Present
Created by Jijith Nadumuri at 27 Mar 2010 11:33 and updated at 27 Mar 2010 11:33
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.3.90.4887 | Near that peak is the sacred and extensive Vadari, that highly meritorious asylum, famed over the three worlds, of him, O bull of the Bharata race, who is the Present, the Past and the Future, who is called Narayana and the lord Vishnu, who is eternal and the best of male beings, and who is pre-eminently illustrious. |
Mbh.3.187.9392 | And, O king, although I have full knowledge of the Past, the Present, and the Future, still I failed to learn anything of this by means of even ascetic meditation. |
Mbh.6.65.3589 | O Lord of the Past, the Present, and the Future, victory to Thee that art the embodiment of gentleness. |
Mbh.6.67.3685 | He first made the Past, the Present, and the Future; He is the Creator of the Universe. |
Mbh.6.68.3707 | Markandeya spoke of thee as the Past, the Present, and the Future, and the sacrifice of sacrifices, and the austerity of austerities. |
Mbh.7.51.2389 | Through thy grace, O illustrious one, let the threefold universe, viz, the Future, the Past, and the Present exist. |
Mbh.7.198.11300 | The Past, the Future, and the Present, over each of which none can have any sway, are from thee, as also the seven worlds and this universe. |
Mbh.7.198.11328 | In Kesava is always present that knowledge, in consequence of which he views the identity of Brahman with the: universe and that other knowledge by which the Past, the Present and the Future, the near and the remote, are all seen, as if the whole are before his eyes. |
Mbh.7.199.11357 | Called also Sambhu, he is self-born, he is the lord of all creatures, and the origin of the Past, the Future, and the Present. |
Mbh.7.199.11519 | And since, he is the Past, the Future, and the Present, and, in fact, everything in the universe, and since he is the origin of the past, the future, and the present, he is for that reason called Bhava. |
Mbh.12.46.2268 | I was thinking of that foremost of all persons conversant with morality and duty, of him, O bull of Bharata's race, who knows the Past, the Future, and the Present. |
Mbh.12.47.2506 | I cannot behold that heavenly form in which thou art displayed in the Past, Present, and the Future. |
Mbh.12.47.2533 | Learning by his Yoga prowess of the devotion of Bhishma, Madhava, otherwise called Hari, entering his body bestowed upon him heavenly knowledge compassing the Past, the Present, and the Future, and went away. |
Mbh.12.50.2697 | Possessed of great knowledge, everything belonging to the Past, the Future, and the Present, is well known to thee. |
Mbh.12.284.17750 | Thou art the soul of creatures, thou art the Creator of all creatures, thou art absolute Existence, and thou art the Cause whence the Past, the Present, and the Future, have sprung. |
Mbh.12.286.17963 | Samanga said, O giver of honours, I know the truth about the Past, the Present, and the Future. |
Mbh.12.312.19599 | Consciousness, in his turn, is swallowed up by the Mahat-soul who is conversant with the Past, the Present, and the Future. |
Mbh.12.312.19606 | One who is without defect of any kind, who is the Creator of the Past, the Present, and the Future; and who is perfectly faultless, I have thus, O monarch, duly told thee of Destruction. |
Mbh.12.335.21483 | With their senses and minds under complete control, and ever devoted to Yoga, these eight ascetics, with concentrated souls, are fully conversant with the Past, the Present and the Future, and are devoted to the religion of Truth, |
Mbh.12.340.22044 | Ye best of men, I am fully conversant with the Past, the Present, and the Future. |
Mbh.12.340.22046 | As the result of the great God's gratification, this omniscience with respect to the Past, the Present, and the Future, that was desired by me, arose in my mind. |
Mbh.13.14.1242 | He is the Past, the Present, and the Future. |
Mbh.13.14.1438 | O best of the deities, let me, through thy grace, have knowledge of the Present, the Past, and the Future. |
Mbh.13.14.1470 | Through the grace of that Deity endued with supreme wisdom, the Past, the Future and the Present are known to me. |
Mbh.13.17.1999 | Thou art he that upholds all things that exist or occur in the three stages of time viz, the Past, the Present, and the Future. |
Mbh.13.17.2033 | Thou art the embodiment of grace in all the three stages of Time, viz, the Past, the Present, and the Future. |
Mbh.13.26.3579 | What man is there that would not reverence this sacred stream that is adored by great Rishis conversant with the Present, the Past, and the Future, as also by the very deities with Indra at their head. |
Mbh.13.85.7757 | The Vedas with the Upanishads, Vidya and Savitri, as also, the Past, the Present, and the Future, all came there and were held by the illustrious Siva. |
