Av02 H1

Created by Jijith Nadumuri at 02 Jul 2011 09:26 and updated at 24 Dec 2011 09:00

ATHARVA VEDA

BOOK II (2)

HYMN I (1)

Glorification of the prime cause of all things

[0200101] Vena beholds That Highest which lies hidden, wherein this All resumes one form and fashion.
Thence Prisni milked all life that had existence: the hosts that know the light with songs extolled her.

[0200102] Knowing Eternity, may the Gandharva declare to us that highest secret station.
Three steps thereof lie hidden in the darkness: he who knows these shall be the father s father.

[0200103] He is our kinsman, father, and begetter: he knows all beings and all Ordinances.
He only gave the Gods their appellations: all creatures go to him to ask direction.

[0200104] I have gone forth around the earth and heaven, I have approached the first born Son of Order.
He, putting voice, as it were, within the speaker, stands in the world, he, verily is Agni.

[0200105] I round the circumjacent worlds have travelled to see the far extended thread of Order.
Wherein the Gods, obtaining life eternal, have risen upward to one common birthplace.

[p. a34]

HYMN II (2)

A charm to ensure success in gambling

[0200201] Lord of the World, divine Gandharva, only he should be honoured in the Tribes and worshipped.
Fast with my spell, celestial God, I hold thee.
Homage to thee! Thy home is in the heavens.

[0200202] Sky reaching, like the Sun in brightness, holy, he who averts from us the Gods displeasure.
Lord of the World, may the Gandharva bless us, the friendly God who only must be worshipped.

[0200203] I came, I met these faultless, blameless beings: among the Apsarases was the Gandharva.
Their home is in the sea so men have told me, whence they come quickly hitherward and vanish.

[0200204] Thou, Cloudy! ye who follow the Gandharva Visva vasu, ye, Starry! Lightning Flasher! You, O ye Goddesses, I truly worship.

[0200205] Haunters of darkness, shrill in voice, dice lovers, maddeners of the mind To these have I paid homage, the Gandharva s wives, Apsarases.

[p. a35]

HYMN III (3)

A water cure charm

[0200301] That little spring of water which is running downward from the hill I turn to healing balm for thee that thou mayst be good medicine.

[0200302] Hither and onward! Well! Come on! Among thy hundred remedies Most excellent of all art thou, curing disease and morbid flow.

[0200303] The Asuras bury deep in earth this mighty thing that healeth wounds.
This is the cure for morbid flow, this driveth malady away.

[0200304] The emmets from the water flood produce this healing medicine: This is the cure for morbid flow, this driveth malady away.

[0200305] Mighty is this wound healing balm: from out the earth was it produced.
This is the cure for morbid flow, this driveth malady away.

[0200306] Bless us the Waters! be the Plants auspicious! May Indra s thunderbolt drive off the demons.
Far from us fall the shafts they shoot against us!

[p. a36]

HYMN IV (4)

A charm to ensure health and prosperity by wearing an amulet

[0200401] For length of life, for mighty joy, uninjured, ever showing strength.
We wear Vishkandha s antidote, the Amulet of Jangida.

[0200402] Amulet of a thousand powers, Jangida save us, all around.
From Jambha, and from Viara, Vishkandha, and tormenting pain.

[0200403] This overcomes Vishkandha, this chases the greedy fiends away: May this our panacea, may Jangida save us from distress.

[0200404] With Jangida that brings delight, Amulet given by the Gods, We in the conflict overcome Vishkandha and all Rakshasas.

[0200405] May Cannabis and Jangida preserve me from Vishkandha, that Brought to us from the forest, this sprung from the saps of husbandry.

[0200406] This Amulet destroys the might of magic and malignity: So may victorious Jangida prolong the years we have to live.

[p. a37]

HYMN V (5)

Invitation to, and praise of Indra

[0200501] Indra, be gracious, drive thou forth, come, Hero, with thy two bay steeds.
Taste the libation, hither, enjoying meath and the hymn, come, fair, to the banquet.

[0200502] O Indra, even as one athirst, fill thee with meath as it were from heaven.
Sweet toned, the raptures of this juice have come to thee as to the light.

[0200503] Swift conquering Indra, Mitra like, smote, as a Yati, Vritra dead.
Like Bhrigu he cleft Vala through, and quelled his foes in Soma s rapturous joy.

[0200504] O Indra, let the juices enter thee.
Fill full thy belly, sate thee, mighty one! Let the hymn bring thee.
Hear thou my call, accept the song I sing, here, Indra, with thy friends enjoy thyself, to height of rapture.

[0200505] Now will I tell the manly deeds of Indra, the first that he achieved, the thunder wielder.
He slew the Dragon, then disclosed the waters, and cleft the channels of the mountain torrents.

[0200506] He slew the Dragon lying on the mountain: his heavenly bolt of thunder Tvashtar fashioned.
Like lowing kine in rapid flow descending the waters glided downward to the ocean.

[0200507] Impetuous as a bull he chose the Soma, and quaffed the juices in three sacred beakers. [p. a38] Maghavan grasped the thunder for his weapon, and smote to death this first born of the dragons.

