Created by Jijith Nadumuri at 31 Mar 2010 12:44 and updated at 31 Mar 2010 13:52
MAHABHARATA, BOOK 06: BHISHMA PARVA
<<<< Previous Section | Current Parva | All Parvas | Next Section >>>> |
Section 26
XXVI Bhagavad Gita Chapter II Sanjaya said, Unto him thus possessed with pity, his eyes filled and oppressed with tears, and desponding, the slayer of Madhu said these words The Holy One said, Whence, O Arjuna, hath come upon thee, at such a crisis, this despondency that is unbecoming a person of noble birth, that shuts one out from heaven, and that is productive of infamy? Let no effeminacy be thine, O son of Kunti. This suits thee not. Shaking off this vile weakness of hearts, arise, O chastiser of foes,
Arjuna said, How, O slayer of Madhu, can I with arrows contend in battle against Bhishma and Drona, deserving as they are. O slayer of foes, of worship Without slaying one's preceptors of great glory, it is well for one, to live on even alms in this world. By slaying preceptors, even if they are avaricious of wealth, I should only enjoy pleasures that are bloodstained We know not which of the two is of greater moment to us, viz, whether we should conquer them or they should conquer us. By slaying whom we would not like to live, even they, the sons of Dhritarashtra, stand before us. My nature affected by the taint of compassion, my mind unsettled about my duty, I ask thee. Tell me what is assuredly good for me. I am thy disciple. O, instruct me, I seek thy aid
I do not see that which would dispel that grief of mine blasting my very senses, even if I obtain a prosperous kingdom on earth without a foe or the very sovereignty of the gods Sanjaya said, Having said this unto Hrishikesa, that chastiser of foes-Gudakesa, once more addressed Govinda, saying, I will not fight, and then remained silent Unto him overcome by despondency, Hrishikesa, in the midst of the two armies, said. The Holy One said, Thou mournest those that deserve not to be mourned. Thou speakest also the words of the so-called wise. Those, however, that are really wise, grieve neither for the dead nor for the living. It is not that, I or you or those rulers of men never were, or that all of us shall not hereafter be. Of an Embodied being, as childhood, youth, and, decrepitude are in this body, so also is the acquisition of another body. The man, who is wise, is never deluded in this The contacts of the senses with their respective objects producing sensations of heat and cold, pleasure and pain, are not permanent, having as they do a beginning and an end.
Do thou. O Bharata, endure them. For the man whom these afflict not, O bull among men, who is the same in pain and pleasure and who is firm in mind, is fit for emancipation There is no objective existence of anything that is distinct from the soul; nor non-existence of anything possessing the virtues of the soul. This conclusion in respect of both these hath been arrived at by those that know the truths of things Know that the soul to be immortal by which all this universe is pervaded. No one can compass the destruction of that which is imperishable. It hath been said that those bodies of the Embodied soul which is eternal, indestructible and infinite, have an end. Do thou, therefore, fight, O Bharata. He who thinks it the soul to be the slayer and he who thinks it to be the slain, both of them know nothing; for it neither slays nor is slain.
It is never born, nor doth it ever die; nor, having existed, will it exist no more. Unborn, unchangeable, eternal, and ancient, it is not slain upon the body being perished. That man who knoweth it to be indestructible, unchangeable, without decay, how and whom can he slay or cause to be slain? As a man, casting off robes that are worn out, putteth on others that are new, so the Embodied soul, casting off bodies that are worn out, entereth other bodies that are new. Weapons cleave it not, fire consumeth it not; the waters do not drench it, nor doth the wind waste it. It is incapable of being cut, burnt, drenched, or dried up. It is unchangeable, all-pervading, stable, firm, and eternal. It is said to be imperceivable, inconceivable and unchangeable. Therefore, knowing it to be such, it behoveth thee not to mourn for it. Then again even if thou regardest it as constantly born and constantly dead, it behoveth thee not yet, O mighty-armed one, to mourn for it thus.
For, of one that is born, death is certain; and of one that is dead, birth is certain. Therefore. it behoveth thee not to mourn in a matter that is unavoidable. All beings before birth were unmanifest. Only during an interval between birth and death, O Bharata, are they manifest; and then again, when death comes, they become once more unmanifest. What grief then is there in this? One looks upon it as a marvel; another speaks of it as a marvel. Yet even after having heard of it, no one apprehends it truly. The Embodied soul, O Bharata, is ever indestructible in everyone's body. Therefore, it behoveth thee not to grieve for all those creatures.
