Rama More
Created by Jijith Nadumuri at 27 Mar 2010 17:04 and updated at 27 Mar 2010 17:04
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.7.3.129 | Who is there that is competent to vanquish him who could not be vanquished by thee before, although thou, endued with great energy, hadst vanquished Rama himself in battle, that fierce destroyer of the Kshatriya race, worshipped, besides, by the gods and the Danavas? |
Mbh.7.10.375 | The foremost hero among the Vrishnis, exceedingly brave among all bowmen, equal to Rama himself in knowledge and the use of weapons and in prowess and fame, know, O Sanjaya, that truth and firmness, intelligence and heroism, and knowledge of Brahma, and high weapons, are all in him Satyaki of the Satwata race, as the three worlds are in Kesava. |
Mbh.7.11.427 | And there where Janardana is, there will be the heroic Rama, equal in strength to ten thousand elephants, resembling the Kailasa peak, decked with garlands of wild flowers, and armed with the plough. |
Mbh.7.23.1151 | Obtaining weapons then from Bhishma and Drona, Rama and Kripa, prince Sarangadhwaja became, in weapons, the equal of Rukmi and Karna and Arjuna and Achyuta. |
Mbh.7.32.1687 | The Destroyer himself at the end of the Yuga, Jamadagni's valiant son Rama, and Bhimasena on his car, these three, O king, are spoken of as equal. |
Mbh.7.38.1942 | That foremost of all persons conversant with weapons, that valiant disciple of Rama, by means of his weapons, thus afflicted Abhimanyu who was incapable of being defeated by foes. |
Mbh.7.57.2647 | SECTION LIX Narada said, Rama, the son of Dasaratha, O Srinjaya, we hear, fell a prey to death. |
Mbh.7.57.2650 | Of unfading glory, Rama, the elder brother of Lakshmana, at the command of his father, lived for fourteen years in the woods, with his wife. |
Mbh.7.57.2653 | Like the Three-eyed Mahadeva, in days of old, slaying the Asura Andhaka, Rama in wrath slew in battle that offender of Pulastya's race who had never before been vanquished by any foe. |
Mbh.7.57.2654 | Indeed, the mighty-armed Rama slew in battle that descendant of Pulastya's race with all his kinsmen and followers, that Rakshasa who was incapable of being slain by the gods and the Asuras together, that wretch who was a thorn unto the gods and the Brahmanas. |
Mbh.7.57.2655 | In consequence of his affectionate treatment of his subjects, the celestials worshipped Rama. |
Mbh.7.57.2658 | And the lord, Rama, also performed a hundred Horse-sacrifices and the great sacrifice called Jaruthya. |
Mbh.7.57.2660 | And by these acts of his, Rama conquered hunger and thirst, and all the diseases to which living creatures are subject. |
Mbh.7.57.2662 | Indeed, Rama, the son of Dasaratha, greatly outshone all creatures. |
Mbh.7.57.2663 | When Rama ruled his kingdom, the Rishis, the gods, and men, all lived together on the earth. |
Mbh.7.57.2665 | The life-breaths also, called Prana, Apana, Samana, and the others, when Rama ruled his kingdom, all performed their functions. |
Mbh.7.57.2672 | The subjects, of all the four orders, were engaged in righteous and desirable acts, When the Rakshasas, about this time obstructed the offerings to the Pitris and the worship of the gods in Janasthana, Lord Rama, slaying them, caused those offerings and that worship to be once more given to the Pitris and the gods. |
Mbh.7.57.2675 | Youthful in shape, of a dark-blue hue, of red eyes, possessed of the tread of an infuriated elephant, with arms reaching down to the knees, and beautiful and massive, of leonine shoulders, of great strength, and beloved by all creatures, Rama ruled his kingdom for eleven thousand years. |
Mbh.7.57.2677 | While Rama ruled his kingdom, the world became extremely beautiful. |
Mbh.7.57.2678 | Taking at last his four kinds of subjects with him Rama went to heaven, having established his own line consisting of eight houses on the earth. |
Mbh.7.68.2915 | SECTION LXX Narada said, Even the great ascetic Rama, the hero worshipped by all heroes, that son of Jamadagni, of great fame, will die, without being contented with the period of his life. |
Mbh.7.68.2923 | And Rama, on that occasion, slew ten thousand Kshatriyas with his axe. |
Mbh.7.68.2925 | And when many foremost of Brahmans uttered exclamations, mentioning the name of Rama of Bhrigu's race then the valiant son of Jamadagni, proceeding against the Kashmiras, the Daradas, the Kuntis, the Kshudrakas, the Malavas, the Angas, the Vangas, the Kalingas, the Videhas, the Tamraliptakas, the Rakshovahas, the Vitahotras, the Trigartas, the Martikavatas, counting by thousand, slew them all by means of his whetted shafts. |
Mbh.7.68.2928 | The sacrificial altar, eighteen nalas high made entirely of gold, and constructed according to the ordinance, full of diverse kinds of jewels and gems, and decked with hundreds of standards, and this earth abounding in domestic and wild animals, were accepted by Kasyapa as sacrificial present made unto him by Rama, the son of Jamadagni. |
Mbh.7.68.2929 | And Rama also gave him many thousand prodigious elephants, all adorned with gold. |
Mbh.7.68.2930 | Indeed, freeing the earth from all robbers, and making her teem with honest and graceful inhabitants, Rama gave her away to Kasyapa at his great Horse-sacrifice. |
Mbh.7.68.2933 | Then Kasyapa said unto Rama, Go out of the earth, at my command' |
Mbh.7.93.4298 | The battle between those two became fearful to behold, like that which in days of yore had taken place between Rama and Ravana. |
Mbh.7.95.4377 | Beholding then that superhuman feat of Yuyudhana in battle, Drona, O monarch, thought in his mind, This force of weapons that I see in this foremost one among the Satwatas exists in Rama and Dhananjaya and was seen also in Kartavirya and that tiger among men, viz, Bhishma. |
Mbh.7.103.4782 | The encounter that then took place between that man and Rakshasa resembled, O king, the battle in days of yore between Rama, and Ravana. |
Mbh.7.104.4846 | Slaying him, the mighty-armed Sahadeva looked resplendent like Rama, the son of Dasaratha, after slaying the mighty Rakshasa Khara. |
Mbh.7.106.4921 | Indeed, that encounter between those two foremost of Rakshasas resembled that of old between Rama and Ravana, O lord! |
Mbh.7.107.5031 | Even if Kesava and Rama, and Aniruddha, and the mighty car-warrior Pradyumna, and Gada, and Sarana, and Samva, with all the Vrishnis, case themselves in mail for assisting us, O king, in the field of battle, I shall yet appoint that tiger among men viz, Satyaki of unbaffled prowess, for our aid, since there is none equal to him' |
Mbh.7.139.6958 | Slain by me in battle, thou shalt today proceed to the abode of Yama, like Ravana's son Indrajit slain by Lakshmana, the younger brother of Rama. |
Mbh.7.154.8235 | Upon the slaughter of that bull among men, viz, the heroic Valhika, ten of thy sons, each of whom was equal unto Rama, the son of Dasaratha, in prowess, began to afflict Bhima. |
Mbh.7.179.9752 | Proud and endued with steady prowess, the Nishada's son, with fingers cased in leathern gloves, looked resplendent like a second Rama. |
Mbh.7.192.10655 | The high-souled Drona, having obtained the science of weapons from Rama have imparted a knowledge of all the celestial weapons unto his son desirous of seeing the latter adorned with all the accomplishments of a warrior. |
Mbh.7.192.10667 | Purified by the Vedas and by vows, he is a thorough master of the science of arms, like Rama, the son of Dasharatha. |
Mbh.8.2.35 | Counsels for thy good had also been uttered in the assembly by Rama and Narada and Kanwa and others. |
Mbh.8.2.40 | That hero endued with great energy and born of the Vasus themselves, who slew every day car-warriors clad in mail, that high-souled one unto whom Bhrigu's son had given the highest weapons, that warrior who in his childhood had been trained in the science of the bow by Rama, alas, even he hath been slain by Yajnasena's son Shikhandi protected by the Pandavas! |
Mbh.8.5.153 | Even as Mahendra slew Vritra, and Rama slew Ravana; even as Krishna slew Naraka or Mura in battle; even as the mighty Rama of Bhrigu's race slew the heroic Kartavirya, invincible in battle, with all his kinsmen and friends, after fighting a terrible battle celebrated through the three worlds; even as Skanda slew the Asura Mahisha, and Rudra slew the Asura Andhaka, even so hath Arjuna, O king, in single combat, slain, with all his kinsmen, that foremost of smiters, viz, Karna, who was invincible in battle and upon whom the Dhartarashtras had placed their hopes of victory, and who was the great cause of the hostility with the Pandavas! |
Mbh.8.31.1400 | That bow, respected by all, Sakra gave to Bhrigu's son Rama. |
Mbh.8.31.1403 | That formidable bow, the gift of Rama, is superior to Gandiva. |
Mbh.8.31.1405 | With that bow given to me by Rama I will contend in battle with the son of Pandu. |
Mbh.8.34.1793 | He had a son endued with energy and every virtue, who became celebrated by the name of Rama. |
Mbh.8.34.1797 | Sankara, understanding the desire cherished in his heart, showed himself unto Rama. |
Mbh.8.34.1798 | And Mahadeva said, O Rama, I am gratified with thee. |
Mbh.8.34.1806 | With penances then, and restraining his senses, and observances of vows, and worship and offerings and with sacrifices and Homa performed with mantras, Rama adored Sarva for many long years. |
Mbh.8.34.1807 | At last Mahadeva, pleased with the high-souled son of Bhrigu's race, described him, in the presence of his divine spouse, as possessed of many virtues: This Rama, of firm vows is ever devoted to me' |
Mbh.8.34.1814 | That god, having promised the destruction of their foes unto the celestials, summoned Rama the descendant of Bhrigu. |
Mbh.8.34.1815 | And Sankara addressed Rama, saying, O descendant of Bhrigu, slay all the assembled foes of the gods, from desire of doing good unto all the worlds as also for my satisfaction' |
Mbh.8.34.1816 | Thus addressed, Rama replied unto that boon-giving Lord of Three-eyes, saying, What strength have I, O chief of the gods destitute as I am of weapons, to slay in battle the assembled Danavas that are accomplished in weapons and invincible in fight? |
