Sanjaya
Created by Jijith Nadumuri at 07 Mar 2010 08:34 and updated at 07 Mar 2010 08:34
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
Sanjaya is mentioned many (1183) times in Mahabharata. For a summary of the references, see the bond data.
The Bond Data (Bond is the affinity of one noun to another noun) :-
See All Nouns, See All Categories
Mbh.1.1.69 | I am continued Sauti acquainted with eight thousand and eight hundred verses, and so is Suka, and perhaps Sanjaya. |
Mbh.1.1.118 | And Dhritarashtra hearing the ill news of the success of the Pandavas and recollecting the resolutions of Duryodhana, Kama, and Sakuni, pondered for a while and addressed to Sanjaya the following speech, Attend, O Sanjaya, to all I am about to say, and it will not become thee to treat me with contempt. |
Mbh.1.1.127 | Hear, O Sanjaya, all that happened thereupon and came to my knowledge. |
Mbh.1.1.129 | When I heard that Arjuna, having bent the bow, had pierced the curious mark and brought it down to the ground, and bore away in triumph the maiden Krishna, in the sight of the assembled princes, then, O Sanjaya I had no hope of success. |
Mbh.1.1.130 | When I heard that Subhadra of the race of Madhu had, after forcible seizure been married by Arjuna in the city of Dwaraka, and that the two heroes of the race of Vrishni Krishna and Balarama the brothers of Subhadra without resenting it had entered Indraprastha as friends, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.131 | When I heard that Arjuna, by his celestial arrow preventing the downpour by Indra the king of the gods, had gratified Agni by making over to him the forest of Khandava, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.132 | When I heard that the five Pandavas with their mother Kunti had escaped from the house of lac, and that Vidura was engaged in the accomplishment of their designs, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.133 | When I heard that Arjuna, after having pierced the mark in the arena had won Draupadi, and that the brave Panchalas had joined the Pandavas, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.134 | When I heard that Jarasandha, the foremost of the royal line of Magadha, and blazing in the midst of the Kshatriyas, had been slain by Bhima with his bare arms alone, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.135 | When I heard that in their general campaign the sons of Pandu had conquered the chiefs of the land and performed the grand sacrifice of the Rajasuya, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.136 | When I heard that Draupadi, her voice choked with tears and heart full of agony, in the season of impurity and with but one raiment on, had been dragged into court and though she had protectors, she had been treated as if she had none, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.137 | When I heard that the wicked wretch Duhsasana, was striving to strip her of that single garment, had only drawn from her person a large heap of cloth without being able to arrive at its end, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.138 | When I heard that Yudhishthira, beaten by Saubala at the game of dice and deprived of his kingdom as a consequence thereof, had still been attended upon by his brothers of incomparable prowess, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.139 | When I heard that the virtuous Pandavas weeping with affliction had followed their elder brother to the wilderness and exerted themselves variously for the mitigation of his discomforts, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.140 | When I heard that Yudhishthira had been followed into the wilderness by Snatakas and noble-minded Brahmanas who live upon alms, then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.141 | When I heard that Arjuna, having, in combat, pleased the god of gods, Tryambaka the three-eyed in the disguise of a hunter, obtained the great weapon Pasupata, then O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.1.1.142 | When I heard that the just and renowned Arjuna after having been to the celestial regions, had there obtained celestial weapons from Indra himself then, O Sanjaya, I had no hope of success. |