HYMN VI (6)

A prayer to Agni for protection

[0200601] Half years and seasons strengthen thee, O Agni, the years, and all the Verities, and Rishis! [p. a39] Flash forth with thy celestial effulgence: illumine all four regions of the heavens.

[0200602] Kindle thee, Agni, and make this man prosper: rise up erect for high and happy fortune.
Agni, be those uninjured who adore thee, and may thy priests be glorious and no others.

[0200603] These Brahmans have elected thee, O Agni: be thou propitious in our sacred chamber.
Slayer of rivals, Agni, quell our foemen: watch in our house with care that never ceases.

[0200604] Seize, Agni, on thy power and firmly hold it: contend thou with the Friend by way of friendship.
Placed in the centre of our fellows, Agni, flash forth to be invoked by kings around thee.

[0200605] Past those who slay, past enemies, past thoughtless men, past those who hate, Yea, Agni, hear us safe past all distresses: give thou us opulence with men about us.

HYMN VII (7)

A counter charm against imprecation and malignity

[0200701] Hated by sinners, sprung from Gods, this Plant that turns the curse away Hath washed from me all curses, as water makes clean from spot and stain.

[0200702] All curses of a rival, each curse of a female relative, Curse uttered by an augry priest, all these we tread beneath our feet.

[0200703] Spread on the surface of the earth, downward from heaven thy root depends: [p. a40] With this that hath a thousand joints keep thou us safe on every side.

[0200704] Guard on all sides this woman, guard my children, us, and all our wealth! Let not malignity overcome, nor adversaries conquer us.

[0200705] Upon the curser fall his curse! Dwell we with him whose heart is true! We split the cruel villain s ribs whose evil eye bewitches us.

HYMN VIII (8)

A charm against hereditary disease (kshetriya)

[0200801] Twin Stars of happy omen, named Releasers, have gone up.
May they Loose, of inherited disease, the uppermost and lowest bond.

[0200802] Vanish this Night, extinct in Dawn! Let those who weave their spells depart.
So let the plague destroying Plant remove inherited disease.

[0200803] With straw of barley tawny brown in colour with its silvery ears, with stalk and stem of Sesamum So let the plague destroying Plant remove inherited disease.

[0200804] Let homage to thy ploughs be paid, our homage to the pole and yokes.
So let the plague destroying Plant remove inherited disease.

[0200805] Homage to men with blinking eyes, homage to those who hear and act! To the Field s Lord be homage paid.
So let the plague destroying Plant remove inherited disease.

[p. a41]

HYMN IX (9) Deerghausha Suktha

See its Sanskrit Original and Audio Here:- avs-02-09

A charm to cure dangerous disease

[0200901] Free this man, Dasavriksha! from the demon, from Grahi who hath seized his joints and members, And raise him up again, O Tree, into the world of living men.

[0200902] He hath arisen and come once more, rejoined the band of those who live.
May he become the sire of sons, and of all men most fortunate.

[0200903] He hath returned to consciousness, rejoined the living s firm abodes, For hundred leeches are in this, yea, and a thousand healing herbs.

[0200904] The Gods, the Brahman priests, and plants observed the way to gather thee: All deities described the way men gather thee upon the earth.

[0200905] Let him who made it also heal: he, truly, is the deftest leech.
Pure, with a leech he verily shall give thee medicines that heal.

Atharva Veda Books:-

Book 1

av01-h1
av01-h10
av01-h20
av01-h30

Book 2

av02-h1
av02-h10
av02-h20
av02-h30

Book 3

av03-h1
av03-h10
av03-h20
av03-h30

Book 4

av04-h1
av04-h10
av04-h20
av04-h30
av04-h40

Book5

av05-h1
av05-h10
av05-h20
av05-h30

Book6

av06-h1
av06-h10
av06-h20
av06-h30
av06-h40
av06-h50
av06-h60
av06-h70
av06-h80
av06-h90
av06-h100
av06-h110
av06-h120
av06-h130
av06-h140

Book 7

av07-h1
av07-h10
av07-h20
av07-h30
av07-h40
av07-h50
av07-h60
av07-h70
av07-h80
av07-h90
av07-h100
av07-h110

Book 8

av08-h1
av08-h10

Book 9

av09-h1
av09-h10

Book 10

av10-h1
av10-h10

Book 11

av11-h1
av11-h10

Book 12

av12-h1

Book 13

av13-h1

Book 14

av14-h1

Book 15

av15-h1
av15-h10

Book 16

av16-h1

Book 17

av17-h1

Book 18

av18-h1

Book 19

av19-h1
av19-h10
av19-h20
av19-h30
av19-h40
av19-h50
av19-h60
av19-h70

Book 20

av20-h1
av20-h10
av20-h20
av20-h30
av20-h40
av20-h50
av20-h60
av20-h70
av20-h80
av20-h90
av20-h100
av20-h110
av20-h120
av20-h130
av20-h140

Share:- Facebook

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License