Taraka
Created by Jijith Nadumuri at 01 Mar 2010 07:20 and updated at 01 Mar 2010 07:20
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.2.24.1083 | Indeed, it was upon that car that Indra and Vishnu had fought of old in the battle with the Asuras in which Taraka the wife of Vrihaspati had become the immediate cause of much slaughter. |
Mbh.2.26.1171 | Indeed, the fight that took place between them and the son of Pritha was equal to that between the gods and the Asuras in which Taraka the wife of Vrihaspati had become the cause of so much slaughter. |
Mbh.3.41.2210 | With these, O hero, in the battle that ensued of your on account of Taraka the wife of Vrihaspati, thousands of mighty Daityas were seized and tied. |
Mbh.6.84.4407 | The ruler of the Pragjyotishas was stationed on his prince of elephants like the wielder of the thunder-bolt in days of old in the battle occasioned by the ravishment of Taraka. |
Mbh.6.96.5051 | Resist in battle, with care, and in view of all the bowmen, that Rakshasa of cruel deeds, like Indra in days of old resisting Taraka. |
Mbh.7.82.3624 | Mounted on that best of cars with those two friends, that slayer of large bodies of foes, viz, Partha, proceeded for achieving the slaughter of the ruler of the Sindhus, like Soma rising in the firmament with Budha and Sukra, for destroying the gloom of night, or like Indra proceeding with Varuna and Surya to the great battle with the Asuras occasioned by the abduction of Taraka the wife of Vrihaspati. |
Mbh.7.91.4209 | Even as Brahma himself had put this celestial armour on Sakra in the battle caused by the abduction of Taraka, I put it on thee' |
Mbh.7.152.7983 | Then those scorchers of foes, viz, the two brothers, riding oh the same car, both rushed against Bhima in the front rank of battle, like the Regent of the waters and Surya rushing against Taraka, that foremost of Daityas. |
Mbh.7.171.9278 | Assisted by Satwata hero, slay brave Karna in battle, as Indra in days of old had slain the Asura Taraka, aided by the celestial generalissimo Skanda' |
Mbh.8.33.1545 | Between the gods and the Asuras, each desirous of vanquishing the other, there happened a great battle, O king, which had Taraka for its evil root. |
Mbh.8.33.1547 | Upon the defeat of the Daityas, the three sons of Taraka, named Tarakaksha, Kamalaksha and Vidyunmalin, O king, practising the austerest penances, lived in the observance of high vows. |
Mbh.8.34.1756 | Hearing that loud and terrible roar of the bull, many of the descendants and followers of Taraka, those enemies of the gods, breathed their last. |
Mbh.8.53.3022 | The son of Pandu then began to slay those motionless warriors like Indra in days of yore slaying the Daityas in the battle with Taraka. |
Mbh.9.29.2052 | Those two ancient Daityas, Taraka and Viprachitti of great energy, were in ancient times, O king, slain by the aid of acts and means! |
Mbh.9.41.3016 | That fierce battle is known after the name of the Asura Taraka. |
Mbh.9.41.3017 | In that battle Skanda slew Taraka. |
Mbh.9.44.3296 | The puissant and adorable Skanda, filled with joy, at last slew Taraka, the chief of the daityas, endued with great might and prowess, and surrounded in that battle by a heroic and mighty daityas. |
Mbh.9.49.3599 | SECTION Vaishampayana said, There, in that tirtha, O Bharata, where the Lord of stars had in former days performed the rajasuya sacrifice, a great battle was fought in which Taraka was the root of the evil. |
Mbh.13.84.7585 | Meanwhile, all the deities having Sakra at their head, were scorched a good deal by the Asura named Taraka. |
Mbh.13.85.7589 | SECTION LXXXV The Deities said, The Asura named Taraka who has received boons from thee, O puissant one, is afflicting the deities and the Rishis. |
Mbh.13.85.7596 | Let Taraka, that opponent of the deities and Rishis, be quickly destroyed. |
Mbh.13.85.7608 | Transcending all the deities and Danavas and Rakshasas and human beings and Gandharvas and Nagas and feathery creatures, the offspring of Agni with his dart, which in his hands will be a weapon incapable of being baffled if once hurled at the foe, will destroy Taraka from whom your fear hath arisen. |
Mbh.13.85.7617 | Ye sinless ones, I have told you what the means are for the destruction of Taraka. |
Mbh.13.85.7684 | The Deities said, There is an Asura of the name of Taraka who has been filled with pride in consequence of the boon he has obtained from Brahman. |
Mbh.13.85.7914 | He slew the Daitya Taraka as also many other Asuras, at the command of the chief of the celestials, O Brahmana, and actuated also by the desire of benefiting all the worlds. |
Mbh.13.86.7923 | Do thou tell me now how Taraka met with destruction. |
Mbh.13.86.7961 | Beholding the son of Agni grow up, Taraka sought, by various means, to effect his destruction, but he failed to do anything unto that puissant deity. |
Mbh.13.86.7963 | And they also informed him of the oppressions committed upon them by the Asura Taraka. |
Mbh.13.86.7965 | In time Guha slew Taraka, with his irresistible dart. |
Mbh.13.86.7967 | Having accomplished the destruction of Taraka he re-established the chief of the deities in his sovereignty of the three worlds. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-