Mbh.8.34.1820 | Hearing these words and accepting them all, Rama, causing propitiatory rites to be performed for his success, proceeded against the Danavas. |
Mbh.8.34.1830 | Duryodhana continued, Having obtained all the celestial weapons and the boons that had been desired by him, Rama bowed unto Siva with his head. |
Mbh.8.34.1843 | Endued with great valour, this disciple of Rama, O king of kings, is a high-souled personage |
Mbh.8.37.1969 | This foremost of cars covered with tigerskins, with axle producing no sound equipped with a golden seat endued with trivenu made of silver, and unto which are yoked these foremost of steeds, Rama gave unto me. |
Mbh.8.40.2130 | I recall to my mind the end, declared unto me in past times by my preceptor Rama, of those lions among men, those unreturning heroes, that laid down their lives in battle. |
Mbh.8.41.2234 | Rama himself, O Karna, before the kings in the Kuru assembly spake of the great prowess of both Partha and Keshava. |
Mbh.8.42.2252 | The curse, however, of Rama that best of regenerate persons, paineth me greatly today. |
Mbh.8.42.2253 | I dwelt, in the disguise of a brahmana, with Rama in former days, desirous of obtaining celestial weapons from him. |
Mbh.8.66.3819 | Of great energy, he had received lessons from Rama in weapons! |
Mbh.8.66.3852 | In weapons he was equal unto Rama. |
Mbh.8.73.4467 | The awful form of that weapon which was obtained by Karna from that foremost of sages, viz, Rama of Bhrigu's race, hath been displayed. |
Mbh.8.90.5603 | The Suta's son destroyed that burning weapon of Arjuna with his own foe-killing weapon of great power which he had obtained from Rama, and which resembled in efficacy an Atharvan rite. |
Mbh.8.90.5732 | When his car began to reel from the curse of the Brahmana, and when the high weapon he had obtained from Rama no longer shone in him through inward light, and when his terrible snake-mouthed shaft also had been cut off by Partha, Karna became filled with melancholy. |
Mbh.9.12.707 | Save the ruler of the Madras, or Rama, that delighter of the Yadus, there is none else that can venture to endure the impetuosity of Bhima in battle. |
Mbh.9.29.2050 | Similarly was the Rakshasa Ravana of Pulastya's race, with his relatives and followers, slain by Rama! |
Mbh.9.32.2342 | SECTION Sanjaya said, When that fierce battle, O monarch, was about to commence, and when all the high-souled Pandavas had taken their seats, indeed, having heard that battle between those two heroes, both of whom were his disciples, was about to begin, Rama, whose banner bore the device of the palmyra palm, and who owns the plough for his weapon, came to that spot. |
Mbh.9.32.2344 | Their worship over, they then, O king, said unto him these words, Witness, O Rama, the skill, in battle, of thy two disciples |
Mbh.9.32.2345 | Rama then casting his eyes on Krishna and the Pandavas, and looking at Duryodhana also of Kuru's race who was standing there armed with mace, said, Two and forty days have passed since I left home. |
Mbh.9.32.2353 | The other kings honoured him by bidding him welcome, and then all of them said unto Rama, Witness this encounter, O thou of mighty arms |
Mbh.9.32.2355 | Endued with immeasurable energy, Rama, having embraced the Pandavas and the Srinjayas, enquired after the welfare of all the other kings. |
Mbh.9.32.2360 | Then Dharma's son, O Bharata, said these words unto that chastiser of foes, the son of Rohini, Behold, O Rama, this formidable encounter between the two brothers |
Mbh.9.32.2362 | Clad in blue robes and possessed of a fair complexion, Rama, as he sat amidst those kings, looked resplendent like the moon in the firmament, encompassed by multitudes of stars. |
Mbh.9.33.2364 | SECTION Janamejaya said, On the eve of the great battle between the Kurus and the Pandus, the lord Rama, with Keshava's leave, had gone away from Dwaraka accompanied by many of the Vrishnis. |
Mbh.9.33.2366 | Having said these words, Rama, that resister of foes, had gone away. |
Mbh.9.33.2368 | Tell me in detail how Rama came to that spot, how he witnessed the battle. |
Mbh.9.33.2383 | While proceeding, Rama ordered his servants on the way, saying, Bring all things that are necessary for a pilgrimage, that is, every article of use! |
Mbh.9.33.2404 | Even thus did the high-souled Rama give away wealth in diverse excellent tirthas on the Sarasvati. |
Mbh.9.35.2608 | The mighty-armed and illustrious Rama of virtuous soul and unfading glory then proceeded to the tirtha called Nagadhanwana. |
Mbh.9.35.2639 | As he beheld those many receptacles of water and seeing that foremost of rivers turn her course, wonder filled the heart of the high-souled Rama. |
Mbh.9.37.2742 | SECTION Vaishampayana said, Having passed one night more, Rama, having the plough for his weapon, worshipped the dwellers of that tirtha and showed his regard for Mankanaka. |
Mbh.9.37.2747 | Formerly, Rama the son of Dasaratha slew a Rakshasa and hurled his head to a great distance. |
Mbh.9.37.2756 | Vaishampayana said, Formerly, O tiger among kings, the high-souled Rama the son of Dasaratha lived for some time in the forest of Dandaka, from desire of slaying the Rakshasas. |
Mbh.9.38.2836 | Giving away diverse kinds of wealth in that foremost of tirthas, Rama also cheerfully gave away milch cows and vehicles and beds, ornaments, and food and drink of the best kinds, O king, unto many foremost of Brahmanas, after having worshipped them duly. |
Mbh.9.38.2837 | Then, O king, Rama proceeded to the asylum of Vaka which was not very distant from where he was, that asylum in which, as heard by us, Dalvya Vaka had practised the austerest of penances |
Mbh.9.39.2881 | Having with due rites given unto the Brahmanas steeds and elephants and vehicles with mules yoked unto them and jewels of great value and much wealth, and much corn, the illustrious and mighty-armed Rama then proceeded, O king, to the tirtha called Yayata. |
Mbh.9.44.3346 | Having bathed in that tirtha and adored Skanda, Rama gave unto the brahmanas gold and clothes and ornaments and other things. |
Mbh.9.45.3386 | Rama beheld at that spot the excellent woods of Kuvera. |
Mbh.9.46.3395 | SECTION Vaishampayana said, Rama as already said then proceeded to the tirtha called Vadarapachana where dwelt many ascetics and Siddhas. |
Mbh.9.47.3498 | He then proceeded to that auspicious and foremost of tirthas called after the name of Rama. |
Mbh.9.47.3499 | The highly blessed Rama of Bhrigu's race, endued with great ascetic merit, repeatedly subjugated the Earth and slew all the foremost of Kshatriyas. |
Mbh.9.47.3500 | After achieving such feats Rama performed in that tirtha a Vajapeya sacrifice and a hundred horse sacrifices through the assistance of his preceptor Kasyapa, that best of Munis. |
Mbh.9.47.3501 | There, as sacrificial fee, Rama gave unto his preceptor the whole earth with her oceans. |
Mbh.9.47.3502 | The great Rama, having duly bathed there, made presents unto the Brahmanas, O Janamejaya, and worshipped them thus. |
Mbh.9.51.3708 | SECTION The Rishis said, O Rama, this Samantapanchaka is said to be the eternal northern altar of Brahman, the Lord of all creatures. |
Mbh.9.51.3712 | Rama said, For what reason did the high-souled Kuru cultivate this field? |
Mbh.9.51.3714 | The Rishis said, In days of yore, O Rama, Kuru was engaged in perseveringly tilling the soil of this field. |
Mbh.9.51.3742 | The space between the Tarantuka and the Arantuka and the lakes of Rama and Shamachakra, is known as Kurukshetra. |
Mbh.9.52.3752 | Those high-souled ones, O king, said unto Baladeva, Listen in detail, O Rama, as to whose asylum this was in days of yore! |
Mbh.9.52.3764 | Passing one night there with the ascetics and the Brahmanas, Rama then proceeded to the sacred asylum of the Mitra-Varunas. |
Mbh.9.52.3768 | There where Rama sat in the midst of that conclave, the adorable Rishi Narada came in course of his wandering. |
Mbh.9.52.3771 | A provoker of quarrels and ever fond of quarrels, the celestial Rishi came to that spot where the handsome Rama was resting. |
Mbh.9.52.3772 | Standing up and sufficiently honouring the celestial Rishi of regulated vows, Rama asked him about all that had happened to the Kurus. |
Mbh.9.52.3784 | These also, O Rama, have from fear fled away to the ten points of the compass! |
Mbh.9.52.3787 | Pierced with wordy darts, O Rama, from every side, the mighty and heroic Duryodhana hath risen from the lake armed with his heavy mace. |
Mbh.9.52.3789 | Their terrible encounter, O Rama, will take place today! |
Mbh.9.52.3792 | Vaishampayana continued, Hearing these words of Narada, Rama bade a respectful farewell to those foremost of Brahmanas and dismissed all those that had accompanied him in his pilgrimage. |
Mbh.9.52.3795 | Having listened to the discourse of the sages about the great merits of tirthas, Rama of unfading glory sang this verse in the midst of the Brahmanas, Where else is such happiness as that in a residence by the Sarasvati? |
Mbh.9.53.3805 | King Dhritarashtra, in great sorrow, said these words with reference to it: Dhritarashtra said, Beholding Rama approach that spot when the mace-fight was about to happen, how, O Sanjaya, did my son fight Bhima' |
Mbh.9.53.3806 | Sanjaya said, Beholding the presence of Rama, thy valiant son, Duryodhana of mighty arms, desirous of battle, became full of joy. |
Mbh.9.53.3809 | Rama then answered Yudhishthira in these sweet and righteous words that were highly beneficial to heroes, I have heard it said by the Rishis, O best of kings, that Kurukshetra is a highly sacred and sin-cleansing spot, equal to heaven itself, adored by gods and Rishis and high-souled Brahmanas! |
Mbh.9.53.3830 | Each resembling Vasudeva, or Rama, or Visravana's son Ravana, they looked, O monarch, like Madhu and Kaitabha. |
Mbh.9.53.3831 | Each like the other in feats, they looked like Sunda and Upasunda, or Rama and Ravana, or Vali and Sugriva. |
Mbh.9.53.3848 | Then Duryodhana, O monarch, said these proud words unto Yudhishthira in the midst of his brothers and of the high-souled Krishna and Rama of immeasurable energy, Protected by the Kaikeyas and the Srinjayas and the high-souled Pancalas, behold ye with all those foremost of kings, seated together, this battle that is about to take place between me and Bhima' |
