Universal
Created by Jijith Nadumuri at 01 Mar 2010 08:49 and updated at 01 Mar 2010 08:49
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.1.18.1364 | Then, O Brahmana, out of the deep came a tremendous roar like unto the roar of the clouds at the Universal Dissolution. |
Mbh.1.23.1512 | O terrible one, thou resistest even as the fire that destroys everything at the time of the Universal Dissolution. |
Mbh.3.30.1453 | And man himself, dependent on the Universal Soul, cannot pass a moment independently. |
Mbh.3.187.9312 | O tiger among men, when all this universe is withdrawn and ensconced within its home, the Creator himself, that disappearance of all things is called by the learned to be Universal Destruction. |
Mbh.3.187.9319 | The course of the world looketh contrary, and indeed, these are the signs that foreshadow the Universal Destruction. |
Mbh.3.188.9487 | O regenerate Rishi, for a period measured by a thousand times the length of the Yugas, I who am the Universal Soul sleep overwhelming all creatures in insensibility. |
Mbh.5.40.2189 | Behold, illustrious and mighty kings, having ruled lands abounding with wealth and corn, have become the victims of the Universal Destroyer, leaving behind their kingdoms and vast sources of enjoyment. |
Mbh.5.46.2649 | They that knows Him know that Universal Father dwelleth in the heart of every created thing |
Mbh.6.35.1710 | The Holy One said, Pleased with thee, O Arjuna, I have, by my own mystic power, shown thee this supreme form, full of glory, Universal, Infinite, Primeval, which hath been seen before by none save thee. |
Mbh.7.43.2057 | SECTION XLIII Sanjaya said, Engaged in taking the lives of brave warriors, Arjuna's son then resembled the Destroyer himself, when the latter takes the lives of all creatures on the arrival of the Universal Dissolution. |
Mbh.7.146.7672 | O thou of large eyes, O Universal soul, Thou art the origin of all things. |
Mbh.7.198.11297 | When the time of the Universal dissolution comes those individual drops, separated from one another, once more unite together and make the earth one vast expanse of water. |
Mbh.7.198.11304 | He that knows thee as the Universal Seed, attaineth to Brahma. |
Mbh.8.33.1600 | And they praised, O king, in the high words of the Vedas, that dispeller of fears in all situations of fear that Universal Soul, that Supreme Soul, that One by whom All this is pervaded with his Soul. |
Mbh.12.47.2325 | Thou art the Universal Soul. |
Mbh.12.218.13304 | This being the case, when jiva which is characterised by attributes, is received into the Universal Soul, and when all its attributes disappear, how can it be the object of mention by differentiation? |
Mbh.12.218.13306 | When one becomes freed from the very strong bonds, many in number, occasioned by affection for children and spouses and love for sacrifices and other rites, when one casts off both joy and sorrow and transcends all attachments, one then attains to the highest end and entering into the Universal Soul becomes incapable of differentiation. |
Mbh.12.244.15051 | One who practises Yoga without companionship, who beholds everything as a repetition of his own self, and who never discards anything in consequence of all things being pervaded by the Universal Soul, never falls away from Emancipation. |
Mbh.12.249.15295 | Those high-souled Brahmanas that are possessed of wisdom succeed in beholding that Supreme and Universal Soul which is like unto a blazing fire in effulgence. |
Mbh.12.268.16471 | But have any of you at any time succeeded in acquiring that knowledge in consequence of which everything is capable of being viewed as identical with one Universal Soul |
Mbh.12.306.19264 | The Supreme Being is all that remains when Universal Destruction takes place, and it is He that assumes multifarious forms when Creation starts into life. |
Mbh.13.158.13211 | Of Universal form, He becomes Fire that burns all things. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-