Yaksha
Created by Jijith Nadumuri at 27 Feb 2010 15:11 and updated at 27 Feb 2010 15:11
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.1.1.147 | When I heard that Dharma the god of justice having come under the form of a Yaksha had proposed certain questions to Yudhishthira then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.63.3186 | Sikhandini was so transformed into a male by Yaksha named Sthuna from the desire of doing her good. |
Mbh.1.169.8689 | Like a celestial herself, she could be desired in marriage by a celestial, a Danava, or a: Yaksha. |
Mbh.1.173.8883 | Thou seemest not to be of celestial or Asura or Yaksha or Rakshasa or Naga or Gandharva or human origin. |
Mbh.3.39.2072 | Is he Rudra himself, or some other god, or a Yaksha, or an Asura? |
Mbh.3.39.2075 | Whether he is a god or a Yaksha, in fact, anybody except Rudra, I shall soon send him, with my shafts, to the regions of Yama' |
Mbh.3.55.2774 | Is he some god or Yaksha or Gandharva' |
Mbh.3.64.3202 | Art thou a female Yaksha, or a female Rakshasa, or a celestial damsel? |
Mbh.3.65.3249 | Surely, we have failed to worship the illustrious Manibhadras, and likewise the exalted and graceful Vaisravana, the king of the Yaksha. |
Mbh.3.65.3255 | Of a certainty, she is a terrible Rakshasa or a Yaksha or a Pisacha woman. |
Mbh.3.83.4120 | By saluting next the Yaksha called Mankanaka, that mighty gate-keeper of Kuvera, cue obtaineth the fruit of giving away a thousand kine. |
Mbh.3.83.4370 | Bathing next in Koti-tirtha, after having worshipped the Yaksha doorkeeper, Machakruka, one obtaineth the merit of giving away gold in abundance. |
Mbh.3.160.8131 | Having heard this, that lord of all the Yaksha hosts waxing wroth, with eyes reddened in anger, exclaimed, What' |
Mbh.3.160.8139 | And with their down standing erect, the Pandavas saw that large assemblage of horses maintained by the lord of wealth and also the highsouled and graceful Kuvera himself surrounded by the Yaksha hosts. |
Mbh.3.229.11569 | When the spirit of Yakshas enters into the system of a human being by some accident, he loses his reason immediately, and such a spirit is called the Yaksha spirit. |
Mbh.3.230.11611 | And the great Yaksha Amogha with his attendants, the Jambhaka Yakshas and other Rakshasas decorated with garlands of flowers, obtained a place in the right wing of his army; and many gods of wonderful fighting powers in company with the Vasus and the Rudras, also marched with the right division of his army. |
Mbh.3.273.13309 | That adorable Lord of wealth, highly pleased with his younger brothers, invested him with the command of the Yaksha and Raksha hosts. |
Mbh.3.279.13648 | One hundred and forty millions of Pisachas, twice as many man-eating Rakshasa of terrible deed, and thrice as many Yaksha do my bidding! |
Mbh.3.310.15188 | Thereupon, the invisible Yaksha said, What need of all this trouble, O son of Pritha? |
Mbh.3.310.15197 | And that mighty armed hero thought all that to have been the act of some Yaksha or Rakshasa. |
Mbh.3.310.15201 | Thereupon the Yaksha said, O child, do not commit this rash act! |
Mbh.3.310.15204 | Vaisampayana continued, Thus addressed by that Yaksha of immeasurable energy, Bhima, without answering his questions, drank of the water. |
Mbh.3.311.15253 | And while he descended into it, he heard these words from the sky, uttered by the Yaksha, I am a crane, living on tiny fish. |
Mbh.3.311.15269 | Hearing these words the Yaksha said, I am, good betide thee, a Yaksha, and not an amphibious bird. |
