Virata More

Created by Jijith Nadumuri at 27 Mar 2010 09:15 and updated at 27 Mar 2010 09:15

Mahabharata: 18 Parvas

01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235

02
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

03
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313

04
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

05
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199

06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

07
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200

08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

-

11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34!
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363

13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168

14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

16
1
2
3
4
5
6
7
8

17
1
2
3

18
1
2
3
4
5
6

MAHABHARATA NOUN

See All Nouns, See All Categories

Mbh.5.1.4 Vaisampayana said, Then those valiant descendants of Kuru, who belonged to the same party with Virata, having joyfully celebrated the nuptials of Abhimanyu and rested themselves that night, presented themselves at dawn, well pleased, in the court of Virata, And the chamber of the king of the Matsya was full of riches, and variegated with choice gems and precious stones, with seats methodically arranged, adorned with garlands, and filled with fragrance.
Mbh.5.1.5 And those mighty monarchs of men all came to that place, And on the seats in front sat the two kings Virata and Drupada.
Mbh.5.5.122 Vaisampayana said, King Virata, then having honoured Krishna, sent him home with his followers and relatives.
Mbh.5.5.123 And after Krishna had set out for Dwaraka, Yudhishthira and his followers, with king Virata, began to make preparations for war.
Mbh.5.5.124 And Virata and his relatives sent word to all the monarchs, and king Drupada also did the same.
Mbh.5.19.825 And similarly, Virata, the king of the Matsyas, a leader of troops, accompanied by the king of the hilly regions, came to Pandu's sons.
Mbh.5.20.860 Those virtuous princes had also to endure unspeakable woes in the city of Virata, such as are endured only by vicious men when their souls transmigrate into the forms of inferior beings, Ye best of Kuru's race, overlooking all these injuries of yore they desire nothing but a peaceful settlement with the Kurus!
Mbh.5.22.937 I have heard that Virata, the chief of the Matsyas, with whom the Pandavas had lived for some time and whose wishes were fulfilled by them, old in years, is devoted, along with his sons to the Pandava cause, and hath become an adherent of Yudhishthira.
Mbh.5.22.971 Thou wilt also enquire about the welfare of all the assembled sons of Pandu and the Srinjayas and Satyaki and Virata and all the five sons of Draupadi, professing to be a messenger from me.
Mbh.5.25.1036 SECTION XXV Yudhishthira said, Here are met the Pandavas and the Srinjayas, and Krishna, and Yuyudhana and Virata, O son of the Suta Gavalgana, tell us all that Dhritarashtra hath directed thee to say'
Mbh.5.27.1148 And these persons who are now assisting you, have been always obedient to you, this Krishna, and Satyaki, and Virata of the golden car, of Matsya land, with his son at the head of martial warriors.
Mbh.5.48.2696 When those veteran car-warriors Virata and Drupada will assail, at the head of their respective divisions, the sons of Dhritarashtra and their ranks, then will Duryodhana repent for this war.
Mbh.5.48.2698 When that slayer of hostile heroes, Virata will penetrate into the ranks of the foe, grinding all before him with the aid of his Matsya warriors of cool courage, then will the son of Dhritarashtra repent for this war.
Mbh.5.49.2833 Beholding in the city of Virata his beloved brother slain by Dhananjaya who displayed such prowess, what did this one then do?
Mbh.5.50.2873 He, who had been the refuge of the high-souled Pandavas for a time, with that Virata, will ye have an encounter in battle.
Mbh.5.57.3150 And that lord of earth, Virata, with his two sons Sankha and Uttara, as also with those heroes Suryadatta and others, headed by Madiraksha and surrounded by one Akshauhini of troops, hath thus accompanied by brothers and sons, joined the son of Pritha.
Mbh.5.57.3155 O king, Bhishma, the son of Santanu, has been assigned to Sikhandin as his share; and Virata with all his Matsya warriors will support Sikhandin.
