Rahu
Created by Jijith Nadumuri at 28 Feb 2010 17:15 and updated at 28 Feb 2010 17:15
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.1.19.1401 | And while the gods were partaking of it, after which they had so much hankered, a Danava named Rahu was also drinking it among them in the guise of a god. |
Mbh.1.24.1534 | Sauti said, O sinless one, when Rahu was drinking nectar among the gods at the time of the churning of the ocean he was pointed out to the gods by Surya and Soma, and from that time he conceived an enmity towards those deities. |
Mbh.1.24.1535 | And upon this Rahu sought to devour his afflictor Surya, became wroth, and thought, Oh, this enmity of Rahu towards me hath sprung from my desire of benefiting the gods. |
Mbh.1.62.2987 | A person, however cruel and sinful, by hearing this history, escapes from all his sins like the Sun from Rahu after the eclipse is over. |
Mbh.1.65.3281 | And Sinhika gave birth to Rahu, the persecutor of the Sun and the Moon, and to three others, Suchandra, Chandrahantri, and Chandrapramardana. |
Mbh.1.178.9145 | For twelve years the monarch had been overwhelmed by the energy of Vasishtha's son like Surya seized by the planet Rahu during the season of an eclipse. |
Mbh.2.11.438 | The twenty tribes of the Gandharvas and Apsaras, as also their seven other tribes, and all the Lokapalas chief protectors of several regions, and Sukra, and Vrihaspati, and Vudha, and Angaraka Mangala, Sani, Rahu, and the other planets; the Mantras of the Sama Veda, the special Mantras of the same Veda; the rites of Harimat and Vasumat, the Adityas with Indra, the two Agnis mentioned by name viz Agnisoma and Indragni, the Marutas, Viswakarman, and the Vasus, O Bharata; the Pitris, and all kinds of sacrificial libations, the four Vedas. |
Mbh.2.78.3377 | And Rahu came to devour the Sun, although it was not the day of conjunction And meteors began to fall, keeping the city to their right. |
Mbh.2.79.3437 | Meteors fell from the sky, and Rahu by swallowing the Sun unseasonably alarmed the people terribly. |
Mbh.3.11.569 | Then like unto Rahu going to devour the sun dispersing his rays with extended arms, the Rakshasa with out-stretched arms darted towards Bhima, who had remained firm under the blow inflicted with the crag. |
Mbh.3.68.3408 | And oppressed with grief on account of her husband, and melancholy, she looketh like the night of the full moon when Rahu hath swallowed that luminary, or like a stream whose current hath dried up. |
Mbh.3.189.9614 | And the Sun, from the hour of his rising to that of setting, will be enveloped by Rahu. |
Mbh.3.189.9621 | And, O king, when the end of the Yuga comes, Rahu will swallow the Sun unseasonably. |
Mbh.3.199.10290 | The learned have also said that gifts made during the seasons produce merit that is ten times, those made during the change of seasons, a hundred times, and those made during the days when Rahu is visible, a thousand times, greater than what is produced by gifts at other time; while a gift made on the last day of the Sun's course through Libra and Aries produces merit that knows no diminution. |
Mbh.5.110.5053 | Here in the midst of the ocean is seen the headless trunk of the illustrious Swarbhanu Rahu who is always bent upon devouring both sun and the moon. |
Mbh.5.143.6390 | The spot on the lunar disc hath changed its position; and Rahu also approacheth towards the sun. |
Mbh.5.185.8340 | And suddenly Rahu enveloped the blazing sun, and rough winds began to blow! |
Mbh.6.3.109 | The earth is frequently trembling, and Rahu approacheth towards the sun. |
Mbh.6.3.120 | The fierce planet Rahu hath taken up its position between the constellations Chitra and Swati |
Mbh.6.3.136 | On the thirteenth day therefore, from the first lunation, according as it is the day of the full moon or the new moon, the moon and the sun are afflicted by Rahu. |
Mbh.6.3.140 | Rahu of fierce deeds is also, O monarch, afflicting the constellation Kirtika. |