Mbh.9.58.4165 | Sanjaya said, Beholding thy son struck at the thighs, the mighty Rama, that foremost of smiters, became exceedingly angry. |
Mbh.9.58.4173 | While uttering these words, Rama gave way to great wrath. |
Mbh.9.58.4176 | The mighty Keshava, however, ever bending with humanity, seized the rushing Rama encircling him with his massive and well-rounded arms. |
Mbh.9.58.4178 | For pacifying the angry Rama, Keshava addressed him, saying, There are six kinds of advancement that a person may have: one's own advancement, the advancement of one's friends, the advancement of one's friends, the decay of one's enemy, the decay of one's enemy's friends, and the decay of one's enemy's friends' friends. |
Mbh.9.58.4200 | Sanjaya continued, Hearing this fallacious discourse from Keshava, O king, Rama failed to dispel his wrath and became cheerful. |
Mbh.9.58.4206 | The Pancalas with the Vrishnis, as also the Pandavas, O monarch, became rather cheerless after Rama had set out for Dwaravati. |
Mbh.10.9.697 | The valiant Rama of Yadu's race, O king, always used to say that there is no one equal to Duryodhana in encounters with the mace. |
Mbh.10.12.863 | Rama of great might never said such words to me! |
Mbh.12.2.84 | When Drona had answered thus, Karna, having worshipped him, obtained his leave, and proceeded without delay to Rama then residing on the Mahendra mountains. |
Mbh.12.2.85 | Approaching Rama, he bent his head unto him and said, I am a Brahmana of Bhrigu's race' |
Mbh.12.2.87 | With this knowledge about his birth and family, Rama received him kindly and said, Thou art welcome' |
Mbh.12.2.105 | Thus addressed by the Brahmana, Karna, hanging down his head from cheerlessness, returned timidly to Rama, reflecting on that matter' |
Mbh.12.3.106 | SECTION III Narada said, That tiger of Bhrigu's race viz, Rama, was well-pleased with the might of Karna's arms, his affection for him, his self-restraint, and the services he did unto his preceptor. |
Mbh.12.3.107 | Observant of ascetic penances, Rama cheerfully communicated, with due forms, unto his penance-observing disciple, everything about the Brahma weapon with the mantras for withdrawing it. |
Mbh.12.3.109 | One day Rama of great intelligence, while roving with Karna in the vicinity or his retreat, felt very weak in consequence of the fasts he had undergone. |
Mbh.12.3.115 | When at last Karna's blood touched the body of Rama of great energy, the latter awoke and said these words in fear, Alas, I have been made impure! |
Mbh.12.3.118 | Rama saw that worm which resembled a hog in shape. |
Mbh.12.3.121 | As soon as Rama cast his, eyes on it, the worm gave up its life-breath, melting in that blood which it had drawn. |
Mbh.12.3.123 | Then in the welkin was seen a Rakshasa of terrible form, dark in hue, of a red neck, capable of assuming any form at wilt, and staying on the clouds, his object fulfilled, the Rakshasa, with joined hands, addressed Rama, saying, O best of ascetics, thou hast rescued me from this hell! |
Mbh.12.3.135 | This curse shall end through Rama of my race. |
Mbh.12.3.138 | Having said these words, the great Asura, bending his head unto Rama went away. |
Mbh.12.3.139 | Then Rama wrathfully addressed Karna, saying, O fool, no Brahmana could endure such agony. |
Mbh.12.3.151 | Thus addressed by Rama, Karna came away, having duty taken his leave. |
Mbh.12.5.190 | In consequence of a Brahmana's curse, as also of the curse of the illustrious Rama, of the boon granted to Kunti and the illusion practised on him by Indra, of his depreciation by Bhishma as only half a car-warrior, at the tale of Rathas and Atirathas, of the destruction of his energy caused by Salya with his keen speeches, of Vasudeva's policy, and, lastly of the celestial weapons obtained by Arjuna from Rudra and Indra and Yama and Varuna and Kuvera and Drona and the illustrious Kripa, the wielder of Gandiva succeeded in slaying Vikartana's son Karna of effulgence like that of Surya himself. |
Mbh.12.27.1210 | That scion of Kuru's race who with bow and shaft in hand had contended in fierce battle for many days with Rama himself of Bhrigu's line on the field sanctified by Kuru, that son of Ganga, that hero, who, at Baranasi, for the sake of brides, had, on a single car, challenged to battle the assembled Kshatriyas of the world, he who had burnt by the energy of his weapons that irresistible and foremost of kings, viz, Ugrayudha, alas, that hero has been caused by me to be slain in battle. |
Mbh.12.29.1417 | We hear, O Srinjaya, that Rama also, the son of Dasaratha, fell a prey to death. |
Mbh.12.29.1420 | Indeed, Rama in governing his kingdom always acted like his father Dasaratha. |
Mbh.12.29.1424 | As long as Rama governed it, there was no fear in his kingdom of any disease. |
Mbh.12.29.1429 | Contented, crowned with fruition in respect of all the objects of their desire, fearless, free, and wedded to the vow of truth, were all the people when Rama governed the kingdom. |
Mbh.12.29.1432 | Having dwelt, in the observance of severe penances, for four and ten years in the woods, Rama performed ten Horse-sacrifices of great splendour and to them the freest access was given to all. |
Mbh.12.37.1983 | The bull among men obtained all weapons from Rama and Sakra. |
Mbh.12.46.2262 | I was thinking of him who fought continually for three and twenty days with Rama himself of Bhrigu's race and whom Rama was unable to overcome. |
Mbh.12.46.2267 | I was thinking of him, O son of Pandu, who is the favourite disciple of Rama, the son of Jamadagni, and who is the receptacle of the sciences. |
Mbh.12.47.2294 | Surrounded by Vyasa conversant with the Vedas by the celestial Rishi Narada, by Devasthana, by Asmaka Sumantu, by Jaimini, by the high-souled Paila, by Sandilya, by Devarata, by Maitreya of great intelligence, by Asita and Vasishtha and the high-souled Kausika, by Harita and Lomasa and Atri's son of great intelligence, by Vrihaspati and Sukra and the great sage Chyavana, by Sanatkumara and Kapila and Valmiki and Tumvuru and Kuru, by Maudgalya and Rama of Bhrigu's race, and the great sage Trinavindu, by Pippalada and Vayu and Samvarta and Pulaha and Katha, by Kasyapa and Pulastya and Kratu and Daksha and Parasara, by Marichi and Angiras and Kasmya and Gautama and the sage Galava, by Dhaumya and Vibhanda and Mandavya and Dhaumra and Krishnanubhautika, by Uluka, that foremost of Brahmanas and the great sage Markandeya, by Bhaskari and Purana and Krishna and Suta, that foremost of virtuous persons, surrounded by these and many other highly-blessed sages of great souls and possessed of faith and self-restraint and tranquillity of mind, the Kuru hero looked like the Moon in the midst of the planets and the stars. |
Mbh.12.48.2547 | While proceeding, the mighty-armed Kesava, that delighter of all the Yadavas, spoke unto Yudhishthira about the prowess of Jamadagni's son, Yonder, at a distance, O Partha, are seen the five lakes of Rama! |
Mbh.12.48.2548 | There Rama offered oblations of Kshatriya blood unto the manes of his ancestors. |
Mbh.12.48.2549 | It was hither that the puissant Rama, having freed the earth of Kshatriya for thrice seven times, gave up his task |
Mbh.12.48.2551 | When the very Kshatriya seed was burnt by Rama, O bull among the Yadus, how was the Kshatriya order revived, O thou of immeasurable prowess? |
Mbh.12.48.2552 | How, O bull of the Yadus, was the Kshatriya order exterminated by the illustrious and high-souled Rama, and how did it again grow? |
Mbh.12.48.2555 | For what reason was the Kshatriya order thus exterminated in days of yore by Rama, the high-souled descendant of Bhrigu, O tiger among the Yadus? |
Mbh.12.49.2607 | Like unto a blazing fire, that son was Rama, the exterminator of the Kshatriyas. |
Mbh.12.49.2615 | Possessed of great energy, Apava, O mighty-armed king, seeing his retreat consumed by the powerful Kshatriya, cursed that monarch in wrath, saying, Since, O Arjuna, without excepting these my specious woods, thou hast burnt them, therefore, Rama of Bhrigu's race will lop off thy thousand arm. |
Mbh.12.49.2620 | The puissant Rama, the son of Jamadagni, filled with wrath, lopped off the arms of Arjuna and brought back, O monarch, his sire's calf which was wandering within the inner enclosures of the king's palace. |
Mbh.12.49.2621 | Then the foolish son of Arjuna, repairing together to the retreat of the high-souled Jamadagni, felled with the points of their lances, O king, the head of the Rishi from off his trunk while the celebrated Rama was out for fetching sacred fuel and grass. |
Mbh.12.49.2622 | Inflamed with wrath at the death of his father and inspired with vengeance, Rama vowed to free the earth of Kshatriyas and took up arms. |
Mbh.12.49.2627 | Afterwards, when some thousands of years had passed away, the puissant Rama, who was wrathful by nature, had imputations cast upon him of cowardice. |
Mbh.12.49.2628 | The grandson of Viswamitra and son of Raivya, possessed of great ascetic merit, named Paravasu, O monarch, began to cast imputations on Rama in public, saying, O Rama, were not those righteous men, viz, Pratardana and others, who were assembled at a sacrifice at the time of Yayati's fall, Kshatriyas by birth? |
Mbh.12.49.2629 | Thou art not of true vows, O Rama! |
Mbh.12.49.2633 | Those Kshatriyas, however, O king, counting by hundreds, that were spared by Rama, multiplied in time and became mighty monarchs on earth. |
Mbh.12.49.2634 | Rama once more slaughtered them quickly, not sparing the very children, O king! |
Mbh.12.49.2636 | As soon as Kshatriya children were born, Rama slaughtered them. |
Mbh.12.49.2640 | It behoveth thee not, O Rama, to reside within what is my dominion' |
Mbh.12.49.2666 | Their sires and grandsires have been slain for my sake by Rama Of great prowess. |
Mbh.12.50.2674 | SECTION LI Vaisampayana said, King Yudhishthira, hearing of those feats of Rama, became filled with wonder and said unto Janardana, O thou of Vrishni's race, the prowess of the high-souled Rama, who in wrath had freed the earth of Kshatriyas, was like that of Sakra himself. |
Mbh.12.50.2675 | The scions of Kshatriyas, troubled with the fear of Rama, were concealed and brought up by kine, Ocean, leopards, bears and apes. |