Mbh.5.57.3175 Those that have Yudhishthira for their leader, the slayer of Madhu for their protector, the heroic Savyasachin and Vrikodara for their warriors, and Nakula, and Sahadeva, and Dhrishtadyumna, the son of Prishata, and Satyaki, and Drupada, and Dhrishtaketu with his son, and Uttamaujas, and the unconquerable Yudhamanyu of the Panchalas, and Sikhandin, and Kshatradeva, and Uttara, the son of Virata, and Kasayas, the Chedis, the Matsyas, the Srinjayas, Vabhru the son of Virata, the Panchalas, and the Prabhadrakas, for fighting for them, those, indeed, from whom Indra himself cannot, if they are unwilling, snatch this earth, those heroes, cool and steady, in fight, who can split the very mountains, alas, it is with them that are endued with every virtue and possessed of superhuman prowess that this wicked son of mine, O Sanjaya, desireth to fight, disregarding me even though I am crying myself hoarse'
Mbh.5.59.3264 That wonderful story which is heard of an encounter in the city of Virata between a single person on one side and innumerable warriors on the other, is sufficient proof of this.
Mbh.5.59.3265 That ye all fled in all directions being routed in the city of Virata by that son of Pandu singly, is sufficient proof of this.
Mbh.5.64.3405 At the head of their hosts Bhishma and Drona and others were frightened by Arjuna and utterly routed at the city of Virata.
Mbh.5.65.3425 The panic and rout, before thy eyes, at the city of Virata, of all thy troops with thy brothers, after surrender of the king, indeed, that wonderful story that is heard of an encounter at that city between one and many, are sufficient proof of the wisdom of what I say.
Mbh.5.80.3882 Virata with his sons, Drupada with his allies, and Dhrishtadyumna, O Madhava, and the ruler of Kasi of great prowess and Dhrishtaketu the lord of the Chedis?
Mbh.5.83.3983 And the valiant Chekitana and Dhrishtaketu, the ruler of the Chedis, and Drupada and the king of Kasi and that mighty car-warrior Sikhandin, and Dhrishtadyumna, and Virata with his sons, and the princes of Kekaya also, all these Kshatriyas followed that bull of the Kshatriya race to honour him.
Mbh.5.126.5592 As yet Nakula, and Sahadeva, Dhrishtadyumna of Prishata's race, and Virata, and Sikhandin, and Sisupal's son, accoutred in mail and all well-versed in arms, do not penetrate thy ranks, like huge crocodiles penetrating the deep, and pour their arrowy showers, so let hostility cease.
Mbh.5.138.6186 O mighty-armed one, thou hast witnessed with thy own eyes how intelligent Arjuna vanquished us all in battle before, in the city of Virata.
Mbh.5.141.6324 Dhrishtadyumna, the prince of the Panchalas, that mighty car-warrior Satyaki, Uttamaujas, Yudhamanyu, the prince of Somakas who is devoted to truth, the ruler of the Chedis, Chekitana, the invincible Sikhandin, the Kekaya brothers, all of the hue of Indragopaka insects, Bhimasena's uncle Kuntibhoja of high soul and possessed of steeds endued with the colours of the rainbow, the mighty car-warrior Syenajit, Sanka the son of Virata, and thyself, O Janardana, like an ocean, great is this assemblage, O Krishna, of Kshatriyas that hath been made by Yudhishthira.
Mbh.5.147.6553 And dismissing all the kings, with Virata and others at their heads, the five brothers, the Pandavas, when the sun had set, said their evening prayers.
Mbh.5.151.6761 They are Drupada, and Virata, and Dhristadyumna, and Sikhandin, and Satyaki, Chekitana, and Bhimasena of great energy.
Mbh.5.151.6769 Sahadeva said, Closely related to us, sympathising with us in our distress, endued with great might, conversant with every virtue, skilled in weapons, and irresistible in battle, the mighty king of the Matsyas, Virata, relying upon whom we hope to recover our share of the kingdom, will be able to bear in battle both Bhishma and all those mighty car-warriors'
Mbh.5.151.6797 Indeed, the sons of Dhritarashtra will never be able to keep their ground when they will behold Dhananjaya with Yuyudhana as his second, and Abhimanyu, and the five sons of Draupadi, and Virata, and Drupada, and the other kings of fierce prowess, all lords of Akshauhinis.
Mbh.5.152.6816 And in the rear, were Virata, Yajnasena's son of the Somaka race Dhrishtadyumna, Susarman, Kuntibhoja, Dhrishtadyumna's sons, forty thousand cars, five times as much cavalry, infantry ten times more numerous than the last, and sixty thousand elephants.
Mbh.5.154.6837 SECTION CLIV Janamejaya said, Hearing that Yudhishthira had, with his troops marched from the desire of battle and encamped on Kurukshetra, protected by Vasudeva, and aided by Virata and Drupada with their sons, and surrounded by the Kekayas, the Vrishnis, and other kings by hundreds, and watched over by numerous mighty car-warriors, like the great Indra himself by the Adityas, what measures were concerted by king Duryodhana?