Mbh.3.311.15271 | Vaisampayana continued, Hearing these accursed words couched in harsh syllabus Yudhishthira, O king, approaching the Yaksha who had spoken then, stood there. |
Mbh.3.311.15272 | And that bull among the Bharatas then beheld that Yaksha of unusual eyes and huge body tall like a palmyra-palm and looking like fire or the Sun, and irresistible and gigantic like a mountain, staying on a tree, and uttering a loud roar deep as that of the clouds. |
Mbh.3.311.15273 | And the Yaksha said, These thy brothers, O king, repeatedly forbidden by me, would forcibly take away water. |
Mbh.3.311.15279 | Yudhishthira said, I do not, O Yaksha, covet, what is already in thy possession! |
Mbh.3.311.15282 | The Yaksha then said, What is it that maketh the Sun rise? |
Mbh.3.311.15287 | The Yaksha asked, By what doth one become learned? |
Mbh.3.311.15292 | The Yaksha asked, What constituteth the divinity of the Brahmanas? |
Mbh.3.311.15297 | The Yaksha asked, What institutes the divinity of the Kshatriyas? |
Mbh.3.311.15302 | The Yaksha asked, What is that which constitutes the Sama of the sacrifice? |
Mbh.3.311.15307 | The Yaksha asked, What is of the foremost value to those that cultivate? |
Mbh.3.311.15312 | The Yaksha asked, What person, enjoying all the objects of the senses, endued with intelligence, regarded by the world and liked by all beings, though breathing, doth not offer anything to these five, viz, gods, guests, servants, Pitris, and himself, though endued with breath, is not yet alive' |
Mbh.3.311.15313 | The Yaksha asked, What is weightier than the earth itself? |
Mbh.3.311.15318 | The Yaksha asked, What is that which doth not close its eyes while asleep; What is that which doth not move after birth? |
Mbh.3.311.15322 | The Yaksha asked, Who is the friend of the exile? |
Mbh.3.311.15327 | The Yaksha asked, Who is the guest of all creatures? |
Mbh.3.311.15332 | The Yaksha asked, What is that which sojourneth alone? |
Mbh.3.311.15337 | The Yaksha asked, What is the highest refuge of virtue? |
Mbh.3.311.15342 | The Yaksha asked, What is the soul of man? |
Mbh.3.311.15347 | The Yaksha asked, What is the best of all laudable things? |
Mbh.3.311.15352 | The Yaksha asked, What is the highest duty in the world? |
Mbh.3.311.15357 | The Yaksha asked, What is that which, if renounced, maketh one agreeable? |
Mbh.3.311.15362 | The Yaksha asked, For what doth one give away to Brahmanas? |
Mbh.3.311.15367 | The Yaksha asked, With what is the world enveloped? |
Mbh.3.311.15375 | The Yaksha asked, For what may one be considered as dead? |
Mbh.3.311.15383 | The Yaksha asked, What constitutes the way? |
Mbh.3.311.15393 | I do not know what thou mayst think of all this, O Yaksha' |
Mbh.3.311.15394 | The Yaksha asked, What hath been said to be the sign of asceticism? |
Mbh.3.311.15399 | The Yaksha asked, What, O king is said to be knowledge? |
Mbh.3.311.15407 | The Yaksha asked, What enemy is invincible? |
Mbh.3.311.15413 | The Yaksha asked, What, O king, is ignorance? |
Mbh.3.311.15420 | The Yaksha asked, What hath steadiness been said by the Rishis to be? |
Mbh.3.311.15426 | The Yaksha asked, What man should be regarded as learned, and who should be called an atheist? |
Mbh.3.311.15433 | The Yaksha asked, What is pride, and what is hypocrisy? |
Mbh.3.311.15438 | The Yaksha asked, Virtue, profit, and desire are opposed to one another. |
Mbh.3.311.15441 | The Yaksha asked, O bull of the Bharata race, who is he that is condemned to everlasting hell? |
Mbh.3.311.15445 | The Yaksha asked, By what, O king, birth, behaviour, study, or learning doth a person become a Brahmana? |