Mbh.12.115.6514 | I heard it in the hermitage of Rama, the son of Jamadagni, recited by many foremost of Rishis. |
Mbh.12.121.6856 | There, on that peak of Himavat, near the golden mountains of Merit, the great Brahmana here Rama, sitting under the shade of a well-known banian, had tied his matted locks together |
Mbh.12.142.8699 | Bhishma said, Listen, O king, to this excellent story that cleanses the hearer of every sin, the story, viz, that Bhrigu's son Rama had recited to king Muchukunda. |
Mbh.12.152.9158 | It is heard that a Sudra named Samvuka having been slain and righteousness having been upheld by Rama of true prowess, a dead Brahmana child was restored to life |
Mbh.12.206.12466 | Bhishma said, I have heard of this subject from Jamadagni's son Rama, while he discoursed on it, from the celestial Rishi Narada, and from Krishna-Dwaipayana. |
Mbh.12.233.14486 | Nimi, the ruler of the Videhas, gave away his kingdom, Jamadagni's son Rama gave away the whole earth; and Gaya gave away the earth with all her towns and cities, unto the Brahmanas. |
Mbh.12.292.18304 | Then, again, Asita and Devala, and Narada and Parvata, and Karkshivat, and Jamadagni's son Rama, and Tandya possessed of cleansed soul, and Vasishtha, and Jamadagni, and Viswamitra and Atri, and Bharadwaja, and Harismasru, and Kundadhara, and Srutasravas, these great Rishis, by adoring Vishnu with concentrated minds with the aid of Richs, and by penances, succeeded in attaining to success through the grace of that great deity endued with intelligence. |
Mbh.12.338.21742 | Thou art Hanuman that bore Rama on his shoulders. |
Mbh.12.339.21934 | In the Treta age I shall take birth as Rama in the race of Bhrigu, and exterminate the Kshatriyas who will become proud of their strength and possessions. |
Mbh.12.339.21935 | Towards the close of Treta and the beginning of Dwapara, I shall take birth as Rama, the son of Dasaratha in Iskshaku's royal line. |
Mbh.12.339.21955 | Appearing in the forms of a swan, a tortoise, a fish, O foremost of regenerate ones, I shall then display myself as a boar, then as a Man-lion Nrisingha, then as a dwarf, then as Rama of Bhrigu's race, then as Rama, the son of Dasaratha, then as Krishna the scion of the Sattwata race, and lastly as Kalki. |
Mbh.12.359.23785 | By succumbing to the influence of wrath, the ten-headed Ravana of great prowess, became the rival of Sakra and was for that reason slain by Rama in battle. |
Mbh.12.359.23786 | Hearing that the Rishi Rama of Bhrigu's race had entered the inner apartments of their palace for bringing away the calf of the Homa cow of their sire, the sons of Karttaviryya, yielding to wrath, took such entry as an insult to their royal house, and as the consequence thereof, they met with destruction at the hands of Rama. |
Mbh.12.359.23787 | Indeed, Karttaviryya of great strength, resembling the Thousand-eyed Indra himself, in consequence of his having yielded to wrath, was slain in battle by Rama of Jamadagni's race. |
Mbh.12.363.23893 | On the occasion, again, of my dreadful encounter with Rama of Bhrigu's race on the field of Kurukshetra, the celestial Vasus, O king, recited this history to me |
Mbh.13.6.413 | Aswatthaman and Rama, though both warriors and sons of Munis, failed to attain to heaven by reason of their own actions in this world. |
Mbh.13.14.910 | Bidding them farewell with a sorrowful heart, I then repaired to Gada and to Rama of great might. |
Mbh.13.14.1333 | I beheld also another weapon, viz, that sharp-edged battle-axe which, in days of yore, was given unto Rama by the gratified Mahadeva for enabling him to exterminate the Kshatriyas. |
Mbh.13.14.1334 | It was with this weapon that Rama of Bhrigu's race slew in dreadful battle the great Karttaviryya who was the ruler of all the world. |
Mbh.13.17.2107 | Thou art the mighty ape Hanuman that aided Vishnu in the incarnation of Rama in his expedition against Ravana. |
Mbh.13.26.3513 | There were also Nitambhu and Bhuvana and Dhaumya and Satananda and Akritavrana and Rama, the son of Jamadagni and Kacha. |
Mbh.13.52.5261 | I have a great curiosity with respect to Jamadagni's son, O lord, viz, Rama, that foremost of all righteous persons. |
Mbh.13.52.5263 | How was Rama born who was endued with prowess incapable of being baffled? |
Mbh.13.52.5268 | Great, without doubt, was the puissance of the high-souled Rama, O chief of men, as also of Viswamitra. |
Mbh.13.56.5636 | The birth of Rama of Bhrigu's race and of Viswamitra of Kusika's race happened in the way that Chyavana had indicated |
Mbh.13.62.6006 | Hearing that verse Jamadagni's son Rama gave away the whole earth unto Kasyapa. |
Mbh.13.74.6820 | Indra imparted it unto Dasaratha, and Dasaratha in his turn unto his son Rama, Rama of Raghu's race imparted it unto his dear brother Lakshmana of great fame. |
Mbh.13.76.6985 | Somaka, Pururavas, Bharata of imperial sway to whose race belongs all the Bharatas, the heroic Rama the son of Dasaratha, and many other celebrated kings of great achievement, and also king Dilipa of widely known deeds, all, in consequence of their gifts of kine agreeable to the ritual, attained to Heaven. |
Mbh.13.84.7504 | It was first recited to Rama, the son of Jamadagni In former days Jamadagni's son Rama, filled with great wrath, exterminated the Kshatriyas from off the face of the earth for thrice seven times. |
Mbh.13.84.7505 | Having subjugated the entire earth the heroic Rama of eyes like lotus-petals began to make preparations for performing a Horse-sacrifice, O king, that is praised by all Brahmanas and Kshatriyas and that is capable of granting the fruition of every wish. |
Mbh.13.84.7507 | Endued with great energy, Rama, by the performance of that sacrifice became purified. |
Mbh.13.84.7508 | Having, however, performed that foremost of sacrifices, the high-souled Rama failed yet to attain to perfect lightness of heart. |
Mbh.13.84.7509 | Repairing unto Rishis conversant with every branch of learning as also the deities, Rama of Bhrigu's race questioned them. |
Mbh.13.84.7511 | Thus addressed by him, those great Rishis, fully acquainted with the Vedas and the scriptures, answered him, saying, O Rama, guided by the authority of the Vedas, do thou honour all learned Brahmanas. |
Mbh.13.84.7528 | Then the illustrious Vasishtha in especial, of rigid vows, addressing him, said, Hear, O Rama, how gold, which has the splendour of fire sprang into existence. |
Mbh.13.85.7751 | Vasishtha continued, This history also, O Rama, called Brahmadarsana, was heard by me in days of yore, respecting the achievement of the Grandsire Brahman who is identifiable with the Supreme Soul. |
Mbh.13.86.7974 | Even thus, O son of Kuru's race, did Vasishtha recite this discourse unto Rama of Bhrigu's race in days of old. |
Mbh.13.86.7976 | By making gifts of Gold, Rama became cleansed of all his sins, and finally attained to a high place in heaven that is unattainable by other men |
Mbh.13.115.10352 | These other kings also, viz, Syenachitra, O monarch, and Somaka and Vrika and Raivata and Rantideva and Vasu and Srinjaya, and Dushmanta and Karushma and Rama and Alarka and Nala, and Virupaswa and Nimi and Janaka of great intelligence, and Aila and Prithu and Virasena, and Ikshvaku, and Sambhu, and Sweta, and Sagara, and Aja and Dhundhu and Suvahu, and Haryaswa and Kshupa and Bharata, O monarch, did not eat flesh for the month of Karttika and as the consequence thereof attained to heaven, and endued with prosperity, blazed forth with effulgence in the region of Brahman, adored by Gandharvas and surrounded by thousand damsels of great beauty. |
Mbh.13.137.11348 | The far-famed Rama, the son of Jamadagni, attained to the eternal regions, far beyond his expectation, by giving lands to Brahmanas. |
Mbh.13.137.11350 | Rama, the son of Dasaratha, whose fame is very high in this world, attained to the eternal regions by making gifts of wealth at sacrifices. |
Mbh.13.147.12366 | He that is Rama is Hrishikesa. |
Mbh.13.149.12531 | He whose acts are never futile, He that cleanses those that worship Him, those that hear of Him and those that think of Him, He that is endued with pre-eminent energy and strength, He that transcends Indra in all attributes, He that accepts all His worshippers, He that is the Creation itself in consequence of His being the Causes thereof, He that upholds His self in the same form without being ever subject to birth, growth, or death, He that sustains all creatures in their respective functions in the universe, He that controls the hearts of all creatures CLI, CLXII; He that deserves to be known by those who wish to achieve what is for their highest good; He who is the celestial physician in the form of Dhanwantari, or He who cures that foremost of all diseases, viz, the bonds that bind one to the world; He that is always engaged in Yoga; He that slays great Asuras for establishing Righteousness; He that is the Lord of that Lakshmi who sprang from the ocean when it was churned by the deities and the Asuras, or, He that cherishes both the goddesses of prosperity and learning; He that is honey in consequence of the pleasure He gives to those that succeed in having a taste of him; He that transcends the senses or is invisible to those that turn away from Him; He that is possessed of great powers of illusion manifested in His beguiling Mahadeva and the deities on many occasions; He that puts forth great energy in achieving mighty feats; He that transcends all in might CLXIII, CLXXII; He that transcends all in intelligence; He that transcends all in puissance; He that transcends all in ability; He that discovers the universe by the effulgence emanating from his body; He whose body is incapable of being ascertained by the eye or any other sense organ of knowledge; He that is possessed of every beauty; He whose soul is incapable of being comprehended by either deities or men; He that held on his back, in the form of the vast tortoise, the huge mountain, Mandara, which was made the churning staff by the deities and the Asuras when they set themselves to churn the great ocean for obtaining therefrom all the valuables hid in its bosom; or, He who held up the mountains of Govardhana in the woods of Brinda for protecting the denizens of