Created by Jijith Nadumuri at 02 Jul 2011 12:50 and updated at 02 Jul 2011 12:50
ATHARVA VEDA
BOOK XIX (19)
HYMN XXX (30)
A protective charm accompanying investiture with an amulet of Darbha grass
[1903001] Darbha, with that good shield of thine, of hundred guards tilt death in eld, Arm thou this man, and with thy might strike thou his adver saries down.
[1903002] Darbha, thou hast a hundred shields, thou hast a thousand.
manly powers.
All Gods have given thee to him to bear thee till extreme old age.
[1903003] They call thee, Darbha, shield of Gods, they call the Brahmanas pati.
They call thee shield of Indra: thou protectest kingdoms from attack.
[1903004] Darbha, destroyer of the foe, vexing the hearts of enemies, An Amulet that strengthens rule I make thee, and the body s.
guard.
[1903005] What time Parjanya roared to it with lightning flashes in the sea, Thence came the drop, the golden drop, thence Darbha into being sprang.
[p. 236]
HYMN XXXI (31)
A charm to ensure general prosperity, accompanying self investiture with an amulet of Udumbara
[1903101] Savitar make all cattle grow and prosper in my stable with.
Amulet of Udumbara, helper of him who longs for wealth!
[1903102] May he who was our Household Fire, the ruler of our cattle, strong.
Amulet of Udumbara endow us with prosperity.
[1903103] By power of the Udumbara Charm may Dhatar give me plenty, rich.
In the kine s droppings and in fruit, and, in our dwelling, food, and drink.
[1903104] I win great plenty, while I wear the Amulet of Udumbara.
Of quadrupeds and bipeds, of juices and food of every sort.
[1903105] I have obtained abundant wealth of cattle, bipeds and quad rupeds, and corn in plenty.
Savitar and Brihaspati vouchsafe me the milk of kine and herbs refreshing juices!
[1903106] Fain would I be the lord of herds of cattle: may he who rules over riches send me riches! May the Udumbara Amulet vouchsafe possessions unto me.
[1903107] To me with wealth and children come the Amulet of Udumbara.
With splendour come the Amulet hastened by Indra on its way!
[1903108] Divine, foe quelling Amulet, wealth winner for the gain of wealth May it give store of beasts and food and cause our kine to multiply.
[1903109] As thou, O Forest Tree, wast born with increase when thy life began, So let Sarasvati bestow abundant growth of wealth on me.
[1903110] Sarasvati vouchsafe me wealth, household prosperity, and corn! Let Sinivali bring them, and this Amulet of Udumbara.
[1903111] The Lord of amulets art thou, most mighty: in thee wealth s ruler hath engendered riches, These gains are lodged in thee, and all great treasures.
Amulet, conquer thou: far from us banish malignity and indigence, and hunger. [p. 237]
[1903112] Vigour art thou, in me do thou plant vigour: riches art thou, so do thou grant me riches.
Plenty art thou, so prosper me with plenty: House holder, hear" a householder s petition.
[1903113] Amulet of Udumbara, enrich us: vouchsafe us wealth with all good men about us.
I bind thee on for increase of possessions.
[1903114] For hero is this hero bound, Amulet of Udumbara.
So may he make our offering sweetly savoured, and grant us wealth with all good men about us.
HYMN XXXII (32)
A charm, with an amulet of Darbha grass, to subdue enemies and win the affection of others
[1903201] For lengthened life I bind on thee the Darbha grass, the mighty plant.
Excellent, hard to overthrow, with hundred stems and thousand blades.
[1903202] They cut not off his hair, they strike blow upon the breast for him.
To whom one gives protection by Darbha that hath uninjured leaves.
[1903203] O Plant, thy root is in the sky, and thou art stationed on the earth: With thee who hast a thousand stalks we strengthen all the powers of life.
[1903204] Through all three skies the plant hath pierced, and the three regions of the earth; With thee I split in twain the tongue and words of the bad hearted man.
[1903205] Thou art victorious in thy might I am endowed with conquering strength: Possessed of overpowering force we two will quell our enemies.