Mbh.13.149.12516 | He that enters all things, besides Himself, He that covers all things, He unto whom sacrificial libations are poured, the Lord of the Past, the Present, and the Future, the Creator or Destroyer of all existent things, the upholder of all existent things, the Existent, the Soul of all, the Originator of all things I, IX; of cleansed Soul, the Supreme Soul, the highest Refuge of all emancipated persons, the Immutable, He that lies enclosed in a case, the Witness, He that knows the material case in which He resides, the Indestructible X, XVII He upon whom the mind rests during Yoga-abstraction, the Guide or leader of all persons conversant with Yoga, the Lord of both Pradhana or Prakriti and Purusha. |
Mbh.13.149.12532 | He that imparted the Veda to the Grandsire Brahma, He that is of the form of the Samans, Riks, and Yajuses of the Veda; He that soothes His worshippers burning with the afflictions of the world like the rays of the moon cooling all living creatures of the world, He that is endued with blazing effulgence like the sun CCLXXV, CCLXXXII; He from whose mind has sprung the moon, He that blazes forth in His own effulgence, He that nourishes all creatures even like the luminary marked by the hare, He that is the Master of the deities, He that is the great medicine for the disease of worldly attachment, He that is the great causeway of the universe, He that is endued with knowledge and other attributes that are never futile and with prowess that is incapable of being baffled CCLXXXIII, CCLXXXIX; He that is solicited by all creatures at all times, viz, the Past, the Present, and the Future; He that rescues his worshippers by casting kind glances upon them, He that sanctifies even them that are sacred; He that merges the life-breath in the Soul; or, He that assumes diverse forms for protecting both the Emancipated and the Unemancipated; He that kills the desires of those that are Emancipated; or, He that prevents evil desires from arising in the minds of His worshippers; He that is the sire of Kama the principle of desire or lust; He that is most agreeable, He that is desired by all creatures, He that grants the fruition of all desires, He that has the ability to accomplishing all acts CCXC, CCXCIX; He that sets the four Yugas to begin their course; He that causes the Yugas to continually revolve as on a wheel, He that is endued with the diverse kinds of illusion and, therefore, the cause from which spring the different kinds of acts that distinguish the different Yugas; He that is the greatest of eaters in consequence of His swallowing all things at the end of every Kalpa; He that is incapable of being seized by those that are not His worshippers; He that is manifest being exceedingly vast; He that subjugates thousands of foes of the deities; He that subjugates innumerable foes CCC, CCCVIII; He that is desired by even the Grandsire and Rudra, or He that is adored in sacrifices; He that is distinguished above all; He that is desired by those that are endued with wisdom and righteousness; He that has an ornament of peacock's feathers on His headgear; He that stupefies all creatures with His illusion; He that showers His grace on all His worshippers; He that kills the wrath of the righteous; He that fills the unrighteous with wrath; He that is the accomplisher of all acts; He who holds the universe on his arms; He that upholds the Earth CCCIX, CCCXVIII; He that transcends the six well-known modifications of inception, birth or appearance growth, maturity, decline, and dissolution; He that is endued with great celebrity in consequence of His feats; He that causes all living creatures to live in consequence of His being the all-pervading soul; He that gives life; the younger brother of Vasava in the form of Upendra or the dwarf; He that is the receptacle of all the waters in the universe; He that covers all creatures in consequence of His being the material cause of everything; He that is never heedless being always above error; He that is established on His own glory CCCXIX, CCCXXVII; He that flows in the form of nectar; or, He that dries up all things; He upholds the path of righteousness; He that bears the burden of the universe; He that gives desirable boons unto those that solicit them: He that causes the winds to blow; He that is the son of Vasudeva; or, He that covers the universe with His illusions and sports in the midst of it; He that is endued with extraordinary lustre; He that is the originating cause of the deities; He that pierces all hostile towns CCCXXVIII, CCCXXXVI; He that transcends all sorrow and grief; He that leads us safely across the ocean of life or the world; He that dispels from the hearts of all His worshippers the fear of rebirth; He that is possessed of infinite courage and prowess; He that is an offspring of Sura's race; He that is the