that delightful place, who were especial objects of His kindness, from the wrath of Indra who poured incessant showers for days together with a view to drowning every thing CLXXIII, CLXXX; He that can shoot His shafts to a great distance, piercing through obstruction of every kind; He that raised the submerged Earth, having assumed the form of the mighty Boar; He on whose bosom dwells the goddess of Prosperity; or He that is identical with Kama, the lord of Rati; He that is the Refuge of those that are righteous; He that is incapable of being won without thorough devotion; or, He that is incapable of being immured or restrained by any one putting forth his powers; He that is the delight of the deities, or, He that is the embodiment of fullness of joy; He that rescued the submerged Earth; or He that understands the hymns addressed to him by His devotees; He that is the Master of ell eloquent persons or He that dispels the calamities of all those who know him CLXXXL, CLXXXVIII; He that is full of blazing effulgence He that suppressed the afflictions of His adorers; or, He that assumes the form of Yama, the universal Destroyer, for chastising all persons that fall away from their duties; He that assumed the form of a Swan for communicating the Vedas to the Grandsire Brahman; or, He that enters into the bodies of all persons; He that has Garuda, the prince of the feathery denizens of the welkin, for His vehicle; He that is the foremost of snakes in consequence of His identity with Sesha or Ananta who upholds on his head the vast Earth, or, He that has the hood of the prince of snakes for His bed while He lies down to sleep on the vast expansion of water after the dissolution of the universe; He whose navel is as beautiful as gold; He that underwent the severest austerities in the form of Narayana at Vadari on the breast of Himavat; He whose navel resembles a lotus; or, He from whose navel sprang the primeval lotus in which the Grandsire Brahma was born; He that is the Lord of all creatures CLXXXIX, CXCVII; He that transcends death; or, He that wards off Death from those that are devoted to him; He that always casts a kind eye on His worshippers; or, He that sees all things in the universe; He that destroys all things; or, He that drenches with nectar all those that worship Him with single-minded devotion; He that is the Ordainer of all ordainers; or, He that unites all persons with the consequences of their acts; He that himself enjoys and endures the fruits of all acts, or, He that assumed the form of Rama, the son of Dasaratha, and going into exile at the command of His sire made a treaty with Sugriva the chief of the Apes for aiding him in the recovery of his kingdom from the grasp of his elder brother Vali in return for the assistance which Sugriva promised Him for recovering from Ravana His wife Sita who had been ravished by that Rakshasa and borne away to his island home in Lanka, He that is always of the same form; or, He that is exceedingly affectionate unto His worshippers; He that is always moving; or, He that is of the form of Kama who springs up in the heart of every creature; He that is incapable of being endured by Danavas and Asuras or, He that rescued His wife Sita after slaying Ravana, or, He that shows compassion towards even Chandalas and members of other low castes when they approach Him with devotion, in allusion to His friendship, in the form of Rama, for Guhaka the chief of the Chandalas, inhabiting the country known by the name of Sringaverapura; He that chastises the wicked; or, He that regulates the conduct of all persons by the dictates of the Srutis and the Smritis; He whose soul has true knowledge for its indication; or, He that destroyed Ravana, the foe of the gods, having assumed the form of Rama that was full of compassion and other amiable virtues; He that destroys the foes of the deities or, He that slays those who obstruct or forbid the giving of presents unto deserving persons CXCVII, CCVIII; He that is the instructor in all sciences and the father of all; He that is the instructor of even the Grandsire Brahma; He that is the abode or resting place of all creatures; He that is the benefactor of those that are good and is free from the stain of falsehood; He whose prowess is incapable of being baffled; He that never casts his eye on such acts as are not sanctioned or approved by the scriptures; He that casts his eye on such acts as are sanctioned or approved by the scriptures; or, He whose eye never winks or sleeps; He that wears the unfading garland of victory called by the name of Vaijayanti; He that is the Lord of speech and that is possessed of great liberality insomuch that He rescued the lowest of the low and the vilest of the vile by granting them His grace CCLX, CCXVIII; He that leads persons desirous of Emancipation to the foremost of all conditions, viz, Emancipation itself; or, He that assumes the form of a mighty Fish and scudding through the vast expanse of waters that cover the Earth when the universal dissolution comes, and dragging the boat tied to His horns, leads Manu and others to safety; He that is the leader of all creatures; or, He that sports in the vast expanse of waters which overwhelm all things at the universal dissolution; He whose words are the Veda and who rescued the Vedas when they were submerged in the waters at the universal dissolution; He that is the accomplisher of all functions in the universe; He that assumes the form of the wind for making all living creatures act or exert themselves; or, He whose motions are always beautiful, or, who wishes His creatures to glorify Him; He that is endued with a thousand heads; He that is the Soul of the universe and as such pervades all things; He that has a thousand eyes and a thousand legs; CCXIX, CCXXVI; He that causes the wheel of the universe to revolve at His will; He whose soul is freed from desire and who transcends those conditions that invest Jiva and to which Jiva is liable; He that is concealed from the view of all persons that are attached to the world; or, He that has covered the eyes of all persons with the bandage of nescience; He that grinds those that turn away from him; He that sets the days a-going in consequence of His being identical with the Sun; He that is the destroyer of all-destroying Time itself; He that conveys the libations poured on the sacred fire unto those for whom they are intended; or, He that bears the universe, placing it on only a minute fraction of His body; He that has no beginning; or, He that has no fixed habitation He that upholds the Earth in space in the form of Sesha, or, rescues her in the form of the mighty boar or supports her as a subtil pervader CCXXVII, CCXXXV; He that is exceedingly inclined to grace, insomuch that He grants happiness to even foes like Sisupala; He that has been freed from the attributes of Rajas passion and Tamas darkness so that He is pure or stainless Sattwa by itself; or, He that has obtained the fruition of all His wishes; He that supports the universe; He that feeds or enjoys the universe; He that is displayed in infinite puissance; He that honours the deities, the Pitris, and His own worshippers; He that is honoured or adored by those that are themselves honoured or adored by others; or, He whose acts are all beautiful and enduring; He that accomplishes the purposes of others; or, He that is the benefactor of others; He that withdraws all things unto Himself at the universal dissolution; or, He that destroys the foes of the deities or of His worshippers; He that has the waters for his home; or, He that is the sole Refuge of all creatures or He that destroys the ignorance of all creatures CCXXXVI, CCXLVI; He that is distinguished above all, He that cherishes the righteous, He that cleanses all the worlds, He that crowns with fruition the desires of all creatures, He whose wishes are always crowned with fruition, He that gives success to all, He that bestows success upon those that solicit Him for it CCXLVII, CCLVI; He that presides over all sacred days; or, He that overwhelms Indra himself with His own excellent attributes, He that showers all objects of desire upon His worshippers, He that walks over all the universe, He that offers the excellent flight of steps constituted by Righteousness unto those that desire to ascend to the highest place; He that has Righteousness in His abdomen; or, He that protects Indra even as a mother protects the child in her womb; He that aggrandises His worshippers, He that spreads Himself out for becoming the vast universe, He that is aloof from all things though pervading them; He that is the receptacle of the ocean of Srutis CCLVII, CCLXIV; He that is possessed of excellent arms ie, arms capable of upholding the universe; He that is incapable of being borne by any creature, He from whom flowed the sounds called Brahman or Veda, He that is the Lord of all Lords of the universe, He that is the giver of wealth, He that dwells in His own puissance, He that is multiform, He that is of vast form, He that resides in the form of Sacrifice in all animals, He that causes all things to be displayed CCLXV, CCLXXIV, He that is endued with great might, energy, and splendour; He that displays Himself in visible forms to His worshippers, He that scorches the unrighteous with His burning energy, He that is enriched with the sixfold attributes of affluence, etc, |