Mbh.3.311.15447 | Yudhishthira answered-'Listen, O Yaksha! |
Mbh.3.311.15455 | The Yaksha asked, What doth one gain that speaketh agreeable words? |
Mbh.3.311.15463 | The Yaksha asked, Who is truly happy? |
Mbh.3.311.15476 | The Yaksha asked, Thou hast, O represser of foes, truly answered all my questions! |
Mbh.3.311.15480 | The Yaksha said, Thou hast, O king truly answered who is a man, and what man possesseth every kind of wealth. |
Mbh.3.311.15482 | Yudhishthira answered, Let this one that is of darkish hue, whose eyes are red, who is tall like a large Sala tree, whose chest is broad and arms long, let this Nakula, O Yaksha, get up with life! |
Mbh.3.311.15483 | The Yaksha rejoined-'This Bhimasena is dear unto thee, and this Arjuna also is one upon whom all of you depend! |
Mbh.3.311.15494 | Therefore, let Nakula, O Yaksha, revive! |
Mbh.3.311.15505 | The Yaksha said, Since abstention from injury is regarded by thee as higher than both profit and pleasure, therefore, let all thy brothers live, O bull of Bharata race |
Mbh.3.312.15506 | SECTION CCCXII Vaisampayana continued, Then agreeable to the words of the Yaksha the Pandavas rose up; and in a moment their hunger and thirst left them. |
Mbh.3.312.15507 | Thereupon Yudhishthira said, I ask thee that art incapable of being vanquished and that standest on one leg in the tank, what god art thou, for I cannot take thee for a Yaksha! |
Mbh.3.312.15513 | At this the Yaksha replied-'O child, I am even thy father, the Lord of justice, possessed of great prowess! |
Mbh.3.312.15528 | The Yaksha said, O Kunti's son endued with splendour, it was I who for examining thee, was carrying away, in the guise of a deer, that Brahmana's fire-sticks |
Mbh.4.70.2725 | And there is none even amongst the gods, or Asuras, or men, or Rakshasas, or Gandharvas, or Yaksha chiefs, or Kinnaras, or mighty Uragas, who is like him. |
Mbh.5.11.468 | Whatever being may stand within thy sight, whether he be a god, an Asura, a Yaksha, a saint, a Pitri, or a Gandharva, thou shalt absorb his power and thereby wax strong. |
Mbh.5.50.2870 | She whom a Yaksha for Bhishma's destruction metamorphosed into a male, with that formidable bowman will the Pandavas fight against you. |
Mbh.5.121.5393 | Art thou a Yaksha, or a god, a Gandharva, or a Rakshasa? |
Mbh.5.194.8657 | Having formed this determination, she left home, filled with heavy sorrow, and went into a dense and solitary forest that was the haunt, O king, of a very formidable Yaksha called Sthunakarna. |
Mbh.5.194.8658 | From fear of that Yaksha men never went into that forest. |
Mbh.5.194.8661 | Thereupon, the Yaksha named Sthuna, who was endued with kindness, showed himself unto her. |
Mbh.5.194.8670 | And she said, My father, O Yaksha, will soon meet with destruction. |
Mbh.5.194.8673 | Therefore, O Yaksha, save me, my mother, and my father! |
Mbh.5.194.8675 | Through thy grace, O Yaksha, I would become a perfect man! |
Mbh.5.194.8676 | As long as that king may not depart from my city, so long, O great Yaksha, show me grace, O Guhyaka |
Mbh.5.195.8677 | SECTION CXCV Bhishma said, Hearing, O bull of Bharata's race, those words of Sikhandini, afflicted by destiny, that Yaksha, said after reflecting in his mind, these words, Indeed, it was ordained to be so, and, O Kaurava, it was ordained for my grief' |
Mbh.5.195.8678 | The Yaksha said, O Blessed lady, I will certainly do what thou wishest! |
Mbh.5.195.8692 | And the Yaksha Sthuna, O Bharata, became a female, while Sikhandini obtained the blazing form of the Yaksha. |