Mbh.5.154.6839 The son of Pandu, with Vasudeva and Virata and Drupada and Dhrishtadyumna, the Panchala prince and that mighty car-warrior Sikhandin and powerful Yudhamanyu, incapable of being resisted by the very gods, might trouble the deities themselves in battle with Indra at their head.
Mbh.5.154.6847 Virata and Drupada whom I had waged hostilities with, obedient to Vasudeva, both of them have become the leaders of Yudhishthira's host.
Mbh.5.158.6991 Vaisampayana continued, Summoning then those warriors eager for battle, viz, Drupada and Virata, and that bull of Sini's race, and Dhrishtadyumna the prince of Panchala, and king Dhrishtaketu, and prince Shikhandi of Panchala, and Sahadeva, the ruler of the Magadhas, Yudhishthira duly appointed them in the command of his seven divisions.
Mbh.5.158.7000 And that chastiser of foes, Halayudha, in return, accosting them all with Vasudeva at their head, and saluting respectfully both Virata and Drupada who were senior in years, sat down on the same seat with Yudhishthira.
Mbh.5.161.7165 Say next repeatedly, from me, O Uluka, unto that stupid, ignorant, gluttonous Bhimasena, who is even like a bull though divested of horns, these words, viz, O son of Pritha, a cook thou hadst become, known by the name of Vallabha, in the city of Virata!
Mbh.5.161.7181 Say next, from me, unto both Virata and Drupada, these words, viz, Since the beginning of the creation, slaves, endued even with great accomplishments, have never been able to fully understand their masters.
Mbh.5.161.7250 In the cooking apartments of Virata, Bhimasena was fatigued with doing the work of a cook.
Mbh.5.162.7269 Then in the midst and presence of the illustrious and high-souled Pandavas, of the Srinjayas, and Krishna possessed of great fame, of Drupada with his sons, of Virata, and of all monarchs, Uluka said these words'
Mbh.5.162.7314 In the cooking apartments of Virata, Bhimasena was fatigued with doing the work of a cook.
Mbh.5.163.7336 Then in the midst and presence of all the Srinjayas, of Krishna possessed of great fame, of Drupada with his sons, of Virata, and all the kings there assembled, Uluka once more repeated unto Arjuna the words he had said, provoking him still further thereby, like one annoying wrathful snake of virulent poison by means of a stake.
Mbh.5.164.7459 Then Virata and Drupada, both venerable in years, said these words unto Uluka, It is even our wish that we become slaves of a virtuous person!
Mbh.5.164.7474 And he also faithfully communicated unto Dhritarashtra's son the words of Vasudeva, of Bhima, of king Yudhishthira the Just, of Nakula and Virata and Drupada, O Bharata and the words of Sahadeva and Dhrishtadyumna and Sikhandin, and the words also that were spoken subsequently by Kesava and Arjuna.
Mbh.5.171.7732 Invincible in battle, those bulls among men, old Virata and old Drupada, both endued with great prowess, are, in my judgment, both Maharathas.
Mbh.5.197.8819 Thou hast for thy allies Sikhandin, and Yuyudhana and Dhristadyumna of Prishata's race; and Bhimasena, and these twins, and Yudhamanyu, and Uttamaujas, and Virata and Drupada who are equal in battle unto Bhishma and Drona; and the mighty-armed Sankha, and Hidimva's son of great might; and this latter's son Anjanparvan endued with great strength and prowess; and Sini's descendant of mighty arms and well-versed in battle, and the mighty Abhimanyu and the five sons of Draupadi!
Mbh.5.199.8841 Indeed, he ordered that slayer of foes and commander of force, that leader, steady in prowess, of the Chedis, the Kasis, and the Karushas, viz, Dhrishtaketu, as also Virata, and Drupada, and Yuyudhana, and Sikhandin, and those two mighty bowmen, those two princes of Panchala, viz, Yudhamanyu and Uttamaujas, to set out.
Mbh.5.199.8849 And last of all, the king marched himself, accompanied by Virata and Drupada and the other monarchs on his side.
Mbh.5.199.8853 And he placed in the middle division of his army Virata and Jayatsena, and those two mighty car-warriors, viz, Yudhamanyu and Uttamauja, the two high-souled princes of Panchala, both endued with great prowess and both armed with mace and bow.
Mbh.6.19.914 And king Virata, surrounded by an Akshawhini of troops and accompanied by his brothers and sons, marched in their rear, protecting them from behind.
Mbh.6.19.924 The high-souled Yajnasena, the king of the Panchalas, endued with great prowess, stationed himself behind Virata with an Akshauhini of troops for the sake of the Pandavas.
