Uttamaujas
Created by Jijith Nadumuri at 01 Mar 2010 09:15 and updated at 01 Mar 2010 09:15
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.5.57.3175 | Those that have Yudhishthira for their leader, the slayer of Madhu for their protector, the heroic Savyasachin and Vrikodara for their warriors, and Nakula, and Sahadeva, and Dhrishtadyumna, the son of Prishata, and Satyaki, and Drupada, and Dhrishtaketu with his son, and Uttamaujas, and the unconquerable Yudhamanyu of the Panchalas, and Sikhandin, and Kshatradeva, and Uttara, the son of Virata, and Kasayas, the Chedis, the Matsyas, the Srinjayas, Vabhru the son of Virata, the Panchalas, and the Prabhadrakas, for fighting for them, those, indeed, from whom Indra himself cannot, if they are unwilling, snatch this earth, those heroes, cool and steady, in fight, who can split the very mountains, alas, it is with them that are endued with every virtue and possessed of superhuman prowess that this wicked son of mine, O Sanjaya, desireth to fight, disregarding me even though I am crying myself hoarse' |
Mbh.5.141.6324 | Dhrishtadyumna, the prince of the Panchalas, that mighty car-warrior Satyaki, Uttamaujas, Yudhamanyu, the prince of Somakas who is devoted to truth, the ruler of the Chedis, Chekitana, the invincible Sikhandin, the Kekaya brothers, all of the hue of Indragopaka insects, Bhimasena's uncle Kuntibhoja of high soul and possessed of steeds endued with the colours of the rainbow, the mighty car-warrior Syenajit, Sanka the son of Virata, and thyself, O Janardana, like an ocean, great is this assemblage, O Krishna, of Kshatriyas that hath been made by Yudhishthira. |
Mbh.5.165.7483 | And he pitted Arjuna against the Suta's son Karna, Bhima against Duryodhana, Dhrishtaketu against Salya, Uttamaujas against Gautama's son Kripa, Nakula against Kritavarman, Yuyudhana against the ruler of the Sindhus Jayadratha. |
Mbh.5.171.7728 | Uttamaujas also, O king, is an excellent car-warrior in my judgment. |
Mbh.5.197.8819 | Thou hast for thy allies Sikhandin, and Yuyudhana and Dhristadyumna of Prishata's race; and Bhimasena, and these twins, and Yudhamanyu, and Uttamaujas, and Virata and Drupada who are equal in battle unto Bhishma and Drona; and the mighty-armed Sankha, and Hidimva's son of great might; and this latter's son Anjanparvan endued with great strength and prowess; and Sini's descendant of mighty arms and well-versed in battle, and the mighty Abhimanyu and the five sons of Draupadi! |
Mbh.5.199.8841 | Indeed, he ordered that slayer of foes and commander of force, that leader, steady in prowess, of the Chedis, the Kasis, and the Karushas, viz, Dhrishtaketu, as also Virata, and Drupada, and Yuyudhana, and Sikhandin, and those two mighty bowmen, those two princes of Panchala, viz, Yudhamanyu and Uttamaujas, to set out. |
Mbh.6.19.918 | Behind Arjuna was Yuyudhana of mighty strength; and the two princes of Panchala, viz, Yudhamanyu and Uttamaujas, became protectors of Arjuna's wheels, along with the Kekaya brothers, and Dhrishtaketu, and Chekitana of great valour, This Bhimasena, wielding his mace made of the hardest metal, and moving on the field of battle with fierce speed, can dry up the very ocean. |
Mbh.6.25.1073 | They are Yuyudhana, and Virata, and that mighty car-warrior Drupada, and Dhrishtaketu, and Chekitana, and the ruler of Kasi endued with great energy; and Purujit, and Kuntibhoja, and Saivya that bull among men; and Yudhamanyu of great prowess, and Uttamaujas of great energy; and Subhadra's son, and the sons of Draupadi, all of whom are mighty car-warriors. |
Mbh.6.99.5328 | Then king Duryodhana once more addressing his brother, said, Yudhamanyu protects the left wheel of Arjuna's car, and Uttamaujas his right wheel. |
Mbh.7.10.377 | The foremost among the Panchalas, possessed of heroism, high-born and the favourite of all high-born heroes, ever achieving good deeds in battle, viz, Uttamaujas, that Prince ever engaged in the welfare of Arjuna, born for only my evil, equal unto Yama, or Vaisaravana, or Aditya, or Mahendra, or Varuna, that prince regarded as a mighty car-warrior and prepared to lay down his life in the thick of battle, O, what heroes of my army surrounded him? |
Mbh.7.16.730 | And piercing Sikhandin with twelve arrows, and Uttamaujas with twenty, and Nakula with five, and Sahadeva with seven, and Yudhishthira with twelve, and each of the five sons of Draupadi with three, and Satyaki with five, and the ruler of Matsyas with ten arrows, and agitating the entire host in that battle, he rushed against one after another of the foremost warriors of the Pandavas. |
Mbh.7.21.1025 | And Uttamaujas pierced him with three arrows, and Kshatradeva with five. |
Mbh.7.21.1032 | He then pierced Sikhandin with twelve arrows, and Uttamaujas with twenty. |
Mbh.7.23.1088 | Dark steeds of the clouds wrathfully bore Uttamaujas, O Bharata, to battle, against the invincible Drona, standing with arrows aimed. |
Mbh.7.23.1206 | Angada resisted with showers of arrows the heroic Uttamaujas in that battle as the latter rushed towards Drona. |