[1903206] Subdue our foeman, overcome the men who fain would fight: with us. [p. 238] Conquer all evil hearted ones: make many well disposed to me.
[1903207] With Darbha that hath sprung from Gods, stationed in heaven, full many a time.
With this have I won many men, have won and may I win them still.
[1903208] Do thou, O Darbha, make me dear to Brahman and Rajanya, dear to Sudra, and to Arya dear, Yea, dear to every man we love, to every man with eyes to see.
[1903209] He who first born fixed earth in her position, he who established heaven and air s mid region, Whom sinner never hath known as his supporter, this Darbha be our shelter and protection!
[1903210] First of all plants it sprang into existence, victorious, hundred stemmed, the foe subduer, So may this Darbha from all sides protect us: with this may I subdue our foes in battle.
HYMN XXXIII (33)
A protective and benedictive charm
[1903301] Hundred stemmed, succulent, and worth a thousand, the Royal Rite of plants, the Water s Agni, Let this same Darbha guard us from all quarters.
This Godlike Amulet shall with life endow us.
[1903302] Drawn forth from butter, juicy, sweetly flavoured, firm as the earth, unshaken, overthrowing.
Driving off foes and casting them beneath me, mount with the strength of mighty Ones, O Darbha.
[1903303] Thou movest over the earth with vigour: lovely in sacrifice thou sittest on the altar.
The Rishis bear thee as a purifier: cleanse thou us from all evil deeds defilement.
[1903304] A stern and all victorious king, foe queller, dear to every man That energy of Gods and mighty power, I bind this on thee for long life and welfare. [p. 239]
[1903305] Achieve heroic deeds with Darbha, wearing this Darbha never let thy soul be troubled.
In splendour and precedence over others illumine like the Sun the heaven s four regions.
HYMN XXXIV (34)
A protective charm addressed to the panacea called A Jangida
[1903401] Jangida, thou art Angiras: thou art a guardian, Jangida.
Let Jangida, keep safely all our bipeds and our quadrupeds.
[1903402] Dice witcheries, the fifty threes, the hundred witchcraft practi sers, All these may Jangida make weak, bereft of their effectual force.
[1903403] Baffle the loud factitious howl, make impotent the seven decays.
As when an archer speeds the shaft, drive away want, O Jangida,
[1903404] This counteracts the sorceress, this banishes malignity: Then may victorious Jangida s prolong the days we have to live.
[1903405] Let Jangida s protecting might encompass us on every side.
Wherewith he quells Vishkandha and Sanskandha, might by greater might.
[1903406] Three times the Gods engendered thee fixt on the surface of the earth; The Brahmans of the olden time knew that thy name was Angiras;
[1903407] The ancient plants surpass thee not, nor any herbs of recent days.
A potent charm is Jangida, a most felicitous defence.
[1903408] Then when thou sprangest into life, Jangida of un measured strength, Indra, O mighty One, bestowed great power upon thee from the first. [p. 240]
[1903409] To thee in truth, O Forest Tree, Indra the mighty One gave strength.
Driving away all maladies, strike thou the demons down, O Plant.
[1903410] Lumbago and rheumatic pain, consumptive cough, and pleurisy, And fever which each Autumn brings, may Jangida make powerless.
HYMN XXXV (35)
A similar charm addressed to the same
[1903501] While their lips uttered Indra s name the Rishis gave us Jangida.
Which in the earliest time Gods made a remedy, Vishkandha s cure.
[1903502] So may this Jangida guard us, even as a treasurer guards wealth,.
Even this which Gods and Brahmans made a malice quelling sure defence.
[1903503] Hard hearted men, the cruel eye, the sinner who hath come to us, Destroy thou these with watchful care, O thou who hast a.
thousand eyes.
Thou, Jangida, art my defence.
[1903504] Guard me from earth and guard me from the heavens, guard me from middle air, from plants protect me.
Protect me from the present and the future.
From every region Jangida preserve us!
[1903505] All sorcerers made by the Gods, all that arise from mortal men,.