Mbh.6.25.1073 They are Yuyudhana, and Virata, and that mighty car-warrior Drupada, and Dhrishtaketu, and Chekitana, and the ruler of Kasi endued with great energy; and Purujit, and Kuntibhoja, and Saivya that bull among men; and Yudhamanyu of great prowess, and Uttamaujas of great energy; and Subhadra's son, and the sons of Draupadi, all of whom are mighty car-warriors.
Mbh.6.25.1086 And that splendid bowman, the ruler of Kasi and that mighty car-warrior, Sikhandin, Dhrishtadyumna, Virata, and that unvanquished Satyaki, and Drupada, and the sons of Draupadi, and the mighty-armed son of Subhadra, all these, O lord of earth, severally blew their conches.
Mbh.6.45.2246 And against the heroic Bhagadatta in battle, Virata, the commander of a large division, rushed impetuously, O king, and then commenced their combat.
Mbh.6.45.2247 Virata, exceedingly provoked, poured on Bhagadatta an arrowy shower like, O Bharata, the clouds showering rain on the mountain breast.
Mbh.6.45.2248 But Bhagadatta, that lord of the earth, speedily enveloped Virata in that encounter with arrows like the clouds enveloping the risen sun.
Mbh.6.45.2280 And thy son Viravahu battled with that best of car-warriors Uttara, the son of Virata and pierced him with nine arrows.
Mbh.6.47.2376 And those were Virata with his son, and Dhrishtadyumna of Prishata's race, and Bhima, the five Kekaya brothers, and Satyaki also, O king.
Mbh.6.47.2381 And Uttara also, the son of Virata, on a tusker with upraised trunk, rushed against the ruler of the Madras.
Mbh.6.47.2413 And upon Subhadra's son and Bhimasena, and that mighty car-warrior Satyaki, and upon the ruler of the Kekayas, and Virata, and Dhrishtadyumna of Prishatas' race, and upon the Chedi troops, the old Kuru grandsire poured showers of arrows
Mbh.6.48.2469 And the son of Virata, senseless with wrath, having routed thy army, advanced once more, O king, to the place where Bhishma was stationed.
Mbh.6.48.2503 The son of Virata, however, beholding his dart cut off into fragments, became senseless with anger, and like one whose heart was overcome by the arrival of his hour, could not settle what to do.
Mbh.6.48.2504 Deprived of his senses by anger, O king, the son of Virata, then, smiling, joyfully took up a mace for Bhishma's slaughter, with eyes red in wrath, and resembling a second Yama armed with mace, he rushed against Bhishma like a swollen torrent against the rocks.
Mbh.6.50.2628 I also am employed in doing thee good, as also that mighty car-warrior Satyaki and Virata and Drupada, both reverend in years, and Dhrishtadyumna of Prishata's line.
Mbh.6.50.2653 And the rear was protected by Virata aided by the Kekayas, and the ruler of Kasi and the king of the Chedis, with thirty thousand cars
Mbh.6.51.2676 And the ruler of Kasi, and Saivya, and Sikhandin the mighty car-warrior, and Dhrishtadyumna, and Virata, and the mighty car-warrior Satyaki, and that great bowman the king of the Panchalas, and the five sons of Draupadi, all blew their large conches and set up leonine roars.
Mbh.6.52.2686 And when the battle began in this way, the venerable Kuru grandsire, the mighty-armed Bhishma of terrible prowess, cased in mail, taking up his bow, and approaching them, showered an arrowy downpour on the heroic son of Subhadra, and the mighty car-warrior Arjuna, and the ruler of the Kekayas and Virata, and Dhrishtadyumna of Prishata's race, as also upon the Chedi and the Matsya warriors.
Mbh.6.52.2705 And then Satyaki, and Virata and Dhrishtadyumna of Prishata's race, and the sons of Draupadi, and Abhimanyu, all surrounded him, proceeding to his support.
Mbh.6.53.2797 And Drona then, that foremost of car-warriors, abandoning the prince of Panchala, encountered Virata and Drupada together.
Mbh.6.56.2982 Next to him were those mighty car-warriors Virata and Drupada; and next to them was Nila armed with envenomed weapons.
Mbh.6.59.3235 And ascertaining that twang to be of Gandiva, king Virata and other heroes among men, and the brave Drupada, the king of the Panchalas, all proceeded to that spot with undepressed hearts.
Mbh.6.72.3840 SECTION LXXII Sanjaya said, Sikhandin with Virata king of the Matsyas speedily approached Bhishma that invincible and mighty bowman.
Mbh.6.73.3876 SECTION LXXIII Sanjaya said, King Virata then pierced that mighty car-warrior, viz, Bhishma, with three shafts.
Mbh.6.75.3966 And king Virata that commander of a large division, formed its back, supported by Dhrishtadyumna and a large force.
Mbh.6.83.4321 Then Virata, the commander of a large division, leaving aside that bow thus cut off, quickly took up another that was strong and capable of bearing a great strain.
Mbh.6.83.4327 His charioteer having been slain, Virata jumped down from his car whose steeds also had been killed.