Mbh.6.11.539 | Tell me also, O Sanjaya, of the extent of the ocean of Sakadwipa, and Kusadwipa, of Salmalidwipa and Kraunchadwipa, truly and without leaving anything and tell me also, O son of Gavalgani, of Rahu and Soma and Surya' |
Mbh.6.11.541 | I will describe to thee, however, only seven islands, and the moon, and the sun, and the planet Rahu, also. |
Mbh.6.12.681 | The planet Rahu, in consequence of his greater bulk, envelops both the Sun and the Moon in due times. |
Mbh.6.102.5455 | And similarly, O king, thy sire Devavrata in that battle approached Partha like Rahu approaching the sun |
Mbh.6.102.5463 | Thereupon that foremost of car-warriors, viz, Sini's grandson, abandoning Gautama, rushed in battle towards Drona's son like Rahu in the firmament against the Moon. |
Mbh.6.102.5474 | Beholding his son then thus afflicted like the Moon by Rahu, the valiant son of Bharadwaja rushed towards the grandson of Sini. |
Mbh.6.111.6063 | The son of Pandu then, excited with rage, afflicted Dussasana, like Rahu inflamed with rage on the fifteenth day of the lighted fortnight afflicting the Moon at full. |
Mbh.7.37.1903 | I shall certainly devour the son of Subhadra today, like Rahu swallowing Surya sun' |
Mbh.7.47.2235 | And he looked like an extinguished fire in the summer season after as it lies having consumed a whole forest, or like a tempest divested of its fury after having crushed mountain crests or like the sun arrived at the western hills after having blasted with his heat the Bharata host; or like Soma swallowed up by Rahu; or like the ocean reft of water. |
Mbh.7.98.4514 | Transgressing that throng of cars those two bulls among men, at last, issued out of it, and looked like the sun and the moon freed from the jaws of Rahu. |
Mbh.7.107.4973 | Hearing that terrible uproar and beholding that hero of Madhu's race thus afflicted, king Yudhishthira, O monarch, addressing all his soldiers, said, That foremost one among the Vrishnis, viz, the brave Satyaki, of prowess incapable of being baffled, is about to be devoured by the heroic Drona, like the sun by Rahu. |
Mbh.7.113.5550 | Beholding the king thus attacked by Satyaki in battle, and reduced to the position of Soma in the firmament while seized by Rahu, cries of woe arose from every section of the Kuru host. |
Mbh.7.153.8083 | Beholding his wheel baffled, Ghatotkacha quickly covered the son of Drona with his shafts, like Rahu swallowing the sun. |
Mbh.7.172.9317 | Becoming fire and ocean, and, once more, Garuda and Takshaka, and once again, a cloud and a tempest, and then thunder and a large mountain, and once again, an elephant and then Rahu and the sun, they thus displayed a hundred different kinds of illusion, solicitous of destroying each other. |
Mbh.7.173.9402 | Filled with rage upon beholding his wheel baffled, Ghatotkacha covered Karna with showers of shafts, like Rahu covering the sun. |
Mbh.7.177.9618 | Indeed, that battle between the son of Surya and Bhima's son, characterised by a thick and heavy shower of weapons, looked exceedingly beautiful and presented almost an unrivalled sight like the fierce encounter between Rahu and Surya in the welkin' |
Mbh.8.87.5361 | The standards of the two heroes, perfectly bright, looked exceedingly beautiful on their cars, like the planets Rahu and Ketu risen in the firmament at the time of the universal dissolution. |
Mbh.8.89.5561 | Beholding king Yudhishthira the just arrived there like the resplendent full Moon freed from the jaws of Rahu and risen in the firmament, all creatures became filled with delight. |
Mbh.9.54.3871 | Rahu swallowed the Sun most untimely, O monarch! |
Mbh.12.189.11315 | The happiness of creatures that are overwhelmed by Darkness disappears like the splendour of the Moon when afflicted by Rahu |
Mbh.12.192.11538 | As Rahu comes to Chandra at his proper time, those sinful acts come to the foolish man |
Mbh.12.202.12308 | It cannot be distinctly seen how Rahu approaches and leaves the moon. |
Mbh.12.202.12310 | Rahu becomes visible only when it exists with the sun or the moon. |
Mbh.12.202.12312 | When liberated from the sun or the moon, Rahu can no longer be seen. |