Mbh.13.149.12534 | He that has created all the Sastras CDLXXV, CDLXXXV; He that exists, in the form of the Sun, as the centre of innumerable rays of light; He that dwells in all creatures; He that is possessed of great prowess; He that is the Master of even Yama and others of similar puissance; He that is the oldest of the deities existing as He does from the beginning; He that exists in His own glory, casting off all conditions; He that is the Lord of even all the deities; He that is the ruler of even him that upholds the deities viz, Indra CDLXXXVI, CDXCIII; He that transcends birth and destruction; He that tended and protected kine in the form of Krishna; He that nourishes all creatures; He that is approachable by knowledge alone; He that is Ancient; He that upholds the elements which constitute the body; He that enjoys and endures weal and woe, in the form of Jiva; He that assumed the form of a vast Boar; or, He that, in the form of Rama, was the Lord of a large monkey host; He that gave plentiful presents unto all in a grand sacrifice performed by Him CDXCIV, DII; He that drinks Soma in every sacrifice; He that drinks nectar; He that, in the form of Soma Chandramas, nourishes all the herbs and plants; He that conquers foes in a trice when even they are infinite in number; He that is of universal form and is the foremost of all existent entities; He that is the chastiser; He that is victorious over all; He whose purposes are incapable of being baffled; He that deserves gifts; He that gives what His creatures have not and who protects what they have DIII, DXII; He that holds the life-breaths; He that beholds all His creatures as objects of direct vision; He that never beholds anything beside His own Self; He that gives emancipation; He whose footsteps three in number covered Heaven, Earth, and the Nether regions; He who is the receptacle of all the water; He that overwhelms all Space, all Time, and all things; He that lies on the vast expanse of waters after the universal dissolution; He that causes the destruction of all things DXIII, DXXI; He that is without birth; He that is exceedingly adorable; He that appears in His own nature; He that has conquered all foes in the form of wrath and other evil passions; He that delights those that meditate on Him; He that is joy; He that fills others with delight; He that swells with all causes of delight; He that has truth and other virtues for His indications; He whose foot steps are in the three worlds DXXII, DXXX; He that is the first of the Rishis being conversant with the entire Vedas; He that is identical with the preceptor Kapila; He that is the knower of the Universe; He that is Master of the Earth; He that has their feet; He that is the guardian of the deities; He that has large horns in allusion to the piscatory form in which He saved Manu on the occasion of the universal deluge by scudding through the waters with Manu's boat tied to His horns; He that exhausts all acts by causing their doers to enjoy or endure their fruits; or, He that grinds the Destroyer himself DXXXI, DXXXVIII; the great Boar: He that is understood or apprehended by the aid of the Vedanta; He that has beautiful troops in the form of His worshippers; He that is adorned with golden armlets; He that is concealed being knowledge with the aid of the Upanishads only; He that is deep in knowledge and puissance; He that is difficult of access; He that transcends both word and thought, that is armed with the discus and the mace DXXXIX, DXLVII; the Ordainer; He that is the cause in the form of helper of the universe; He that has never been vanquished; He that is the Island-born Krishna; He that is enduring in consequence of His transcending decay: He that mows all things and is Himself above deterioration; the Varuna the deity of the waters; the son of Varuna in the form of Vasishtha or Agastya; He that is immovable as a tree; He that is displayed in His own true form in the lotus of the heart; He that creates, preserves, and destroys by only a fiat of the mind DXLVIII, DLVIII; He that is possessed of the sixfold attributes of sovereignty etc; |
Mbh.13.149.12536 | He that is the foremost Refuge of all things DLIX, DLXVIII; He that is armed with the best of bows called Saranga; He that was divested of His battle-axe by Rama of Bhrigu's race He that is fierce; He that is the giver of all objects of desire; He that is so tall as to touch the very heavens with his head in allusion to the form He assumed at Valis sacrifice; He whose vision extends over the entire universe; He that is Vyasa who distributed the Vedas; He that is the Master of speech or all learning; He that has started into existence without the intervention of genital organs DLXVIII, DLXXVI; He that is hymned with the three foremost Samans; He that is the singer of the Samans; He that is the Extinction of all worldly attachments in consequence of His being the embodiment of Renunciation; He that is the Medicine; He that is the Physician who applies the medicine; He that has ordained the fourth or last mode of life called renunciation for enabling His creatures to attain to emancipation; He that causes the passions of His worshippers to be quieted with a view to give them tranquillity of soul; He that is contented in consequence of His utter dissociation with all worldly objects; He that is the Refuge of devotion and tranquillity of Soul DLXXVII, DLXXXV; He that is possessed of beautiful limbs; He that is the giver of tranquillity of soul; He that is Creator; He that sports in joy on the bosom of the earth; He that sleeps in Yoga lying on the body of the prince of snakes, Sesha, after the universal dissolution; the Benefactor of kine; or, He that took a human form for relieving the earth of the weight of her population; the Master of the universe; the Protector of the universe; He that is endued with eyes like those of the bull; He that cherishes Righteousness with love DLXXXVI, DXCV: He that is the unreturning hero; He whose soul has been withdrawn from all attachments; He that reduces to a subtle form the universe at the time of the universal dissolution; He that does good to His afflicted worshippers; He whose name, as soon as heard, cleanses the hearer of all his sins; He who has the auspicious whorl on His breast; He in whom dwells the goddess of Prosperity for ever; He who was chosen by Lakshmi the goddess of Prosperity as her Lord; He that is the foremost one of all Beings endued with prosperity DXCVI, DCIV; He that give prosperity unto His worshippers; the Master of prosperity; He that always lives with those that are endued with prosperity; He that is the receptacle of all kinds of prosperity; He that gives prosperity unto all persons of righteous acts according to the measure of their righteousness; He that holds the goddess of Prosperity on his bosom; He that bestows prosperity upon those that hear of, praise, and mediate on Him; He that is the embodiment of that condition which represents the attainment of unattainable happiness; He that is possessed of every kind of beauty; He that is the Refuge of the three worlds DCV, DCXIV; He that is possessed of beautiful eye; He that is possessed of beautiful limbs; He that is possessed of a hundred sources of delight; He that represents the highest delight; He that is the Master of all the luminaries in the firmament for it is He that maintains them in their places and orbits; He that has subjugated His soul; He whose soul is not swayed by any superior Being; He that is always of beautiful acts; He whose doubts have all been dispelled for He is said to behold the whole universe as an Amlaka in His palm DCXV, DCXXIII; He that transcends all creatures; He whose vision extends in all directions: He that has no Master; He that at all times transcends all changes; He that in the form of Rama had to lie down on that bare ground; He that adorns the earth by His incarnations; He that is puissance's self; He that transcends all grief; He that dispels the griefs of all His worshippers as soon as they remember His DCXXIV, DCXXXII; He that is possessed of effulgence, He that is worshipped by all; He that is the water-pot as all things reside within Him; He that is of pure soul; He that cleanses all as soon as they hear of him; He that is free and unrestrained; He whose car never turns away from battles; He that is possessed of great wealth; He whose prowess is incapable of being measured DCXXXIII, DCXLI; He that is the slayer of the Asura named Kalanemi; He that is the Hero; He that has taken birth in the race of Sura; He that is the Lord of all the deities; the soul of the three worlds; the Master of the three worlds; He that has the solar and lunar rays for his hair; the slayer of Kesi; He that destroys all things at the universal dissolution DCXLII, DCL; the Deity from whom the fruition of all desires is sought; He that grants the wishes of all; He that has desires; He that has a handsome form; He that is endued with thorough knowledge of Srutis and Smritis; He that is possessed of a form that is indescribable by attributes; He whose brightest rays overwhelm heaven; He that has no end; He that in the form of Arjuna or Nara acquired vast wealth on the occasion of his campaign of conquest DCLI, DCLX; He who is the foremost object of silent recitation, of sacrifice, of the Vedas, and of all religious acts; He that is the creator of penances and the like; He that is the form of the grandsire Brahman, He that is the augmentor of penances; He that is conversant with Brahma; He that is of the form of Brahmana; He that has for His limbs Him that is called Brahma; He that knows all the Vedas and everything in the universe; He that is always fond of Brahmanas and of whom the Brahmanas also are fond DCLXI, DCLXX; He whose footsteps cover vast areas; He whose feats are mighty; He who is possessed of vast energy; He that is identical with Vasuki, the king of the snakes; He that is the foremost of all sacrifices; He that is Japa, that first of sacrifices; He that is the foremost of all offerings made in sacrifices DCLXXI, DCLXXVIII He that is hymned by all; He that loves to be hymned by his worshippers; He that is himself the hymns uttered by His worshippers; He that is the very act of hymning; He that is the person that hymns; He that is fond of battling with everything that is evil; He that is full in every respect; He that fills others with every kind of affluence; He that destroys all sins as soon as He is remembered; He whose acts are all righteous; He that transcends all kinds of disease DCLXXIX, DCLXXXIX; He that is endued with the speed of the mind; He that is the creator and promulgator of all kinds of learning; He whose vital seed is gold; He that is giver of wealth being identical with Kuvera the Lord of treasures; He that takes away all the wealth of the Asuras; the son of Vasudeva; He in whom all creatures dwell; He whose mind dwells in all things in thorough identity with them; He that takes away the sins of all who seek refuge in him DCXC, DCXCVIII; He that is attainable by the