Mbh.6.83.4333 And beholding his son slain, Virata fled from fear, avoiding Drona in battle, who resembled Death's self with gasping mouth.
Mbh.6.88.4635 In the rear were ordered Abhimanyu, and that mighty car-warrior, Virata, and the sons of Draupadi and the Rakshasa Ghatotkacha.
Mbh.6.90.4726 And those mighty car-warriors, viz, Virata and Drupada, with all the Somakas, rushed in battle against Bhishma alone.
Mbh.6.97.5157 These sons of thine that were thus slain were Anadhriti, and Kundabhedin, and Virata, and Dirghalochana, and Dirghavahu, and Suvahu, and Kanykadhyaja.
Mbh.6.100.5342 And Dhrishtadyumna, and Virata, and that mighty car-warrior, viz, Satyaki, these destroyers of hostile ranks, stood, supported by a large force.
Mbh.6.104.5528 Then Dhrishtadyumna and Sikhandin and Virata and Drupada, falling upon Bhishma in that battle, struck that mighty car-warrior with numerous arrows.
Mbh.6.104.5529 Bhishma then, having pierced Dhrishtadyumna and Virata each with three arrows, sped a long shaft, O Bharata, at Drupada.
Mbh.6.104.5534 And Drupada pierced Bhishma with five and twenty shafts, and Virata pierced him with ten, and Sikhandin with five and twenty.
Mbh.6.109.5917 Next behind him was Virata, surrounded by his own troops.
Mbh.6.111.6022 And old Virata and Drupada, and Kuntibhoja also, clad in mail, rushed at Bhishma in the very sight of thy son.
Mbh.6.111.6033 And Aswatthaman, O king, excited with rage, resisted old Virata and Drupada, those two chastisers of foes united together.
Mbh.6.112.6098 Old Virata and Drupada, those mighty car-warriors, both excited with rage, rushed to battle with Bhishma, resisting the large host of the Kauravas as they went.
Mbh.6.112.6101 Virata then, O chastiser of foes, struck, with broad-headed shafts, that mighty bowman and ornament of battle, viz, Drona's son, as the latter advanced against them.
Mbh.6.112.6103 Then the preceptor's soil, Aswatthaman, coming upon those mighty warriors thus striking him, viz, the brave Virata and Drupada both proceeding towards Bhishma, pierced them both with many shafts.
Mbh.6.116.6320 And Virata, at the head of his forces, encountered Jayadratha supported by his own troops.
Mbh.6.117.6383 The king of Sindhus, having pierced Virata with nine straight arrows of keen points, once more struck him with thirty.
Mbh.6.117.6384 Virata, however, O king, that commander of a large division, struck Jayadratha in the centre of his chest with thirty shafts of keen points.
Mbh.6.119.6522 Then having thinned the ranks of all the kings, he slew Satanika, the dear brother of Virata.
Mbh.6.119.6534 Then the king of the Panchalas the valiant Dhrishtaketu, Bhimasena the son of Pandu, Dhrishtadyumna of Prishata's race, the twins Nakula and Sahadeva, Chekitana, and the five Kaikaya brothers, and the mighty-armed Satyaki and Subhadra's son, and Ghatotkacha, and the five sons of Draupadi, and Sikhandin, and the valiant Kuntibhoja, and Susarman, and Virata, these and many other powerful warriors of the Pandava army, afflicted by the shafts of Bhishma, seemed to sink in an ocean of grief, Phalguni, however, rescued them all.
Mbh.6.119.6537 And Satyaki, and Chekitana, and Dhristadyumna of Prishata's race, and Virata, and Drupada, and the twin sons of Madri by Pandu, all protected by that firm bowman viz, Arjuna rushed against Bhishma alone in that battle.
Mbh.6.120.6558 He then pierced the six Pandava warriors, viz, Satyaki, and Bhima, and Dhananjaya the son of Pandu, and Drupada, and Virata, and Dhrishtadyumna of Prishata's race, with many excellent arrows of great sharpness and dreadful whizz and exceeding impetuosity, and capable of piercing through every kind of armour.
Mbh.6.120.6567 They were Satyaki, and Bhimasena, and Dhrishtadyumna of Prishata's race, and both Virata and Drupada, and the Rakshasa Ghatotkacha, and the wrathful Abhimanyu.
Mbh.7.10.392 Virata, the king of the Matsyas, while it reached Drona in battle?
Mbh.7.14.603 Virata, aided by his Matsya warriors of great energy, resisted Vikartana's son in that battle.
Mbh.7.14.656 Then Virata and Drupada, and Dhristaketu, and Yudhishthira, and Satyaki, and Kekaya, and Bhima, and Dhrishtadyumna, and Sikhandin, and the twins Nakula and Sahadeva, and the five sons of Draupadi, all exclaimed, Excellent!
Mbh.7.16.734 Then, Virata and Drupada, and the Kaikeya princes, and Satyaki, and Sivi, and Vyaghradatta, the prince n the Panchalas, and the valiant Singhasena, these, and many others, desirous of rescuing Yudhishthira, surrounded Drona on all sides and impeded his way, scattering countless arrows.