Mbh.5.195.8722 | Staying in the welkin above that mansion, the protector of all the treasures saw that the excellent abode of the Yaksha Sthuna was well-adorned with beautiful garland of flowers, and perfumed with fragrant roots of grass and many sweet scents. |
Mbh.5.195.8726 | And beholding that beautiful abode of the Yaksha decked all over, and filled also with garlands of jewels and gems and perfumed with the fragrance of diverse kinds of flowers, and well-watered, and well-swept, the lord of the Yakshas addressed the Yakshas that followed him, saying, Ye that are endued with immeasurable prowess, this mansion of Sthuna is well-adorned! |
Mbh.5.195.8742 | Therefore, let this high-souled Yaksha Sthuna be freed from his anxiety! |
Mbh.5.195.8749 | Indeed, the Yaksha said, O son of a king, for thee I have been cursed by Vaisravana. |
Mbh.6.9.498 | Aryans and Mlecchas, O Kauravya, and many races, O lord, mixed of the two elements, drink the waters of the following rivers, viz, magnificent Ganga, Sindhu, and Saraswati; of Godavari, and Narmada, and the large river called Yamuna; of Dhrishadwati, and Vipapa, and Vipasa and Sthulavaluka; of the river Vetravati, and that other one called Krishna-vena; of Iravati, and Vitasta, and Payosyini, and Devika; of Vedasmrita and Vedavati, and Tridiva, and Ikshumalavi of Karishini, and Chitravaha, and the river called Chitrasena; of Gomati, and Dhutapada and the large river called Gandaki, of Kausiki, and Nischitra, and Kirtya, and Nichita, and Lohatarini of Rashasi and Satakumbha, and also Sarayu; of Charmanwati, and Vetravati and Hastisoma, and Disa; of the river called Saravati, and Venna, and Bhimarathi; of Kaveri, and Chuluka, and Vina, and Satavala; of Nivara, and Mahila, and Suprayoga, O king; of Pavitra, and Kundala, and Rajani, and Puramalini; of Purvabhirama, and Vira, and Bhima, and Oghavati; of Palasini, and Papahara, and Mahendra, and Patalavati, of Karishini, and Asikni, and the large river Kusachira: of Makari, and Pravara, and Mena, and Hema, and Dhritavati; of Puravati, and Anushna, and Saivya, and Kapi, O Bharata; of Sadanira, and Adhrishya, and the mighty stream Kusadhara; of Sadakanta, and Siva, and Viravati; of Vatsu, and Suvastu, and Kampana with Hiranwati; of Vara, and the mighty river Panchami, of Rathachitra, and Jyotiratha, and Viswamitra, and Kapinjala; of Upendra, and Vahula, and Kuchira, and Madhuvahini: of Vinadi, and Pinjala, and Vena, and the great river Pungavena; of Vidisa and Krishna-vena, and Tamra, and Kapila, of Salu, and Suvama, the Vedaswa, and the mighty river Harisrava; of Sighra, and Pischala, and the river Bharadwaji, of the river Kausiki, and Sona, and Chandrama; of Durgamantrasila, and Brahma-vodhya, and Vrihadvati; of Yaksha, and Rohi, and Yamvunadi; of Sunasa and Tamasa, and Dasi, and Vasa, and Varuna, and Asi; of Nila, and Dhrimati, and the mighty river Parnasa; of Pomasi, and Vrishabha, and Brahma-meddhya, and Vrihaddhani. |
Mbh.7.155.8341 | Without doubt, the entire universe, with the celestials, Asuras, and human beings, with all the tribes of Yaksha and Rakshas and with all the elephants and snakes and other creatures, can be annihilated by Bhima and Phalguna by the prowess of their weapons. |
Mbh.12.342.22603 | The Rishi Yaksha, with tranquil soul, in many a sacrifice invoked me by the name Sipivishta. |
Mbh.12.342.22605 | Yaksha of great intelligence, having adored me by the name Sipivishta, succeeded in restoring the Niruktas which had disappeared from the surface of the Earth and sunk into nether regions. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-