righteous; He whose acts are always good; He that is the one entity in the universe; He that displays Himself in diverse forms; He that is the refuge of all those that are conversant with truth; He who has the greatest of heroes for his troops He that is the foremost of the Yadavas; He that is the abode of the righteous He that sports in joy in the woods of Brinda on the banks of Yamuna DCXCIX, DCCVVII; He in whom all created things dwell; the deity that overwhelms the universe with His Maya illusion; He in whom all foremost of Beings become merged when they achieve their emancipation He whose hunger is never gratified; He that humbles the pride of all; He that fills the righteous with just pride; He that swells with joy; He that is incapable of being seized; He that has never been vanquished DCCVII, DCCXVI; He that is of universal form; He that is of vast form; He whose form blazes forth with energy and effulgence; He that is without form as determined by acts; He that is of diverse forms; He that is unmanifest; He that is of a hundred forms; He that is of a hundred faces DCCXVII, DCCXXIV; He that is one; He that is many through illusion; He that is full of felicity; He that forms the one grand topic of investigation; He from whom is this all; He that is called THAT; He that is the highest Refuge; He that confines Jiva within material causes; He that is coveted by all; He that took birth in the race of Madhu; He that is exceedingly affectionate towards His worshippers DCCXXV, DCCXXXV; He that is of golden complexion; He whose limbs are like gold in hue; He that is possessed of beautiful limbs; He whose person is decked with Angadas made with sandal-paste; He that is the slayer of heroes; He that has no equal; He that is like cipher in consequence of no attributes being affirmable of Him; He that stands in need of no blessings in consequence of His fulness; He that never swerves from His own nature and puissance and knowledge; He that is mobile in the form of wind DCCXXXVI, DCCXLV; He that never identifies Himself with anything that is not-soul He that confers honours on His worshippers; He that is honoured by all; He that is the Lord of the three worlds; He that upholds the three worlds; He that is possessed of intelligence and memory capable of holding in His mind the contents of all treatises; He that took birth in a sacrifice; He that is worthy of the highest praise; He whose intelligence and memory are never futile; He that upholds the earth DCCXLVI, DCCLV; He that pours forth heat in the form of the Sun; He that is the bearer of great beauty of limbs; He that is the foremost of all bearers of weapons; He that accepts the flowery and leafy offerings made to Him by His worshippers; He that has subdued all his passions and grinds all His foes; He that has none to walk before Him; He that has four horns; He that is the elder brother of Gada DCCLVI, DCCLXIV; He that has four arms; He from whom the four Purushas have sprung; He that is the refuge of the four modes of life and the four orders of men; He that is of four souls Mind, Understanding, Consciousness, and Memory; He from whom spring the four objects of life, viz, Righteousness, Wealth, Pleasure, and Emancipation; He that is conversant with the four Vedas; He that has displayed only a fraction of His puissance DCCLXV, DCCLXXII; He that sets the wheel of the world to revolve round and round; He whose soul is dissociated from all worldly attachments; He that is incapable of being vanquished; He that cannot be transcended; He that is exceedingly difficult of being attained; He that is difficult of being approached; He that is difficult of access; He that is difficult of being brought within the heart by even Yogins; He that slays even the most powerful foes among the Danavas DCCLXXIII, DCCLXXXI; He that has beautiful limbs; He that takes the essence of all things in the universe; He that owns the most beautiful warp and woof for weaving this texture of fabric of the universe; He that weaves with ever-extending warp and woof; He whose acts are done by Indra; He whose acts are great; He who has no acts undone; He who has composed all the Vedas and scriptures DCCLXXXII, DCCLXXXIX; He whose birth is high; He that is exceedingly handsome; He whose heart is full of commiseration; He that has precious gems in His navel; He that has excellent knowledge for His eye; He that is worthy of worship by Brahman himself and other foremost ones in the universe; He that is giver of food; He that assumed horns at the time of the universal dissolution; He that has always subjugated His foes most wonderfully; He that knows all things; He that is ever victorious over those that are of irresistible prowess DCCXC, DCCXCIX; He whose limbs are like gold; He that is incapable of being agitated by wrath or aversion or other passion; He that is Master of all those who are masters of all speech; He that is the deepest lake; He that is the deepest pit; He that transcends the influence of Time; He in whom the primal elements are established DCCC, DCCCVI; He that gladdens the earth; He that grants fruits which are as agreeable as the Kunda flowers Jasmim pubescens, Linn; He that gave away the earth unto Kasyapa in His incarnation as Rama; He that extinguishes the three kinds of misery mentioned in the Sankhya philosophy like a rain-charged cloud cooling the heat of the earth by its downpour; He that cleanses all creatures; He that has none to urge Him; He that drank nectar; He that has an undying body; He that is possessed of omniscience; He that has face and eyes turned towards every direction DCCCVIII, DCCCXVI; He that is easily won with, that is, such gifts as consist of flowers and leaves; He that has performed excellent vows; He that is crowned with success by Himself; He that is victorious over all foes; He that scorches all foes; He that is the ever-growing and tall Banian that overtops all other trees; He that is the sacred fig tree Ficus glomerata, Willd; He that is the Ficus religiosa; or, He that is not durable, in consequence of His being all perishable forms in the universe even as he is all the imperishable forms that exist; He that is the slayer of Chanura of the Andhra country DCCCXVII, DCCCXXV; He that is endued with a thousand rays; He that has seven tongues in the forms of Kali, Karali, etc; |
Mbh.13.149.12537 | He that has seven flames in consequence of His being identical with the deity of fire; He that has seven horses for bearing His vehicle; or, He that owns the steed called Sapta; He that is formless; He that is sinless: He that is inconceivable; He that dispels all fears; He that destroys all fears DCCCXXVI, DCCCXXXIV; He that is minute; He that is gross; He that is emaciated; He that is adipose; He that is endued with attributes; He that transcends all attributes; He that is unseizable; He that suffers Himself to be easily seized by His worshippers; He that has an excellent face; He that has for His descendants the people of the accidental regions; He that extends the creation consisting of the fivefold primal elements DCCCXXXV, DCCCXLVI; He that bears heavy weights in the form of Ananta; He that has been declared by the Vedas; He that is devoted to Yoga; He that is the lord of all Yogins; He that is the giver of all wishes; He that affords an asylum to those that seek it; He that sets Yogins to practise Yoga anew after their return to life upon the conclusion of their life of felicity in heaven; He that invests Yogins with puissance even after the exhaustion of their merits; He that has goodly leaves in the form of the Schhandas of the Vedas, Himself being the tree of the world; He that causes the winds to blow DCCCXLVII, DCCCLVI; He that is armed with the bow in the form of Rama; He that is conversant with the science of arms; He that is the rod of chastisement; He that is chastiser; He that executes all sentences of chastisement; He that has never been vanquished; He that is competent in all acts; He that sets all persons to their respective duties; He that has none to set Him to any work; He that has no Yama to slay Him DCCLVII, DCCCLXVI; He that is endued with heroism and prowess; He that has the attribute of Sattwa Goodness; He that is identical with Truth; He that is devoted to Truth and Righteousness; He that is sought by those who are resolved to achieve emancipation; or, He towards whom the universe proceeds when the dissolution comes; He that deserves to have all objects which His worshippers present unto Him; He that is worthy of being adored with hymns and flowers and other offering of reverence; He that does good to all; He that enhances the delights of all DCCCLXVII, DCCCLXV; He whose track is through the firmament; He that blazes forth in His own effulgence; He that is endued with great beauty; He that eats the offerings made on the sacrificial fire; He that dwells everywhere and is endued with supreme puissance; He that sucks the moisture of the earth in the form of the Sun; He that has diverse desires; He that brings forth all things; He that is the parent of the universe; He that has the Sun for His eye DCCCLXXVI, DCCCLXXXV; He that is Infinite; He that accepts all sacrificial offerings; He that enjoys Prakriti in the form of Mind; He that is giver of felicity; He that has taken repeated births for the protection of righteousness and the righteous; He that is First-born of all existent things; He that transcends despair in consequence of the fruition of all His wishes; He that forgives the righteous when they trip; He that is the foundation upon which the universe rests; He that is most wonderful DCCCLXXXVI, DCCCXCV; He that is existent from the beginning of Time; He that has been existing from before the birth of the Grandsire and others; He that is of a tawny hue; or, He that discovers or illumines all existent things by His rays; He that assumed the form of the great Boar; He that exists even when all things are dissolved; He that is the giver of all blessings; He that creates blessings; He that is identifiable with all blessings; He that enjoys blessings; He that is able to scatter blessings DCCCXXI, CMV; He that is without wrath; He that lies ensconced in folds in the form of the snake Sesha; or, He that