Mbh.7.23.1094 Accompanied by all the great car-warriors, Virata quickly followed the former.
Mbh.7.23.1096 Excellent steeds of the pale red hue of trumpet-flowers, looked exceedingly beautiful as they bore Virata.
Mbh.7.23.1097 Fleet steeds of yellow colour and decked in chains of gold, bore with great speed the son Uttara of that slayer of foes, viz, Virata, the royal chief of the Matsyas.
Mbh.7.23.1186 Vinda and Anuvinda of Avanti, with their troops encountered Virata, the ruler of Matsyas at the head of his forces, like Indra and Agni in days of old encountering the Asura Vali.
Mbh.7.33.1720 and Arjuna's son Abhimanyu, and Kshatradharman, and the valiant Vrihatkshatra, and Dhrishtaketu, the ruler of the Chedis, and the twin sons of Madri, viz, Nakula and Sahadeva, and Ghatotkacha, and the powerful Yudhamanyu and the unvanquished Sikhandin, and the irresistible Uttamaujas and the mighty car-warrior Virata, and the five sons of Draupadi, these all excited with wrath, and the valiant son of Sisupala, and the Kaikeyas of mighty energy, and the Srinjayas by thousands, these and others, accomplished in weapons and difficult of being resisted in battle, suddenly rushed, at the head of their respective followers, against Bharadwaja's son, from a desire of battle.
Mbh.7.38.1929 Beholding this, the Pandavas, the five sons of Draupadi, Virata, the Panchalas, and the Kekayas, uttered leonine shouts.
Mbh.7.40.1979 Sanjaya said, Yudhishthira and Bhimasena, and Sikhandin and Satyaki, and the twins Nakula and Sahadeva, and Dhrishtadyumna and Virata, and Drupada, and Kekaya, and Dhristaketu, all filled with wrath, and the Matsya warrior, rushed to battle.
Mbh.7.70.3008 Is it all right, O giver of honours, with the ruler of the Panchalas, or Virata, or all our warriors, O thou of unfading glory?
Mbh.7.81.3577 Commanded by the king, the man introduced that concourse of heroes, consisting of Virata and Bhimasena and Dhrishtadyumna and Satyaki, and Dhrishtaketu, the ruler of the Chedis, and the mighty car-warriors, Drupada, and Sikhandin, and the twins Nakula and Sahadeva, and Chekitana, and the ruler of the Kalikayas, and Yuyutsu, of Kuru's race, and Uttamaujas of the Panchalas, and Yudhamanyu, and Suvahu, and the five sons of Draupadi.
Mbh.7.83.3694 There where Vrikodara and Arjuna are, and the Vrishni hero, Satyaki, and Uttamaujas of the Panchalas, and the invincible Yudhamanyu, and the irrepressible Dhrishtadyumna, and the unvanquished Sikhandin, the Asmakas, the Kekayas, and Kshatradharman of the Somakas, the ruler of the Chedis, and Chekitana, and Vibhu, the son of the ruler of the Kasi, the sons of Draupadi, and Virata and the mighty car-warrior Drupada, and those tigers among men viz, the twins Nakula and Sahadeva, and the stayer of Madhu to offer counsel, who is there in this world that would fight these, expecting to live?
Mbh.7.92.4258 Vinda and Anuvinda of Avanti, those two great bowmen, who had, for the sake of their friend Duryodhana, uplifted their weapons, disregarding their lives, encountered Virata, the king of the Matsyas.
Mbh.7.93.4272 Vinda and Anuvinda of Avanti, excited with wrath and desirous of benefiting thy son, struck Virata with ten shafts.
Mbh.7.93.4273 Virata also, O king, approaching those two warriors of great prowess staying in battle, fought with them and their followers.
Mbh.7.108.5151 The five Kekaya brothers, and the Rakshasa Ghatotkacha, and Virata, and Drupada, and the mighty car-warrior Sikhandin and Dhrishtaketu of great strength, and Kuntibhoja, O sire, Nakula, and Sahadeva, and the Panchalas, and the Srinjayas, all these, O sire, will without doubt, very carefully protect me.
Mbh.7.111.5421 And Virata and Drupada and Drupada's son Dhrishtadyumna each Pierced him with five shafts, and Sikhandin, having once pierced him with five, again pierced him smilingly with five and twenty shafts.
Mbh.7.121.5962 And he pierced Virata and Drupada with six arrows, and Sikhandin with a hundred.
Mbh.7.150.7867 As, again, an assemblage of lotuses becomes shorn of its beauty when the water over which it grows is dried up by the sun and the wind, even so became the Pandava host being dried up by thy son, O Bharata, the Panchalas, with Bhimasena then with ten shafts, and each of the sons of Madri with three, and Virata and Drupada each with six, and Sikhandin with a hundred, and Dhrishtadyumna with seventy, and Yudhishthira with seven, and the Kaikeyas and the Chedis with innumerable keen shafts, and Satwata with five, and each of the five sons of Draupadi with three, and Ghatotkacha also with a few, he uttered a leonine shout.
