your deadly darts of stone burning with fiery
flame,
Eternal, scorching darts; plunge the voracious ones within the depth, and let them sink without a
sound.
6 Indra and Soma, let this hymn control you both, even as the girth encompasses two vigorous
steeds-
The song of praise which I with wisdom offer you: do ye, as Lords of men, animate these my prayers.
7 In your impetuous manner think ye both thereon: destroy these evil beings, slay the treacherous
fiends.
Indra and Soma, let the wicked have no bliss who evermore assails us with malignity.
8 Whoso accuses me with words of falsehood when I pursue my way with guileless spirit,
May he, the speaker of untruth, be, Indra, like water which the hollowed hand compresses.
9 Those who destroy, as is their wont, the simple, and with their evil natures barm the righteous,
May Soma give them over to the serpent, or to the lap of Nirrti consign them.
10 The fiend, O Agni, who designs to injure the essence of our food, kine, steeds, or bodies,
May he, the adversary, thief, and robber, sink to destruction, both himself and Offspring.
11 May he be swept away, himself and children: may all the three earths press him down beneath
them.
May his fair glory, O ye Gods, be blighted, who in the day or night would fain destroy us.
12 The prudent finds it easy to distinguish the true and false: their words oppose each other.
Of these two that which is the true and honest, Soma protects, and brings the false to nothing.
13 Never doth Soma aid and guide the wicked or him who falsely claims the Warriors' title.
He slays the fiend and him who speaks untruly: both lie entangled in the noose of Indra.
14 As if I worshipped deities of falsehood, or thought vain thoughts about the Gods, O Agni.
Why art thou angry with us, Jatavedas? Destruction fall on those who lie against thee!
15 So may I die this day if I have harassed any mans' life or if I be a demon.
Yea, may he lose all his ten sons together who with false tongue hath called me Yatudhana.
16 May Indra slay him with a mighty weapon, and let the vilest of all creatures perish,
The fiend who says that he is pure, who calls me a demon though devoid of demon nature.
17 She too who wanders like an owl at nighttime-, hiding her body in her guile and malice,
May she fall downward into endless caverns. May pressstones- with loud ring destroy the demons.
18 Spread out, ye Maruts, search among the people: seize ye and grind the Raksasas to pieces,
Who fly abroad, transformed to birds, at nighttime-, or sully and pollute our holy worship.
19 Hurl down from heaven thy bolt of stone, O Indra: sharpen it, Maghavan, made keen by Soma.
Forward, behind, and from above and under, smite down the demons with thy rocky weapon.
20 They fly, the demon dogs, and, bent on mischief, fain would they harm indomitable Indra.
Sakra makes sharp his weapon for the wicked: now, let him cast his bolt at fiendish wizards.
21 Indra hath ever been the fiends' destroyer who spoil oblations of the Gods invokers:
Yea, Sakra, like an axe that splits the timber, attacks and smashes them like earthen vessels.
22 Destroy the fiend shaped like an owl or owlet, destroy him in the form of dog or cuckoo.
Destroy him shaped as eagle or as vulture as with a stone, O Indra, crush the demon.
23 Let not the fiend of witchcraftworkers- reach us: may Dawn drive off the couples of Kimidins.
Earth keep us safe from earthly woe and trouble: from grief that comes from heaven midair-
preserve us.
24 Slay the male demon, Indra! slay the female, joying and triumphing in arts of magic.
Let the fools' gods with bent necks fall and perish, and see no more the Sun when he arises.
25 Look each one hither, look around Indra and Soma, watch ye well.
END OF MANDALA 7
Rig Veda Mandalas:-
Share:-