Mbh.12.284.17700 | Thou art the Eclipse, thou art the Fire called Chitrabhanu, thou art Rahu, and thou art the Sun. |
Mbh.12.301.18878 | Knowing that this body, that is endued with six and ten possessions, is the result of the quality of Sattwa, understanding fully the nature of the physical organism and the character of the Chetana that dwells within it, recognising the one existent Being that live in the body viz, the Soul, which stands aloof from every concern of the body and in which no sin can attach, realising the nature of that second object, viz; the acts of persons attached to the objects of the senses, understanding also the character of the senses and the sensual objects which have their refuge in the Soul, appreciating the difficulty of Emancipation and the scriptures that bear upon it knowing fully the nature of the vital breaths called Prana, Apana, Samana, Vyana, and Udana, as also the two other breaths, viz, the one going downward and the other moving upward indeed, knowing those seven breaths ordained to accomplish seven different functions, ascertaining the nature of the Prajapatis and the Rishis and the high paths, many in number, of virtue or righteousness, and the seven Rishis and the innumerable royal Rishis, O scorcher of foes, and the great celestial Rishis and the other regenerate Rishis endued with the effulgence of the Sun, beholding all these falling away from their puissance in course of many long ages, O monarch, hearing of the destruction of even of all the mighty beings in the universe, understanding also the inauspicious end that is attained, O king, by creatures of sinful acts, and the miseries endured by those that fall into the river Vaitarani in the realms of Yama, and the inauspicious wanderings of creatures through diverse wombs, and the character of their residence in the unholy uterus in the midst of blood and water and phlegm and urine and faeces, all of foul smell, and then in bodies that result from the union of blood and the vital seed, of marrow and sinews, abounding with hundreds of nerves and arteries and forming an impure mansion of nine doors, comprehending also what is for his own good what those divers combinations are which are productive of good beholding the abominable conduct of creatures whose natures are characterised by Darkness or Passion or Goodness, O chief of Bharata's race, conduct that is reprehended, in view of its incapacity to acquire Emancipation, by the followers of the Sankhya doctrine who are fully conversant with the Soul, beholding the swallowing up of the Moon and the Sun by Rahu, the falling of stars from their fixed positions and the diversions of constellations from their orbits, knowing the sad separation of all united objects and the diabolical behaviour of creatures in devouring one another, seeing the absence of all intelligence in the infancy of human beings and the deterioration and destruction of the body, marking the little attachment creatures have to the quality of Sattwa in consequence of their being overwhelmed by wrath and stupefaction, beholding also only one among thousands of human beings resolved to struggle after the acquisition of Emancipation, understanding the difficulty of attaining to Emancipation according to what is stated in the scriptures, seeing the marked solicitude that creatures manifest for all unattained objects and their comparative indifference to all objects that have been attained marking the wickedness that results from all objects of the senses O king and the repulsive bodies, O son of Kunti, of persons reft of life, and the residence, always fraught with grief, of human beings, O Bharata, in houses in the midst of spouses and children, knowing the end of those terrible and fallen men who become guilty of slaying Brahmanas, and of those wicked Brahmanas that are addicted to the drinking of alcoholic stimulants, and the equally sad end of those that become criminally attached to the spouses of their preceptors, and of those men, O Yudhishthira, that do not