BOOK VI (6)
HYMN LX (60)
The wooing of a bride
 With forelock loosened over his brow here comes the wooer of the bride, [p. a228] Seeking a husband for this maid, a wife for this unmarried man.
 Wooer! this girl hath toiled in vain, going to others marriages.
Now to her wedding, verily, wooer! another maid shall come.
 Dhatar upholds the spacious earth, upholds the sky, upholds the Sun.
Dhatar bestow upon this maid a husband suited to her wish!
HYMN LXI (61)
A prayer for prosperity and greatness
 The Waters send me what is sweet and pleasant, Sura bring all I need for light and vision! The deities, and all of pious nature, and Savitar the God afford me freedom!
 I set the heaven and the earth asunder, I brought all seven sea sons into being.
My word is truth, what I deny is falsehood, above celestial Vak, above the nations.
 I gave existence to the earth and heaven, I made the seasons and the seven rivers.
My word is truth; what I deny is falsehood, I who rejoice in Agni s, Soma s friendship.
HYMN LXII (62)
A prayer for purification and riches
 Cleanse us Vaisvanara with rays of splendour! With breath and clouds let quickening Vayu cleanse us. [p. a229] And, rich in milky rain, let Earth and Heaven, worshipful, holy, cleanse us with their water.
 Lay hold on Sunrita whose forms and regions have fair smooth backs, her who is all men s treasure.
Through her may we, in sacrificial banquets singing her glory, be the lords of riches.
 For splendour, seize on her whom all men worship, becoming pure yourselves, and bright, and brilliant.
Here, through our prayer rejoicing in the banquet, long may we look upon the Sun ascending.
HYMN LXIII (63)
The symbolical liberation of a sacrificial victim
 That collar round thy neck, not to be loosened, which Nirriti the Goddess bound and fastened, I loose for thy long life and strength and vigour.
Eat, liberated, food that brings no sorrow.
 To thee, sharp pointed Nirriti, be homage! Loose thou the binding fetters wrought of iron.
To me, in truth, again doth Yama give thee.
To him, to Yama, yea, to Death, be homage!
 Compassed by death which comes in thousand manners, here art thou fastened to the iron pillar.
Unanimous with Yama and the Fathers, make this man rise and reach the loftiest heaven.
 Thou, mighty Agni, good and true, gatherest up all precious things.
Bring us all treasures as thou art enkindled at libation s place.
HYMN LXIV (64)
To promote unanimity in an assembly
 Agree and be united: let your minds be all of one accord, Even as the Gods of ancient days, unanimous, await their share.
 The rede is common, common the assembly, common the law, so be their thoughts united.
I offer up your general oblation: together entertain one common purpose.
 One and the same be your resolve, be all your hearts in har mony: One and the same be all your minds that all may happily con sent.
HYMN LXV (65)
A sacrificial charm against enemies
 The angry spirit hath relaxed: loose are the arms that act with mind.
Do thou, destroyer, overcome and drive these foemen s might away, and then bring opulence to us.
 The shaft for handless fiends which, Gods! ye cast against the handless ones, With this, in shape of sacrifice, I rend the arms of enemies.
 Indra made first for Asuras the shaft designed for handless foes: Victorious shall my heroes be with Indra as their constant friend.
HYMN LXVI (66)
A charm for the destruction and plunder of enemies
 Handless be every foeman who assaileth, they who with missiles come to fight against us! Dash them together with great slaughter, Indra! and let their robber chief run pierced with arrows.
 Ye who run hither bending bows, brandishing swords and cast ing darts.
Handless be ye, O enemies! Let Indra mangle you to day.
 Handless be these our enemies! We enervate their languid limbs.
So let us part among ourselves, in hundreds, Indra! all their wealth.
HYMN LXVII (67)
A charm for the destruction and plunder of enemies
 Indra and Pushan have gone forth along the ways on every side.
To day those hosts of enemies must flee bewildered far away.
 Ye foes, come hitherward dismayed like serpents when their heads are gone.
Let Indra slay each bravest one of you whom Agni hath con fused.
 Gird thou a bullock s hide on these, make those as timid as the deer.
Let the foe flee away, and let his kine come hither ward to us.
HYMN LXVIII (68)
A charm to accompany the shaving of the beard
 Savitar hath come hither with the razor: come thou, O Vayu, with the heated water.
One minded let Adityas, Rudras, Vasus moisten the hair: shave ye who know King Soma.
 Let Aditi shave the beard, and let the Waters bathe it with their strength: [p. a232] Prajapati restore his health for sight and days of lengthened life!
 The razor used by Savitar, for shaving, who knoweth Varuna and royal Soma, Even with this shave ye this man, O Brahman.
Let him be rich in horses, kine, and children.
HYMN LXIX (69)
A priest s prayer for power and glory
 Mine be the glory in the hill, in vales, in cattle, and in gold, Mine be the sweetness that is found in nectar and in flowing wine!
 With your delicious honey balm me, Asvins, Lords of splendid light! That clear and resonant may be the voice I utter to mankind.
 In me be strength, in me be fame, in me the power of sacrifice: Prajapati establish this in me as firm as light in heaven!