These, one and all, let Jangida, healer of all, make impotent.
[p. 241]
HYMN XXXVI (36)
A charm against disease and evil spirits
[1903601] The Hundred haired hath banished hence fiends and Consumptions by its might.
With splendour hath the charm that scares demons of ill name mounted up.
[1903602] It drives off demons with its horns and sorceresses with its root, It stays Consumption with its waist: from this no wickedness escapes.
[1903603] Consumptions, light and serious, and those which sounds accompany, All these the Amulet, Hundred haired, scarer of fiends, hath banished hence.
[1903604] A hundred men hath it produced, hundred Consumptions chased away, All fiends of evil name it hath smitten, and shakes the Rakshasas.
[1903605] The Bull that weareth horns of gold, this Amulet with hundred hairs, Hath cleft the demons of ill name and overcome the Rakshasas.
[1903606] Hundred she fiends, a hundred of Gandharvas and Apsarasas, A hundred of dog mated nymphs, I keep away with Hundred Hair
HYMN XXXVII (37)
A charm to secure long life and dominion to a prince
[1903701] To me hath come this word given by Agni, fame, force and might, and strength, and life, and lustre.
May Agni too bestow on me three times a hundred manly powers.
[1903702] For mighty strength, for action, I receive thee, for manly power, to last a hundred autumns. [p. 242]
[1903703] For conquering strength and energy and vigour I fasten thee for chieftainship, for bearing royal dominion through a hundred autumns.
[1903704] With Seasons and with Season groups, for vigour and extended life.
With splendour of the perfect year we fasten thee about the neck.
HYMN XXXVIII (38)
A protective charm
[1903801] Never Consumption, never curse touches the man, Arundhati! Whom the delicious odour of the healing Bdellium penetrates
[1903802] Consumptions flee apart from it as from a wild beast fly the deer.
If thou, O Bdellium, art produced from Sindhu or hast come from sea, The quality of both have I taken to keep this man unscathed.
HYMN XXXIX (39)
A protective charm
[1903901] Let Kushtha from the Hill of Snow come, a divine deliverer.
Banish thou all Consumption, drive all sorceresses far away.
[1903902] Kushtha, three several names hast thou, Naghamara, Nagharisha: let not mishap befall this man, For whom I make a charm of thee at eve, at morning, and by day.
[1903903] Jivala is thy mother s name, thy father s name is Jivala; let not mishap, etc.
[1903904] Thou art the best amid the plants, even as the ox is best of tame, the tiger of rapacious beasts: let not mishap, etc.
[1903905] Born thrice from the Adityas, thrice from Bhrigus, thrice from Angiras sons, born from the Visve Devas thrice, [p. 243] Healer of every malady, that Kushtha stands by Soma s side.
Banish thou all Consumption, drive all sorceresses far away.
[1903906] In the third heaven above us stands the Asvattha tree, the seat of Gods: There is embodiment of life that dies not: thence was Kushtha born.
[1903907] There moved through heaven a golden ship, a ship with cordage wrought of gold: There is embodiment of life that dies not; thence was Kushtha born.
[1903908] Where is the Sinking of the Ship, the summit of the Hill of Snow, There is embodiment of life that dies not: thence was Kustha born.
Healer of every malady, that Kushtha stands by Soma s side.
Banish thou all Consumption, drive all sorceresses far away.
[1903909] Thou whom Ikshvaku s ancestor, whom he who well loved Kushtha, knew, Whom Vayasa and Matsya knew, hence healer of all ills art thou.
[1903910] O thou who hast all reaching might drive away Fever, drive it down, racking Fever, tertian, continual, lasting for a year.
[p. 244]
Atharva Veda Books:-
Book 1 av01-h1 Book 2 av02-h1 Book 3 av03-h1 Book 4 av04-h1 Book5 |
Book6 av06-h1 Book 7 av07-h1 |
Book 8 Book 9 Book 10 Book 11 Book 12 Book 13 |
Book 14 Book 15 Book 16 Book 17 Book 18 |
Book 19 av19-h1 Book 20 av20-h1 |
Share:-