Sudarsana
Created by Jijith Nadumuri at 06 Mar 2010 09:12 and updated at 06 Mar 2010 09:12
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.1.19.1423 | the discus, Sudarsana, destroyer of enemies, like to Agni in effulgence and dreadful in battle, came from the sky as soon as thought of. |
Mbh.3.22.1099 | I launched with the might of my arms and in wrath with mantras, the great powerful discus Sudarsana which reduceth to ashes in battle Yakshas and Rakshasas and Danavas and kings born in impure tribes, sharp-edged like the razor, and without stain, like unto Yama the destroyer, and incomparable, and which killeth enemies. |
Mbh.3.22.1102 | And cut in twain by the energy of the Sudarsana it fell like the city of Tripura shaken by the shafts of Maheswara. |
Mbh.5.48.2740 | It was this favourite of the gods, who, having speedily smashed the Gandharas and conquered all the sons of Nagnajit, forcibly liberated from confinement king Sudarsana of great energy. |
Mbh.5.54.3010 | Falguna is the foremost of all shooters; Gandiva is the foremost of all bows; Kesava is the foremost of all beings; the Sudarsana is the foremost of all weapons; and of cars, that furnished with the banner bearing the blazing Ape on it is the foremost. |
Mbh.6.5.301 | O son of Kuru's race, I will, however, describe to thee the island called Sudarsana. |
Mbh.6.5.306 | As a person can see his own face in a mirror, even so is the island called Sudarsana seen in the lunar disc. |
Mbh.6.59.3189 | And that lotus of a discus called Sudarsana, having for its stalk the beautiful arm of Saurin, looked as beautiful as the primeval lotus, bright as the morning sun, which sprung from the navel of Narayana. |
Mbh.6.77.4045 | The mighty Bhima, beholding Dussasana and Durvisaha and Dussaha and Durmada and Jaya, and Jayasena and Vikarna and Chitrasena and Sudarsana, and Charuchitra and Suvarman and Duskarna and Karna, and many other mighty car-warriors, excited with rage, of the Dhartarashtra host near enough to himself, penetrated into thy mighty array that was protected by Bhishma in that battle. |
Mbh.7.7.234 | Amongst bowmen, Arjuna is the foremost; amongst bows, Gandiva is the foremost amongst creature Vasudeva is the first; and amongst all kinds of discs, Sudarsana is the first. |
Mbh.7.11.417 | The mighty Kesava, accompanied by Partha, having gratified Agni at Khandava, obtained his invincible weapon of fire, viz, his discus called Sudarsana. |
Mbh.7.115.5619 | Then that foremost of kings, viz, Sudarsana, conversant with all modes of warfare, clad in golden coat of mail, armed with bow and arrows and filled with rage, advanced against the rushing Satyaki and endeavoured to check his course. |
Mbh.7.115.5622 | Sudarsana endeavoured to pierce that foremost one of the Satwata's in that battle with hundreds of keen shafts before they could reach him. |
Mbh.7.115.5623 | Similarly, Sudarsana, stationed on his foremost of cars, cut off, by means of his own excellent shafts in two or three fragments all the shafts that Satyaki, resembling Indra himself, sped at him. |
Mbh.7.115.5624 | Beholding his shafts baffled by the force of Satyaki's shafts, Sudarsana of fierce energy, as if to consume his foe, wrathfully shot beautiful arrows winged with gold. |
Mbh.7.115.5627 | Similarly, that prince, viz, Sudarsana, aiming four other blazing arrows, smote therewith the four steeds of Satyaki that were white as silver in hue. |
Mbh.7.115.5628 | Thus afflicted by him the grandson of Sini, endued with great activity and possessed of prowess equal to that of Indra himself speedily slew with his keen shafts the steeds of Sudarsana and uttered a loud roar. |
Mbh.7.116.5634 | SECTION CXVIII Sanjaya said, Then that bull of Vrishni's race, viz, the high-souled Satyaki of great intelligence, having slain Sudarsana, once more addressed his driver, saying, Having forded through the almost unfordable ocean of Drona's division, teeming with cars and steeds and elephants, whose waves are constituted by arrows and darts, fishes by swords and scimitars and alligators by maces, which roar with the whiz of shafts and the clash of diverse weapons, an ocean that is fierce and destructive of life, and resounds with the noise of diverse musical instruments, whose touch is unpleasant and unbearable to warriors of victory, and whose margin is infested with fierce cannibals represented by the force of Jalasandha, |
Mbh.7.124.6169 | and Kundabhedin and Vivinsati, and Durmukha and Duhsaha and Sala, and Vinda and Anuvinda and Sumukha and Dirghavahu and Sudarsana, and Suhasta and Sushena. |
Mbh.7.153.8146 | Karna also, and Vrishasena and Kripa, and Nila, and the Northerners, and Kritavarman, and the sons of Purumitra, and Duhsasana, and Nikumbha, and Kundabhedin, and Puranjaya and Dridharatha, and Hemakampana, and Salya, and Aruni, and Indrasena, and Sanjaya, and Vijaya, and Jaya, and Purakrathin, and Jayavarman, and Sudarsana, these will follow thee, with sixty thousand foot-soldiers. |