Mbh.7.151.7895 Similarly, the intelligent Nakula, and the invincible Sahadeva, and Dhrishtadyumna with his own division, and Virata, and the ruler of the Salwas, with a large force, proceeded against Drona in battle.
Mbh.7.152.7992 Then the twins Nakula and Sahadeva, and Drupada and Virata, and the Kaikeyas, and Yudhishthira also, felt great joy.
Mbh.7.153.8035 And he pierced Virata with eight arrows and Drupada with ten.
Mbh.7.155.8338 Dhrishtadyumna, and Sikhandin and Janamejaya, the son of Durmuksha and Chandrasen, and Madrasen, and Kritavarman, Dhruva, and Dhara and Vasuchandra, and Sutejana, the sons of Drupada, and Drupada himself, conversant with high and mighty weapons, and the king of the Matsyas also, with his younger brothers, all resolutely struggling for their sake, and Gajanika, and Virabhadra, and Sudarsana, and Srutadhwaja, and Valanika, and Jayanika, and Jayaprya, and Vijaya and Labhalaksha, and Jayaswa, and Kamaratha, and the handsome brothers of Virata, and the twins Nakula and Sahadeva, and the five sons of Draupadi, and the Rakshasa Ghatotkacha, are all fighting for the Pandavas.
Mbh.7.162.8771 The ruler of the Madras, O king, excited with wrath resisted Virata, O Bharata, as the latter quickly advanced for the slaughter of Drona; Chitrasena, in that battle, resisted, with great force and shooting many shafts, Nakula's son, Satanika, as the latter advanced for slaying Drona.
Mbh.7.165.8898 SECTION CLXVII Sanjaya said, The ruler of the Madras shrouded on all sides, with clouds of shafts, Virata with his troops, who was proceeding quickly for getting at Drona.
Mbh.7.165.8900 The ruler of the Madras, O monarch, with great activity, struck Virata, that commander of a large division, with a hundred straight shafts.
Mbh.7.165.8901 King Virata, in return, pierced the ruler of the Madras with nine keen arrows, and once more with three and seventy, and once again with a hundred.
Mbh.7.165.8906 Upon the fall of the heroic Satanika, Virata, that commander of a large division, ascended the fallen hero's car, decked with standard and garlands
Mbh.7.165.8907 opening his eyes wide, and with prowess doubled by wrath, Virata quickly covered the car of the ruler of the Madras with winged arrows.
Mbh.7.165.8908 The ruler of the Madras then, excited with rage, deeply pierced Virata, that commander of a large division, in the chest, with a hundred straight shafts.
Mbh.7.165.8909 Deeply pierced by the mighty ruler of the Madras, that great car-warrior, viz, Virata, sat down on the terrace of his car and swooned away.
Mbh.7.182.9938 Let Nakula and Sahadeva and the sons of Draupadi and the Prabhadrakas, and Drupada and Virata with their sons and brothers, and Satyaki and the Kaikeyas and the Pandavas and Dhananjaya, rush with speed against Bharadwaja's son, from desire of slaying him.
Mbh.7.184.10104 Then Drupada and Virata proceeded, in that battle, against Drona, that invincible warrior, who was thus careering on the field.
Mbh.7.184.10110 Then Drupada, filled with wrath, and Virata, in that battle, shot showers of shafts, O king, at Drona.
Mbh.7.184.10111 Baffling that arrowy shower, Drona, that grinder of Kshatriyas, covered both Drupada and Virata with his shafts.
Mbh.7.184.10114 Then Virata, filled with wrath, sped in that encounter ten lances and ten shafts at Drona from desire of slaying him.
Mbh.7.184.10116 Drona cut off, with a number of sharp and broad-headed arrows, those ten lances of Virata, and with certain other shafts that dart of Drupada decked with gold and stones of lapis lazuli.
Mbh.7.184.10117 Then that grinder of foes, viz, the son of Bharadwaja, with a couple of well-tempered and broad-headed shafts, despatched both Drupada and Virata unto the abode of Yama.
Mbh.7.184.10118 Upon the fall of Virata and Drupada, and the slaughter of the Kshatriyas, the Chedis, the Matsyas, and the Panchalas, and upon the fall of those three heroes, viz, the three grandsons of Drupada, the high-souled Dhrishtadyumna, beholding those feats of Drona, became filled with rage and grief, and swore in the midst of all the ear-warriors, saying, Let me lose merits of all my religious acts as also my Kshatriya and Brahma energy, if Drona escape me today with life, or if he succeed in vanquishing me
Mbh.8.6.164 So the two kings Virata and Drupada, both venerable in years, who exerted themselves with great prowess for their ally, have, with their sons, been slain in battle by Drona.
Mbh.8.50.2834 While leading a life of concealment in the city of Virata, relying then on the might of his bare arms, for doing what was agreeable to Draupadi, he secretly slew Kichaka with all his relatives.