is adorned with ear-rings; He that is armed with the discus; He that is endued with great prowess; He whose sway is regulated by the high precepts of the Srutis and the Smritis; He that is incapable of being described by the aid of speech; He whom the Vedantas have striven to express with the aid of speech; He that is the dew which cools those who are afflicted with the three kinds of grief; He that lives in all bodies, endued with the capacity of dispelling darkness CMVI, CMXIV; He that is divested of wrath; He that is well-skilled in accomplishing all acts by thought, word, and deed; He that can accomplish all acts within the shortest period of time; He that destroys the wicked; He that is the foremost of all forgiving persons; He that is foremost of all persons endued with knowledge; He that transcends all fear; He whose names and feats, heard and recited, lead to Righteousness CMXV, CMXXII, He that rescues the Righteous from the tempestuous ocean of the world; He that destroys the wicked; He that is Righteousness; He that dispels all evil dreams; He that destroys all bad paths for leading His worshippers to the good path of emancipation; He that protects the universe by staying in the attribute of Sattwa; He that walks along the good path; He that is Life; He that exists overspreading the universe CMXXIII, CMXXXI; He that is of infinite forms; He that is endued with infinite prosperity; He that has subdued wrath; He that destroys the fears of the righteous; He that gives just fruits, on every side, to sentient beings according to their thoughts and acts; He that is immeasurable Soul; He that bestows diverse kinds of fruits on deserving persons for their diverse acts; He that sets diverse commands on gods and men; He that attaches to every act its proper fruit CMXXXII, CMXL; He that has no beginning; He that is the receptacle of all causes as well as of the earth; He that has the goddess of Prosperity ever by his side; He that is the foremost of all heroes; He that is adorned with beautiful armlets; He that produces all creatures; He that is the original cause of the birth of all creatures; He that is the terror of all the wicked Asuras; He that is endued with terrible prowess CMXLI, CMXLIX; He that is the receptacle and abode of the five primal elements; He that gulps down His throat all creatures at the time of the universal dissolution; He whose smile is as agreeable as the sight of flowers; or, He who laughs in the form of flowers; He that is always wakeful; He that stays at the head of all creatures; He whose conduct consists of those acts which the Righteous do; He that revives the dead as in the case of Parikshit and others; He that is the initial syllable Om; He that has ordained all righteous acts CML, CMLVIII; He that displays the truth about the Supreme Soul; He that is the abode of the five life-breaths and the senses; He that is the food which supports the life of living creatures; He that causes all living creatures to live with the aid of the life-breath called Prana; He that is the great topic of every system of philosophy; He that is the One Soul in the universe; He that transcends birth, decrepitude, and death CMLIX, CMLXV; He that rescues the universe in consequence of the sacred syllable Bhuh, Bhuvah, Swah, and the others with which Homa offerings are made; He that is the great rescuer; He that is the sire of all; He that is the sire of even the Grandsire Brahman; He that is of the form of Sacrifice; He that is the Lord of all sacrifices being the great deity that is adored in them; He that is the sacrificer; He that has sacrifices for his limbs; He that upholds all sacrifices CMLXXVI, CMLXXXV; He that protects sacrifices; He that has created sacrifices; He that is the foremost of all performers of sacrifices; He that enjoys the rewards of all sacrifices; He that causes the accomplishment of all sacrifices; He that completes all sacrifices by accepting the full libation at the end; He that is identical with such sacrifices as are performed without desire of fruit; He that is the food which sustains all living creatures; He that is also the eater of that food CMLXXVI, CMLXXXIV; He that is Himself the cause of His existence; He that is self-born; He that penetrated through the solid earth and repairing to the nether regions slew Hiranyaksha and others; He that sings the Samans; He that is the delighter of Devaki; He that is the creator of all; He that is the Lord of the earth; He that is the destroyer of the sins of his worshippers CMLXXXV, CMXXCII; He that bears the conch Panchajanya in His hands; He that bears the sword of knowledge and illusion; He that sets the cycle of the Yugas to revolve ceaselessly; He that invests Himself with consciousness and senses; He that is endued with the mace of the most solid understanding. |
Mbh.13.150.12622 | Rama, Vyasa, Drona's son Aswatthaman, are the other Rishis that are regarded as the foremost. |
Mbh.13.165.13705 | They are Atri, Vasishtha, Saktri, Parasara's son Vyasa of great energy; Viswamitra, Bharadwaja, Jamadagni, the son of Richika, Rama, Auddalaka, Swetaketu, Kohala, Vipula, Devala, Devasarman, Dhaumya, Hastikasyapa, Lomasa, Nachiketa, Lomaharsana, Ugrasravas, and Bhrigu's son Chyavana. |
Mbh.13.165.13709 | They are Nriga, Yayati, Nahusha, Yadu, Puru of great energy, Sagara, Dhundhumara, Dilipa of great prowess, Krisaswa, Yauvanaswa, Chitraswa, Satyavat, Dushmanta, Bharata who became an illustrious Emperor over many kings, Yavana, Janaka, Dhrishtaratha, Raghu, that foremost of kings, Dasaratha, the heroic Rama, that slayer of Rakshasas, Sasavindu. |
Mbh.13.168.13855 | He could not be vanquished by even Rama of Jamadagni's race with his celestial weapons of great energy. |
Mbh.14.3.68 | And then as Dasaratha's son, Rama, or as Dushmanta's and Sakuntala's son, thy ancestor, the lord of the Earth, the exceedingly puissant king Bharata, had done, do thou agreeably to the ordinance celebrate the Horse-sacrifice with Dakshinas. |
Mbh.14.29.1161 | Arrived at that retreat, he found Rama himself. |
Mbh.14.29.1162 | With his kinsmen he began to do many acts that were hostile to Rama, and caused much trouble to that high-souled hero. |
Mbh.14.29.1163 | Then the energy, which was immeasurable of Rama blazed forth, burning the troops of the foe, O lotus-eyed one. |
Mbh.14.29.1164 | Taking up his battle-axe, Rama suddenly put forth his power, and hacked that thousand-armed hero, like a tree of many branches. |
Mbh.14.29.1165 | Beholding him slain and prostrated on the earth, all his kinsmen, uniting together, and taking up their darts, rushed at Rama, who was then seated, from all sides. |
Mbh.14.29.1166 | Rama also, taking up his bow and quickly ascending on his car, shot showers of arrows and chastised the army of the king. |
Mbh.14.29.1168 | Of them that were unable, through fear of Rama, to discharge the duties ordained for their order, the progeny became Vrishalas owing to their inability to find Brahmanas |
Mbh.14.29.1172 | At its conclusion a bodiless voice, sweet and proceeding from heaven, and which was heard by all people, spoke to Rama, O Rama, O Rama, desist! |
Mbh.14.29.1176 | Rama, however, unable to forgive the slaughter of his sire, replied unto those Rishis saying, It behoves you not to forbid me' |
Mbh.14.30.1238 | Do thou know this, O Rama. |
Mbh.16.1.17 | The son of Pandu, hearing that only Vasudeva and Rama had escaped with life, summoned his brothers and took counsel with them as to what they should do. |
Mbh.16.1.32 | Ye wicked and cruel ones, intoxicated with pride, through that iron bolt ye will become the exterminators of your race with the exception of Rama and Janarddana. |
Mbh.16.1.45 | At the command of Ahuka, of Janarddana, of Rama, and of the high-souled Vabhru, it was, again, proclaimed throughout the city that from that day, among all the Vrishnis and the Andhakas no one should manufacture wines and intoxicating spirits of any kind, and that whoever would secretly manufacture wines and spirits should be impaled alive with all his kinsmen. |
Mbh.16.1.46 | Through fear of the king, and knowing that it was the command of Rama also of unimpeachable deeds, all the citizens bound themselves by a rule and abstained from manufacturing wines and spirits |
Mbh.16.2.65 | Only Rama and Janardana acted differently. |
Mbh.16.3.100 | In the very sight of Krishna, Rama began to drink, with Kritavarma, Yuyudhana and Gada; and Vabhru also did the same. |
Mbh.16.3.139 | Turn now to where Rama has gone. |
Mbh.16.4.141 | SECTION Vaishampayana said: Then Daruka and Keshava and Vabhru left that spot, following in the wake of Rama for discovering his retreat. |
Mbh.16.4.143 | Finding Rama of great soul, Krishna commanded Daruka, saying, Going to the Kurus, inform Partha of this great slaughter of the Yadus. |
Mbh.16.4.150 | Beholding Vabhru slain, Keshava of great energy addressed his elder brother and said, Do thou, O Rama wait for me here till I place the ladies under the care of kinsmen. |
Mbh.16.4.152 | At the skirts of the forest Rama is waiting for me. |
Mbh.16.4.156 | Know that proceeding to the woods I shall practise penances with Rama in my company. |
Mbh.16.4.161 | Proceeding then to the forest, Keshava beheld Rama sitting in a solitary spot thereof. |
Mbh.16.4.162 | He also saw that Rama had set himself to Yoga and that from out his mouth was issuing a mighty snake. |
Mbh.16.5.202 | Rama and Krishna were its two mighty alligators. |
Mbh.16.6.239 | As regards myself, retiring to some sacred place, I shall bide my hour, with the intelligent Rama in my company, observing strict vows all the while |
Mbh.16.7.284 | Searching out the bodies then of Rama and Vasudeva, Arjuna caused them to be burnt by persons skilled in that act. |
Mbh.16.8.363 | Arjuna said, He whose complexion was like that of a newly-risen cloud, he whose eyes were like a pair of large lotus petals, Krishna, has, with Rama, cast off his body and ascended to Heaven. |
Mbh.17.1.19 | Having said these words, king Yudhishthira the just, along with his brothers, promptly offered oblations of water unto Vasudeva of great intelligence, as also unto his old maternal uncle and Rama and others. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-