Mbh.7.155.8338 | Dhrishtadyumna, and Sikhandin and Janamejaya, the son of Durmuksha and Chandrasen, and Madrasen, and Kritavarman, Dhruva, and Dhara and Vasuchandra, and Sutejana, the sons of Drupada, and Drupada himself, conversant with high and mighty weapons, and the king of the Matsyas also, with his younger brothers, all resolutely struggling for their sake, and Gajanika, and Virabhadra, and Sudarsana, and Srutadhwaja, and Valanika, and Jayanika, and Jayaprya, and Vijaya and Labhalaksha, and Jayaswa, and Kamaratha, and the handsome brothers of Virata, and the twins Nakula and Sahadeva, and the five sons of Draupadi, and the Rakshasa Ghatotkacha, are all fighting for the Pandavas. |
Mbh.7.178.9709 | Indeed, if that bull among men had his armour and ear-rings, neither thyself, bending the Gandiva, nor myself, uplifting my discus, called Sudarsana, could vanquish him in battle. |
Mbh.7.198.11140 | Beholding Dhrishtadyumna thus afflicted by Aswatthaman, like an infuriated elephant by a lion, five heroic car-warriors of the Pandava army, viz, Kiritin, Bhimasena, Vrihatkshatra of Puru's race, the youthful prince of the Chedis, and Sudarsana, the chief of the Malavas, quickly rushed against Aswatthaman. |
Mbh.7.198.11153 | Endued with fierce energy and equal to Indra himself in prowess, Aswatthaman with three arrows, almost simultaneously cut off the two arms, like unto Indra's poles, and the head of Sudarsana, as the latter was seated on his car. |
Mbh.7.198.11216 | Sanjaya said, Upon the fall of the youthful prince of the Chedis, of Vrihatkshatra of Puru's race, and of Sudarsana, the chief of the Malavas, who was well-accomplished in the science of arms, and upon the defeat of Dhrishtadyumna and Satyaki and Bhima, and feeling great pain and touched to the quick by those words of Yudhishthira, and remembering a his former woes, O lord, Vibhatsu, in consequence of his grief, felt such wrath rise within him the like of which he had never experienced before. |
Mbh.8.89.5525 | Putting forth thy might, strike off the head of that foe of thine with this Sudarsana, of edge keen as a razor, that I give unto thee, like Sakra striking off the head of his foe Namuci, with the thunderbolt. |
Mbh.9.25.1713 | Thy son Sudarsana rushed against Bhimasena. |
Mbh.9.25.1734 | Bhima, in that battle, filled with rage, O ruler of men, made thy son Sudarsana invisible with his arrows, and smiling the while, cut off from his antagonist's trunk his head with a razor-headed arrow of great sharpness. |
Mbh.13.2.164 | He begot upon that river, a lotus-eyed daughter, by name Sudarsana, who was, O king, endued with great beauty. |
Mbh.13.2.166 | The god Agni himself courted the beautiful princess Sudarsana, and taking the shape of a Brahmana, O monarch, sought her hand from the king. |
Mbh.13.2.181 | Then the king gave his daughter, dressed in new garments and decked with jewels, to the high-souled deity, and Agni too accepted, according to Vedic rites, the princess Sudarsana as his bride, even as he accepts libations of clarified butter at sacrifices, Agni was well pleased with her appearance, her beauty, grace, character, and nobility of birth, and was minded to beget offspring upon her. |
Mbh.13.2.182 | And a son by Agni, of the name of Sudarsana, was soon born of her. |
Mbh.13.2.183 | Sudarsana also was, in appearance, as beautiful as the full moon, and even in his childhood he attained to a knowledge of the supreme and everlasting Brahma. |
Mbh.13.2.186 | King Oghavat gave his daughter Oghavati, beautiful as a goddess, to the learned Sudarsana for wife. |
Mbh.13.2.187 | Sudarsana, O king, leading the life of a householder with Oghavati, used to dwell in Kurukshetra with her. |
Mbh.13.2.195 | Then Mrityu, O king, desiring to over-reach Sudarsana, began to watch him for finding out his lathes. |
Mbh.13.2.211 | Sudarsana, addressing her again, exclaimed, Where can my chaste wife be? |
Mbh.13.2.215 | Then that Brahmana, who was within the hut, thus replied to Sudarsana, Do thou learn, O son of Pavaka, that a Brahmana guest has arrived, and though tempted by this thy wife with diverse other offers of welcome, I have, O best of Brahmanas, desired only her person, and this fair-faced lady is engaged in welcoming me with due rites. |
Mbh.13.2.218 | Sudarsana was struck with wonder, but casting off all jealousy and anger by look, word, deed, or thought, said, Do thou enjoy thyself, O Brahmana. |
Mbh.13.2.247 | And, O Bharata, the learned man that daily recites this story of the life of Sudarsana attains to the regions of the blessed |
Mbh.13.14.967 | It was for this reason that Bhava Siva bestowed upon it the name of Sudarsana. |
Mbh.13.14.968 | From that time the name Sudarsana came to be current in all the worlds. |
Mbh.13.91.8193 | Among offerings made to the Pitris or with the Havya and Kavya offered to the deities, the potherb called Sudarsana Menispermum tomentosum, Rox should not be included. |
Mbh.13.147.12275 | The bow called Saranga and the discus called Sudarsana are his weapons, together with a sword. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-