Satyaki S
Created by Jijith Nadumuri at 05 Mar 2010 13:05 and updated at 05 Mar 2010 13:05
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.6.72.3865 | And when the charioteer of Satyaki's car was thus slain, his steeds, O king, bolted away. |
Mbh.6.83.4350 | That prince of Rakshasas then, O Bharata, cut off in that combat Satyaki's bow with a crescent-shaped arrow and pierced Satyaki also with many shafts. |
Mbh.6.102.5464 | Drona's son, however, O Bharata, cut Satyaki's bow in twain. |
Mbh.6.105.5611 | That dart, hurled in that dreadful battle with the strength of Satyaki's arms, coursed impetuously like the fatal night, coursing speedily towards a doomed man. |
Mbh.7.107.4981 | Let all of you, headed by Bhimasena, and accompanied by others proceed thither where Satyaki's car is. |
Mbh.7.109.5222 | Sanjaya continued, After this, Yudhishthira caused quivers full of shafts, and diverse kinds o weapons, and, indeed, all necessaries, to be placed on Satyaki's car. |
Mbh.7.110.5260 | Thy son's host, however, covered with Satyaki's shafts, fled away. |
Mbh.7.112.5469 | The hostile division then, afflicted with Satyaki's arrows, broke down. |
Mbh.7.114.5601 | Those fierce arrows, piercing Satyaki's armour, drank his blood in that battle. |
Mbh.7.114.5610 | Meanwhile, Drona, once more proceeding to the gate of the array, took up his station there, borne away from Satyaki's presence by those steeds, fleet as the wind, that had been, afflicted with the shafts of the Vrishni hero. |
Mbh.7.115.5624 | Beholding his shafts baffled by the force of Satyaki's shafts, Sudarsana of fierce energy, as if to consume his foe, wrathfully shot beautiful arrows winged with gold. |
Mbh.7.115.5626 | Those piercing through Satyaki's armour, penetrated into the latter's body. |
Mbh.7.118.5785 | Those stones while being pierced, broken in the welkin by Satyaki's whetted shafts, produced a fierce noise, at which many car-warriors and steeds and elephants fled away from battle. |
Mbh.7.123.6071 | The high-souled king Yudhishthira the Just, of mighty arms, fearing the evil opinion of the world, began to think of Satyaki's car. |
Mbh.7.136.6860 | Bhimasena also, O bull among men, mounting upon Satyaki's car, proceeded in that battle in the wake of his brother Savyasachin, the son of Pandu. |
Mbh.7.137.6890 | Those piercing through Satyaki's coat of mail, penetrated into his body. |
Mbh.7.137.6891 | Having pierced Satyaki's body with those sharp and blazing arrows, endued with the force of fire or the wind, Alamvusha forcibly struck the four steeds of Satyaki, white as silver, with four other arrows. |
Mbh.7.138.6940 | Will success be Satyaki's in this encounter? |
Mbh.7.139.7017 | Bhurisravas then was about to cut off from Satyaki's trunk his head decked with ear-rings. |
Mbh.7.140.7029 | Indeed, that arm, which was to have cut off Satyaki's head itself, cut off by the unseen Arjuna, quickly dropped down on the earth, like a snake of five heads. |
Mbh.7.140.7058 | If I had calmly beheld Satyaki on the point of being slain in great battle and had not interfered for saying him, sin would, then, owing to Satyaki's death, have been mine, for such negligence! |
Mbh.7.154.8230 | Then Bhima, for Satyaki's sake, afflicted the illustrious Valhika with nine shafts and pierced him therewith at the van of battle. |
Mbh.7.169.9128 | Thy son, O monarch, staying on that steedless car, shot many keen arrows towards Satyaki's car. |
Mbh.8.55.3119 | His bow cut off, that foremost of mighty men viz, the son of Drona, quickly felled Satyaki's driver from his car with a dart. |
Mbh.8.55.3121 | His driver having been slain, Satyaki's steeds were seen to run hither and thither, O Bharata, in that battle. |
Mbh.8.61.3594 | The valiant son of Subala, filled with rage, O king, in that encounter, pierced Satyaki's armour and then cut off his golden standard. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-