properly reverence their mothers, as also of those that have no reverence and worship to offer to the deities, understanding also, with the help of that knowledge which their philosophy imparts, the end that of all perpetrators of wicked acts, and the diverse ends that overtake those who have taken birth among the intermediate orders, ascertaining the diverse declarations of the Vedas, the courses of seasons, the fading of years, of months, of fortnights, and of days, beholding directly the waxing and the waning of the Moon, seeing the rising and the ebbing of the seas, and the diminution of wealth and its increase once more, and the separation of united objects, the lapse of Yugas, the destruction of mountains, the drying up of rivers, the deterioration of the purity of the several orders and the end also of that deterioration occurring repeatedly, beholding the birth, decrepitude, death, and sorrows of creatures, knowing truly the faults attaching to the body and the sorrows to which human beings are subject, and the vicissitudes to which the bodies of creatures are subject, and understanding all the faults that attach to their own souls, and also all the inauspicious faults that attach to their own bodies the followers of the Sankhya philosophy succeed in attaining to Emancipation. |
Mbh.12.328.20874 | Alas, shorn of Vedic echoes, this mountain hath lost its beauty, even as the Moon shorn of splendour when assailed by Rahu or enveloped in dust |
Mbh.13.17.1903 | Thou art the primeval Ignorance or Tamas that is known by the name of Rahu. |
Mbh.13.125.10906 | By so doing one becomes cleansed of all one's sins like Chandramas freed from Rahu. |
Mbh.13.156.12974 | Once on a time as the gods and Danavas were fighting each other in the dark, Rahu pierced both Surya and Soma with his arrows. |
Mbh.13.158.13141 | Know that that illustrious one is Rahu and Soma and Sakra. |
Mbh.13.165.13692 | Then comes the three-eyed Lord of Lima; then Skanda the generalissimo of the celestial forces; then Visakha; then Agni the eater of sacrificial libations; then Vayu the god of wind; then Chandramas; then Aditya the god of the sun, endued with effulgence; then the illustrious Sakra the lord of Sachi; and Yama with his spouse Dhumorna; and Varuna with Gauri; Kuvera the lord of treasures, with his spouse Riddhi; the amiable and illustrious cow Surabhi; the great Rishi Visravas; Sankalpa, Ocean, Gangs: the other sacred Rivers; the diverse Maruts; the Valkhilyas crowned with success of penances; the island-born Krishna; Narada; Parvata; Viswavasu; the Hahas; the Huhus; Tumvuru; Chitrasena; the celestial messenger of wide celebrity; the highly blessed celestial maidens; the celestial Apsaras, Urvasi, Menaka, Rambha; Misrakesi, Alamvusha, Viswachi, Ghritachi, Panchachuda, Tilottama, the Adityas, the Vasus, the Aswins, the Pitris; Dharma Righteousness; Vedic lore, Penances, Diksha, Perseverance in religious acts, the Grandsire, Day and Night, Kasyapa the son of Marichi, Sukra, Vrihaspati, Mangala the son of Earth, Vudha, Rahu, Sanischara, the Constellations, the Seasons, the Months, the Fortnights, the Year, Garuda, the son of Vinata, the several Oceans, the sons of Kadru, viz, the Snakes, Satadru, Vipasa, Chandrabhaga, Saraswati, Sindhu, Devika, Prabhasa, the lakes of Pushkara, Ganga, Mahanadi, Vena, Kaveri, Narmada, Kulampuna Visalya, Karatoya, Amvuvahini. |
Mbh.14.32.1276 | Like the planet Rahu overwhelming the Sun, a cloudedness of understanding suddenly overwhelmed that king of immeasurable energy as he sat plunged in thought. |
Mbh.14.77.3358 | Then, O king, a terrible wind began to blow, and Rahu swallowed up both the Sun and the Moon at the same time. |
Mbh.16.2.75 | Beholding these signs that indicated the perverse course of Time, and seeing that the day of the new moon coincided with the thirteenth and the fourteenth lunation, Hrishikesa, summoning the Yadavas, said unto them these words: The fourteenth lunation has been made the fifteenth by Rahu once more. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-