Vriddhakshatra
Created by Jijith Nadumuri at 01 Mar 2010 19:11 and updated at 01 Mar 2010 19:11
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.3.262.12858 | Meanwhile, the famous king of Sindhu, the son of Vriddhakshatra was, with a view to matrimony, proceeding to the kingdom of Salwa, dressed in his best royal apparel and accompanied by numerous princes. |
Mbh.3.262.12865 | And Jayadratha, the king of Sindhu, and the son of Vriddhakshatra, struck with amazement at the sight of that lady of faultless beauty, was seized with an evil intention. |
Mbh.7.40.1985 | That fierce and great bowman, viz the son of Vriddhakshatra, invoking into existence celestial weapons resisted the Pandavas, like an elephant sporting in a low land |
Mbh.7.143.7404 | The father of Jayadratha is Vriddhakshatra known all over the world. |
Mbh.7.143.7406 | At the birth of the son an incorporeal and invisible voice, deep as that of the clouds or of the drum, said unto king Vriddhakshatra. |
Mbh.7.143.7412 | Having spoken these words and installed Jayadratha on the throne, Vriddhakshatra, repairing to the woods, devoted himself to ascetic austerities. |
Mbh.7.143.7414 | Therefore, cutting off Jayadratha's head in this dreadful battle, thou, O slayer of foes, shouldst, O Bharata, by thy fierce celestial weapon of wonderful feats, quickly throw that head decked with car-rings upon the lap of Vriddhakshatra himself, O younger brother of the son of the Wind-god! |
Mbh.7.143.7422 | Meanwhile, king Vriddhakshatra, the father of thy son-in-law, endued with great energy, was, O sire, engaged in his evening prayers. |
Mbh.7.143.7424 | Thus thrown on his lap, that head decked with car-rings, O chastiser of foes, was not seen by king Vriddhakshatra. |
Mbh.7.143.7426 | And as the head of Jayadratha fell down on the earth, the head of Vriddhakshatra, O chastiser of foes, cracked into a hundred pieces. |
Mbh.7.145.7594 | By good luck, that Vriddhakshatra hath been slain along with his son. |
Mbh.11.22.896 | Burning with grief on account of the death of his son, and desirous of accomplishing his vow, Indras son Arjuna hath slain there that son of Vriddhakshatra! |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-