Mbh.7.33.1720 | and Arjuna's son Abhimanyu, and Kshatradharman, and the valiant Vrihatkshatra, and Dhrishtaketu, the ruler of the Chedis, and the twin sons of Madri, viz, Nakula and Sahadeva, and Ghatotkacha, and the powerful Yudhamanyu and the unvanquished Sikhandin, and the irresistible Uttamaujas and the mighty car-warrior Virata, and the five sons of Draupadi, these all excited with wrath, and the valiant son of Sisupala, and the Kaikeyas of mighty energy, and the Srinjayas by thousands, these and others, accomplished in weapons and difficult of being resisted in battle, suddenly rushed, at the head of their respective followers, against Bharadwaja's son, from a desire of battle. |
Mbh.7.81.3577 | Commanded by the king, the man introduced that concourse of heroes, consisting of Virata and Bhimasena and Dhrishtadyumna and Satyaki, and Dhrishtaketu, the ruler of the Chedis, and the mighty car-warriors, Drupada, and Sikhandin, and the twins Nakula and Sahadeva, and Chekitana, and the ruler of the Kalikayas, and Yuyutsu, of Kuru's race, and Uttamaujas of the Panchalas, and Yudhamanyu, and Suvahu, and the five sons of Draupadi. |
Mbh.7.83.3694 | There where Vrikodara and Arjuna are, and the Vrishni hero, Satyaki, and Uttamaujas of the Panchalas, and the invincible Yudhamanyu, and the irrepressible Dhrishtadyumna, and the unvanquished Sikhandin, the Asmakas, the Kekayas, and Kshatradharman of the Somakas, the ruler of the Chedis, and Chekitana, and Vibhu, the son of the ruler of the Kasi, the sons of Draupadi, and Virata and the mighty car-warrior Drupada, and those tigers among men viz, the twins Nakula and Sahadeva, and the stayer of Madhu to offer counsel, who is there in this world that would fight these, expecting to live? |
Mbh.7.88.3919 | And while he penetrated into thy army, those high-souled princes of Panchala, viz, Yudhamanyu, and Uttamaujas, followed him as the protector of his wheels. |
Mbh.7.89.3961 | Then Kritavarman, the ruler of the Bhojas, pierced them both with sharp shafts, striking Yudhamanyu with three, and Uttamaujas with four. |
Mbh.7.89.3963 | And once more, Yudhamanyu shooting three arrows and Uttamaujas shooting three cut off Kritavarman's standard and bow. |
Mbh.7.127.6356 | The two protectors of the wheels of Arjuna's car, viz, the Panchala princes, Yudhamanyu and Uttamaujas, were at that time proceeding towards Savyasachin by the skirts of the Kuru array. |
Mbh.7.127.6367 | Then Uttamaujas also, excited with wrath, pierced Duryodhana's charioteer with shafts decked with gold, and despatched him to Yama's abode. |
Mbh.7.127.6368 | Duryodhana also, O monarch, then slew the four steeds as also the two Parshni charioteers of Uttamaujas, the prince of Panchalas. |
Mbh.7.127.6369 | Then Uttamaujas, in that battle, becoming steedless and driverless, quickly ascended the car of his brother, Yudhamanyu. |
Mbh.7.127.6374 | Beholding that subjugator of hostile town, thus advancing in wrath, both Yudhamanyu and Uttamaujas jumped down from the terrace of their car. |
Mbh.7.134.6667 | Bhurisravas, and Kripa, and Drona's son, and the ruler of the Madras, and Uttamaujas and Yudhamanyu, and Kesava, and Arjuna, these great car-warriors: O king, among both the Kurus and the Pandavas, loudly cheered Bhima, saying, Excellent, Excellent' and uttered leonine roars. |
Mbh.7.140.7092 | But deprived of reason, and forbidden by Krishna and the high-souled Partha, Bhima, and the two protectors of the two wheels of Arjuna's car, viz, Yudhamanyu and Uttamaujas, and Aswatthaman, and Kripa and Karna, and Vrishasena, and the ruler of the Sindhus also, and while the soldiers were yet uttering shouts of disapproval, Satyaki stew Bhurisravas while in the observance of his vow. |
Mbh.7.144.7505 | The two protectors of Arjuna's car-wheels, viz, Yudhamanyu and Uttamaujas, abandoning Dhananjaya's car, proceeded against the son of Radha. |
Mbh.7.153.8036 | And he pierced Yudhamanyu with three arrows and Uttamaujas with six in that encounter. |
Mbh.7.175.9537 | Meanwhile, let Dhrishtadyumna and Sikhandin, and Yudhamanyu and Uttamaujas, these mighty car-warriors, uniting with the son of Draupadi, proceed against Karna. |
Mbh.7.177.9602 | With a number of other powerful shafts, the Suta's son then caused Yudhamanyu and Uttamaujas, and the great car-warrior Satyaki to tremble. |
Mbh.9.28.2015 | Arjuna, and Bhimasena, and the two sons of Madri by Pandu, and the Pancala prince Dhrishtadyumna, and the unvanquished Shikhandi, and Uttamaujas, and Yudhamanyu, and the mighty car-warrior Satyaki, and the five sons of Draupadi, and those amongst the Pancalas, O king, that were yet alive, and all the Pandavas, and all their elephants, and foot-soldiers by hundreds upon hundreds, all proceeded with Yudhishthira. |
Mbh.18.2.37 | SECTION Yudhishthira said, Ye deities, I do not see here Radhas son of immeasurable prowess, as also my high-souled brothers, and Yudhamanyu and Uttamaujas, those great car-warriors that poured their bodies as libations on the fire of battle, those kings and princes that met with death for my sake in battle. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-