Casting thy eyes on the prescribed duties of thy order, it behoveth thee not to waver, for there is nothing else that is better for a Kshatriya than a battle fought fairly. Arrived of itself and like unto an open gate of heaven, happy are those Kshatriyas, O Partha, that obtain such a fight. But if thou dost not fight such a just battle, thou shalt then incur sin by abandoning the duties of thy order and thy fame. People will then proclaim thy eternal infamy, and to one that is held in respect, infamy is greater as an evil than death itself. All great car-warriors will regard thee as abstaining from battle from fear, and thou wilt be thought lightly by those that had hitherto esteemed thee highly. Thy enemies, decrying thy prowess, will say many words which should not be said. What can be more painful than that? Slain, thou wilt attain to heaven; or victorious, thou wilt enjoy the Earth. Therefore, arise, O son of Kunti, resolved for battle. Regarding pleasure and pain, gain and loss, victory and defeat, as equal, do battle for battle's sake and sin will not be thine
This knowledge, that hath been communicated to thee is taught in the Sankhya system. Listen now to that inculcated in Yoga system. Possessed of that knowledge, thou, O Partha, wilt cast off the bonds of action. In this the Yoga system there is no waste of even the first attempt. There are no impediments. Even a little of this form of piety delivers from great fear Here in this path, O son of Kuru, there is only one state of mind, consisting in firm devotion to one object, viz, securing emancipation. The minds of those, however, that are not firmly devoted to this, are many-branched un-settled and attached to endless pursuits. That flowery talk which, they that are ignorant, they that delight in the words of the Vedas, they, O Partha, that say that there is nothing else, they whose minds are attached to worldly pleasures, they that regard a heaven of pleasures and enjoyments as the highest object of acquisition, utter and promises birth as the fruit of action and concerns itself with multifarious rites of specific characters for the attainment of pleasures and power, delude their hearts and the minds of these men who are attached to pleasures and power cannot be directed to contemplation of the divine being regarding it as the sole means of emancipation The Vedas are concerned with three qualities, viz, religion, profit, and pleasure.
Be thou, O Arjuna, free from them, unaffected by pairs of contraries such as pleasure and pain, heat and cold, etc, ever adhering to patience without anxiety for new acquisitions or protection of those already acquired, and self-possessed, whatever objects are served by a tank or well, may all be served by a vast sheet of water extending all around; so whatever objects may be served by all the Vedas, may all be had by a Brahmana having knowledge of self or Brahma Thy concern is with work only, but not with the fruit of work. Let not the fruit be thy motive for work; nor let thy inclination be for inaction. Staying in devotion, apply thyself to work, casting off attachment to it, O Dhananjaya, and being the same in success or unsuccess. This equanimity is called Yoga devotion. Work with desire of fruit is far inferior to devotion, O Dhananjaya. Seek thou the protection of devotion. They that work for the sake of fruit are miserable. He also that hath devotion throws off, even in this world, both good actions and bad actions.
Therefore, apply thyself to devotion. Devotion is only cleverness in action. The wise, possessed of devotion, cast off the fruit born of action, and freed from the obligation of repeated birth, attain to that region where there is no unhappiness. When thy mind shall have crossed the maze of delusion, then shalt thou attain to an indifference as regards the hearable and the heard When thy mind, distracted now by what thou hast heard about the means of acquiring the diverse objects of life, will be firmly and immovably fixed on contemplation, then wilt thou attain to devotion' Arjuna said, What, O Kesava, are the indications of one whose mind is fixed on contemplation? How should one of steady mind speak, how sit, how move The Holy One said, When one casts off all the desires of his heart and is pleased within his self with self, then is one said to be of steady mind. He whose mind is not agitated amid calamities, whose craving for pleasure is gone, who is freed from attachment to worldly objects, fear and wrath, is said to be a Muni of steady mind. His is steadiness of mind who is without affection everywhere, and who feeleth no exultation and no aversion on obtaining diverse objects that are agreeable and disagreeable.
When one withdraws his senses from the objects of those senses as the tortoise its limbs from all sides, even his is steadiness of mind. Objects of senses fall back from an abstinent person, but not so the passion for those objects. Even the passion recedes from one who has beheld the Supreme being The agitating senses, O son of Kunti, forcibly draw away the mind of even a wise man striving hard to keep himself aloof from them. Restraining them all, one should stay in contemplation, making me his sole refuge. For his is steadiness of mind whose senses are under control. Thinking of the objects of sense, a person's attachment is begotten towards them. From attachment springeth wrath; from wrath ariseth want of discrimination; from want of discrimination, loss of memory; from loss of memory, loss of understanding; and from loss of understanding he is utterly ruined. But the self-restrained man, enjoying objects of sense with senses freed from attachment and aversion under his own control, attaineth to peace of mind. On peace of mind being attained, the annihilation of all his miseries taketh place, since the mind of him whose heart is peaceful soon becometh steady
He who is not self-restrained hath no contemplation of self. He who hath no contemplation hath no peace of mind Whence can there be happiness for him who hath no peace of mind? For the heart that follows in the wake of the sense moving among their objects destroys his understanding like the wind destroying a boat in the waters Therefore, O thou of mighty arms, his is steadiness of mind whose senses are restrained on all sides from the objects of sense. The restrained man is awake when it is night for all creatures; and when other creatures are awake that is night to a discerning Muni He into whom all objects of desire enter, even as the waters enter the ocean which though constantly replenished still maintains its water-mark unchanged, he obtains peace of mind and not one that longeth for objects of desire. That man who moveth about, giving up all objects of desire, who is free from craving for enjoyments and who hath no affection and no pride, attaineth to peace of mind. This, O Partha, is the divine state. Attaining to it, one is never deluded.
Abiding in it one obtains, on death, absorption into the Supreme Self'
<<<< Previous Section | Current Parva | All Parvas | Next Section >>>> |
Share:-