master of all living creatures; He that is inclined to show His grace unto all; He that has come on earth for a hundred times for rescuing the good, destroying the wicked, and establishing righteousness; He that holds a lotus in one of his hands; He whose eyes resemble the petals of the lotus CCCXXXVII, CCCXLVI; He from whose navel sprang the primeval lotus; or, He that is seated upon a lotus; He that is endued with eyes resembling the petals of the lotus; He that is adored by even worshippers as one seated within the lotus of His hearts; He that assumed the form of embodied Jiva through His own illusion; He that is endued with puissance of every kind; He that grows in the form of the five primal elements; the Ancient Soul; He that is endued with vast eyes; He that has Garuda sitting on the standard of His car CCCXLVII, CCCCLV; He that is incomparable; the Sarabha the lion-killing animal; He that strikes the wicked with terror; He that knows everything that has occurred in Time; He that accepts, in the forms of the deities, the butter poured on the sacrificial fire; He that is known by all kinds of evidence or proof; He upon whose breast sits Prosperity always; He that is victorious in every battle CCCLVI, CCCLXIV; He that is above destruction; He that assumes a red form; or, becomes wrathful unto the enemies of His worshippers; He that is an object of search with the righteous; He that is at the root of all things; He that has the mark of the string around his abdomen for Yasoda had bound Him with a cord while He was Krishna; He that bears or forgives all injuries; He that upholds the Earth in the form of her mountains; He that is the foremost of all objects of worship; He that is endued with great speed; He that swallows vast quantities of food CCCLXV, CCCLXXIV; He that caused the creation to start into life; He that always agitates both Prakriti and Purusha; He that shines with resplendence; or, sports in joy; He that has puissance in his stomach; He that is the Supreme Master of all; He that is the material out of which the universe has been made; He that is the cause or Agent who has made the universe: He that is independent of all things; He that ordains variety in the universe; He that is incapable of being comprehended; He that renders Himself invisible by the screen of illusion CCCLXXV, CCCLXXXV; He that is Chit divested of all attributes; He on whom all things rest; He in whom all things reside when the universal dissolution comes; He that assigns the foremost place to those that worship Him; He that is durable; He that is endued with the highest puissance; He that has been glorified in the Vedanta; He that is contented; He that is always full; He whose glance is auspicious CCCLXXXVI, CCCXCV; He that fills all Yogins with delight; He that is the end of all creatures for it is in Him that all things merge at the universal dissolution; He that is the faultless Path; He that in the form of Jiva, leads to Emancipation; He that leads Jiva to Emancipation; He that has none to lead Him; He that is endued with great might; He that is the foremost of all beings possessed of might; He that uphold He that is the foremost of all Beings conversant with duty and religion CCCXCVI, CDIV; He that joins, at the time of creation, the disunited elements for forming all objects; He that resides in all bodies; He that causes all creatures to act in the form of Kshetrajna; He that creates all creatures after destroying them at the universal dissolution; He unto whom every one bows with reverence; He that is extended over the entire universe; He that owns the primeval golden egg as his abdomen whence, as from the female uterus, everything proceeds; He that destroys the foes of the deities; He that overspreads all things being the material cause whence they spring; He that spreads sweet perfumes; He that disregards the pleasures of the senses CDV, CDXV; He that is identifiable with the seasons; He at whose sight alone all worshippers succeed in obtaining the great object of their wish; He that weakens all creatures; He that dwells in the firmament of the heart, depending upon His own glory and puissance; He that is capable of being known everywhere in consequence of His omnipresence; He that inspires everyone with dread; He in whom all creatures dwell; He that is clever in accomplishing all acts; He that constitutes the rest of all creatures being, as He is, the embodiment of Emancipation; He that is endued with competence greater than that of other Beings CDXVI, CDXXV; He in whom the whole Universe is spread out? |
Mbh.14.39.1567 | The past, the Present. |
Mbh.14.92.4379 | Present thyself before them and ascertain their intentions' |
Mbh.17.3.130 | Yudhishthira said, This dog, O lord of the Past and the Present, is exceedingly devoted to me. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-