Paushya
Created by Jijith Nadumuri at 01 Mar 2010 12:47 and updated at 01 Mar 2010 12:47
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.1.2.285 | It is divided into several sections; in the beginning are Paushya, Pauloma, and Astika parvas, describing in full the valour and renown of kings. |
Mbh.1.2.294 | The first parva is called Anukramanika; the second, Sangraha; then Paushya; then Pauloma; the Astika; then Adivansavatarana. |
Mbh.1.2.363 | The high-souled Vyasa composed these hundred parvas of which the above is only an abridgement: having distributed them into eighteen, the son of Suta recited them consecutively in the forest of Naimisha as follows: In the Adi parva are contained Paushya, Pauloma, Astika, Adivansavatara, Samva, the burning of the house of lac, the slaying of Hidimba, the destruction of the Asura Vaka, Chitraratha, the Swayamvara of Draupadi, her marriage after the overthrow of rivals in war, the arrival of Vidura, the restoration, Arjuna's exile, the abduction of Subhadra, the gift and receipt of the marriage dower, the burning of the Khandava forest, and the meeting with the Asura-architect Maya. |
Mbh.1.2.364 | The Paushya parva treats of the greatness of Utanka, and the Pauloma, of the sons of Bhrigu. |
Mbh.1.3.592 | SECTION III Paushya Parva Sauti said, Janamejaya, the son of Parikshit, was, with his brothers, attending his long sacrifice on the plains of Kurukshetra. |
Mbh.1.3.769 | After a certain time, Janamejaya and Paushya, both of the order of Kshatriyas, arriving at his residence appointed the Brahman. |
Mbh.1.3.793 | Thus addressed, his preceptress replied, Go unto King Paushya and beg of him the pair of ear-rings worn by his Queen, and bring them hither. |
Mbh.1.3.803 | And Utanka signified his assent and ate of the dung and drank of the urine of that bull, and rose respectfully, and washing his hands and mouth went to where King Paushya was. |
Mbh.1.3.804 | On arriving at the palace, Utanka saw Paushya seated on his throne. |
Mbh.1.3.806 | And King Paushya, having returned Utanka's salutations, said, Sir, what shall I do for thee' |
Mbh.1.3.809 | King Paushya replied, Go, Utanka, into the female apartments where the Queen is and demand them of her' |
Mbh.1.3.818 | King Paushya then said, Here is a transgression, purification is not properly effected by one in a standing posture, not by one while he is going along' |
Mbh.1.3.833 | And having said this, and taking leave of the Queen, he went back into the presence of Paushya, and said, Paushya, I am gratified' |
Mbh.1.3.834 | Then Paushya said to Utanka, A fit object of charity can only be had at long intervals. |
Mbh.1.3.840 | And he said unto Paushya, Thou givest me food that is unclean, therefore shalt thou lose thy sight' |
Mbh.1.3.841 | And Paushya in answer said, And because dost thou impute uncleanliness to food that is clean, therefore shalt thou be without issue' |
Mbh.1.3.844 | And Paushya seeing the food alleged to be unclean satisfied himself of its uncleanliness. |
Mbh.1.3.845 | And Paushya having ascertained that the food was truly unclean, being cold and mixed with hair, prepared as it was by a woman with unbraided hair, began to pacify the Rishi Utanka, saying, Sir, the food placed before thee is cold, and doth contain hair, having been prepared without sufficient care. |
Mbh.1.3.851 | And Paushya said unto him, I am unable to revoke my curse. |
Mbh.1.3.962 | And thus endeth the section called Paushya of the Adi Parva of the blessed Mahabharata |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-