Sula
Created by Jijith Nadumuri at 06 Mar 2010 09:32 and updated at 06 Mar 2010 09:32
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.12.121.6896 | Thus addressed, that foremost of deities, armed with an enormous Sula having reflected long, created his ownself into the form of Chastisement. |
Mbh.12.121.6898 | After this the great god armed with the enormous Sula, having again reflected for some time, appointed a few among the gods as the lords or rulers of their respective classes. |
Mbh.12.121.6910 | The Srutis declare that the supreme god Mahadeva, that lord of lords, O king, armed with Sula, is the chief of the Rudras. |
Mbh.12.165.9869 | The divine Mahadeva, the bearer of the Sula, the tearer of Bhaga's eyes, taking up the sword whose splendour resembled that of the all-destructive Yuga fire, and wielding a large shield with three high bosses which looked like a mass of dark clouds adorned with flashes of lightning, began to perform diverse kinds of evolutions. |
Mbh.13.14.1324 | Endued with great might and great energy and resembling Sakra himself in prowess, the king, O Govinda, was slain by the Rakshasa Lavana with the aid of this Sula which he had got from Siva. |
Mbh.13.14.1325 | The Sula has a very keen point. |
Mbh.13.14.1329 | The handle of that Sula, was made of a mighty snake. |
Mbh.13.14.1343 | In the front of Mahadeva I beheld Nandi standing armed with his Sula and looking like a second Sankara for prowess and energy. |
Mbh.13.14.1357 | Salutations to thee that always bearest the conch and the Sula. |
Mbh.13.14.1417 | Thus addressed by the great God armed with the Sula, the deities, O Krishna, having bowed down unto him and joined their hands in reverence, said these words, O illustrious one, O God of the gods, O master of the universe, O Lord of all, let this best of regenerate persons obtain from thee the fruition of all his desires, |
Mbh.13.14.1499 | He was armed with his Sula. |
Mbh.13.17.1851 | Thou art armed with the Sula trident. |
Mbh.13.158.13145 | He is the wielder of the Sula lance; He is of human form; and He is of terrible form. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-