Mbh.11.20.827 There, the daughter of Virata, the daughter-in-law of the wielder of gandiva, that girl of faultless beauty overwhelmed with grief at sight of her heroic husband, is indulging in lamentations!
Mbh.11.20.828 That young wife, the daughter of Virata, approaching her lord, is gently rubbing him, O Krishna, with her hand.
Mbh.11.20.859 Those ladies, dragging away the afflicted Uttara, themselves still more afflicted than that girl, are weeping and uttering loud wails at sight of the slain Virata.
Mbh.11.20.860 Mangled with the weapons and shafts of Drona, prostrate on the ground, and covered with blood, Virata is encompassed by screaming vultures and howling jackals and crowing ravens.
Mbh.11.26.1090 They properly burned upon those fires that blazed forth with libations of clarified butter in torrents over them, the bodies of Duryodhana and his hundred brothers, of Shalya, and king Bhurishrava; of king Jayadratha and Abhimanyu, O Bharata; of Duhshasanas son and Lakshmana and king Dhrishtaketu; of Vrihanta and Somadatta and the hundreds of Srinjayas; of king Kshemadhanva and Virata and Drupada; of Shikhandi the prince of Pancalas, and Dhrishtadyumna of Prishatas race; of the valiant Yudhamanyu and Uttamauja; of the ruler of the Kosalas, the sons of Draupadi, and Shakuni the son of Subala; of Acala and Vrishaka, and king Bhagadatta; of Karna and his son of great wrath; of those great bowmen, the Kekaya princes, and those mighty car-warriors, the Trigartas; of Ghatotkaca the prince of rakshasas, and the brother of Vaka, of Alambusha, the foremost of rakshasas, and king Jalasandha; and of hundreds and thousands of other kings.
Mbh.12.27.1205 SECTION XXVII Yudhishthira said, In consequence of the fall Abhimanyu of tender years, of the sons of Draupadi, of Dhrishtadyumna, of Virata, of king Drupada, of Vasusena conversant with every duty, of the royal Dhrishtaketu, and of diverse other kings hailing from diverse regions, in battle, grief does not forsake my wretched self that am a slayer of kinsmen.
Mbh.12.42.2146 Yudhishthira accompanied by Draupadi, gave much wealth for the sake of Drona and the high-souled Karna, of Dhrishtadyumna and Abhimanyu, of the Rakshasa Ghatotkacha, the son of Hidimva, and of Virata, and his other well-wishers that had served him loyally, and of Drupada and the five sons of Draupadi.
Mbh.14.61.2829 Alas, O daughter of Virata, as soon he heard my voice, he used to come out of his chamber without the loss of a moment.
Mbh.14.61.2847 She also made many presents unto the Brahmanas, and bestowed upon them many kine, O perpetuator of Yadu's race, Then the Vrishni dame Kunti, comforted a little, addressed the daughter of Virata, saying, O faultless daughter of Virata, thou shouldst not indulge in grief.
Mbh.14.62.2864 The daughter of Virata, O monarch, for many days, totally abstained from all food, exceedingly afflicted by grief on account of the death of her husband.
Mbh.14.66.2995 O thou of the Dasarha race, Arjuna's son said unto this daughter of Virata, Thy son, O blessed girl, will go to my maternal uncles.
Mbh.14.68.3040 When he of Vrishni's race said so and presented such a cheerful countenance, Draupadi, repairing thither with great speed, addressed the daughter of Virata, saying, O blessed lady, here comes to thee thy father-in-law, the slayer of Madhu, that ancient Rishi of inconceivable soul, that unvanquished one,
Mbh.15.25.971 Possessed of a complexion as darkish as that of the blue lotus, she who sits there on the earth, and whose eyes are as expansive as lotus-petals, is the wife of the eldest son of Madravati, This lady whose complexion is as fair as that of heated gold and who sits with her child on her lap, is the daughter of king Virata.
Mbh.15.32.1298 There were Virata and Drupada, with their sons and forces.
Mbh.18.1.36 I desire to see, O Narada, Virata and Drupada and the other great Kshatriyas headed by Dhrishtaketu, as also Shikhandi, the Pancala prince, the sons of Draupadi, and Abhimanyu, irresistible in battle.
Mbh.18.5.228 SECTION Janamejaya said, Bhishma and Drona, those two high-souled persons, king Dhritarashtra, and Virata and Drupada, and Sankha and Uttara.
Mbh.18.5.247 Both Virata and Drupada, the king Dhrishtaketu, as also Nishatha, Akrura, Samva, Bhanukampa, and Viduratha, and Bhurishrava and Sala and king Bhuri, and Kansa, and Ugrasena, and Vasudeva, and Uttara, that foremost of men, with his brother Sankhaall these foremost of persons entered the deities.
Jijith.JPG
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice.

Share:- Facebook

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License