Reciters
Created by Jijith Nadumuri at 28 Feb 2010 17:58 and updated at 28 Feb 2010 17:58
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.12.195.11713 | I wish, O Bharata, to hear of the fruits that silent Reciters of sacred mantras acquire by their practice. |
Mbh.12.195.11720 | How is the path of the Reciters to be called? |
Mbh.12.196.11753 | SECTION CXCVII Yudhishthira said, Thou hast said that as regards Reciters, they obtain this very high end |
Mbh.12.196.11755 | Bhishma said, Listen with concentrated attention, O puissant monarch, to the end that silent Reciters attain, and to the diverse kinds of hell into which they sink, O bull among men! |
Mbh.12.196.11767 | Yudhishthira said, When the Reciter attains to the essence of that which exists in its own nature without being anything like created or born objects, which is Supreme, which is indescribable and inconceivable, and which dwells in the syllable om forming the subject of both recitation and meditation indeed, when Reciters to a state of Brahma, why is it that they have again to take birth in embodied forms' |
Mbh.12.196.11768 | Bhishma, said, In consequence of the absence of true knowledge and wisdom, Reciters obtain diverse descriptions of hell. |
Mbh.12.196.11769 | The discipline followed by Reciters is certainly very superior. |
Mbh.12.198.11809 | Tell me, O foremost of Reciters, everything will be as thou wishest' |
Mbh.12.198.12072 | Bhishma continued, I have now told thee how Reciters obtain the fruits of their recitation and what, indeed, is their end, what the spot, and what the regions, that a Reciter may win. |
Mbh.12.198.12086 | Thus, O monarch, I have discoursed to thee about the end attained by Reciters. |
Mbh.12.199.12120 | And once more he uttered these words, Verily, Reciters attain to the same end with the yogins. |
Mbh.12.199.12122 | As regards Reciters, there is this distinction, that the honour is ordained for them of Brahman's advancing forward to receive them after their departure from earth |
Mbh.12.199.12127 | The assembled deities saluted the self-born and said, A very superior end is, indeed, ordained for Reciters. |
Mbh.12.199.12128 | This exertion that we have seen thee put forth is for Reciters. |
Mbh.12.199.12131 | The high end that is reserved for both yogins and Reciters has been seen by us today. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-