Mbh.15.1.10 | Vidura, and Sanjaya and Yuyutsu of great intelligence, who was Dhritarashtra's son by his Vaisya wife, used to wait upon Dhritarashtra. |
Mbh.15.1.19 | Vidura, and Sanjaya, and Yuyutsu, O thou of Karu's race, used to always wait upon the old king whose sons had all been slain. |
Mbh.15.3.98 | The holy and high-souled Vyasa repeatedly said the same, as also Sanjaya and Gandhari. |
Mbh.15.3.172 | Vaisampayana continued, Having said these words unto king Yudhishthira, the just, king Dhritarashtra, the son of Amvika, trembling the while and with hands joined together, further said unto the high-souled Sanjaya and the great car-warrior Kripa, these words, I wish to solicit the king through you. |
Mbh.15.4.252 | After the holy Vyasa had gone away, the royal son of Pandu softly said these words unto his old father, bending himself in humility, What the holy Vyasa has said, what is thy own purpose, what the great bowman Kripa has said, what Vidura has expressed, and what has been asked for by Yuyutsu and Sanjaya, I shall accomplish with speed. |
Mbh.15.5.258 | He was followed by Vidura of great learning, and his charioteer Sanjaya, as also that mighty bowman Kripa, the son of Saradwata. |
Mbh.15.8.395 | Vidura and Sanjaya also will accompany thee to the forest. |
Mbh.15.15.638 | Vrikodara, the heroic Phalguna, the two sons of Madri, Vidura, Sanjaya, Dhritarashtra's son by his Vaisya wife, and Kripa, and Dhaumya, and other Brahmanas, all followed the old monarch, with voices choked in grief. |
Mbh.15.16.650 | The Suta Sanjaya also, the son of Gavalgani, the chief minister of Dhritarashtra, was of the same heart. |
Mbh.15.18.757 | Then Vidura and Sanjaya made a bed for the king by spreading some blades of Kusa grass. |
Mbh.15.19.791 | Vidura, conversant with the true interpretations of righteousness, and endued with great intelligence, as also Sanjaya, waited upon the old king with his wife. |
Mbh.15.19.792 | Both of them with souls under subjection, Vidura and Sanjaya also reduced themselves, and wore barks and rags' |
Mbh.15.20.821 | Sanjaya also, through meditation, will ascend from this world into Heaven' |
Mbh.15.25.955 | Then the Suta, Sanjaya, in answer to their queries, pointed out to them the Pandavas. |
Mbh.15.25.957 | Sanjaya said, This one that is as fair of complexion as pure gold, that is endued with a body which looks like that of a full-grown lion, that is possessed of a large aquiline nose, and wide and expansive eyes that are, again, of a coppery hue, is the Kuru king. |
Mbh.15.26.1007 | I hope this Sanjaya, observant of penances, is in peace and happiness. |
Mbh.15.37.1543 | Are Gandhari and Pritha, and the Suta's son Sanjaya also, in peace? |
Mbh.15.37.1548 | That intelligent monarch took with him his sacred fire, Gandhari and his daughter-in-law Kunti, as also Sanjaya of the Suta caste, and all the Yajakas. |
Mbh.15.37.1558 | The two queens, as also Sanjaya, followed him. |
Mbh.15.37.1559 | Sanjaya acted as the guide on even and uneven land. |
Mbh.15.37.1569 | The king, seeing the conflagration approach him from all sides, addressed the Suta Sanjaya, that foremost of skilful charioteers, saying, Go, O Sanjaya, to such a place where the fire may not burn thee. |
Mbh.15.37.1571 | Unto him, Sanjaya, that foremost of speakers, said, O king, this death, brought on by a fire that is not sacred, will prove calamitous to thee. |
Mbh.15.37.1574 | Thus addressed by Sanjaya the king once more said, This death cannot be calamitous to us, for we have left our home of our own accord. |
Mbh.15.37.1576 | Do thou, therefore, leave us, O Sanjaya, without any delay. |
Mbh.15.37.1577 | Having said these words to Sanjaya, the king concentrated his mind. |
Mbh.15.37.1579 | Beholding him in that attitude, Sanjaya walked round him. |
Mbh.15.37.1580 | Endued with intelligence, Sanjaya said, Do thou concentrate thy soul, O puissant one' |
Mbh.15.37.1585 | Sanjaya, his minister, succeeded in escaping from that conflagration. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-