May
Created by Jijith Nadumuri at 28 Feb 2010 14:59 and updated at 28 Feb 2010 14:59
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.1.128.6891 | May it please Your Majesty to enquire who is' |
Mbh.1.153.8008 | The motion of his thighs raised a wind like unto that which blows during the months of Jyaishtha and Ashadha May and June. |
Mbh.3.63.3045 | May that wicked being who hath brought Nala of sinless heart this, lead a more miserable life bearing greater ills' |
Mbh.3.67.3371 | May good happen to thee. |
Mbh.3.76.3792 | May the all-witnessing Air that courseth through this world, take my life, if I have committed any sin. |
Mbh.3.76.3793 | May the Sun that ever courseth through the sky take my life, if I have committed any sin. |
Mbh.3.76.3794 | May the Moon, that dwelleth within every creature as a witness, take my life, if I have committed any sin. |
Mbh.3.107.5536 | May good luck be thine! |
Mbh.3.107.5542 | May good luck be thine! |
Mbh.3.111.5766 | May it please thee to take a delight in them |
Mbh.3.114.5901 | May good luck be thine, do thou mount hereupon, and of thyself cross the sea. |
Mbh.3.132.6699 | Here Swetaketu beheld the goddess Saraswati in her human shape, and spake unto her, saying, May I be endowed with the gift of speech |
Mbh.3.133.6787 | Ashtavakra said, May that ever-moving wheel that hath twentyfour joints, six naves, twelve peripheries, and sixty spokes protect thee' |
Mbh.3.133.6789 | Ashtavakra said, May God, O king, forfend the presence of these two in thy house; aye, even in the house of thine enemies. |
Mbh.3.134.6861 | May prosperity attend thee! |
Mbh.3.139.7081 | May king Varuna and Yama, conqueror of battles, and Ganga, and Yamuna, and this mountain, and the Maruts and the twin Aswins, and all rivers and lakes, vouchsafe thy safety. |
Mbh.3.140.7117 | Yudhishthira said, May thy strength increase, O Bhima, as thou speakest thus, and as thou boldly undertakest to carry the illustrious Panchali and these twins. |
Mbh.3.140.7120 | May thy strength, fame, merit, and reputation increase! |
Mbh.3.141.7234 | May it please thee to explain it unto us without delay, for we are all bewildered' |
Mbh.3.141.7246 | May good happen to you! |
Mbh.3.144.7316 | May prosperity attend thee! |
Mbh.3.150.7685 | May I be incidentally remembered by thee in thy talk! |
Mbh.3.172.8658 | Thereupon collecting my energies in fight, I bowed down unto that god of gods, Raudra, and saying, May welfare attend on all beings' |
Mbh.3.180.8971 | I thus implored that Brahmana, May this curse be extinguished, O adorable one! |
Mbh.3.180.8976 | May this brother of thine, the mighty Bhimasena, meet with good luck and may happiness abide with thee! |
Mbh.3.184.9160 | May it, therefore, be agreeable to you to repair quickly to the forest for a life of great merit' |
Mbh.3.214.10970 | May this virtue never forsake thee Thou art high-minded, of ascetic merit, and always devoted to thy religion but all these have become useless to thee. |
Mbh.3.222.11247 | He then repaired to the Manasa mountains and was there deeply absorbed in thought of nature, when he heard the heart-rending cries of a woman to the effect, May some one come quick and rescue me, and either indicate a husband for me, or be my husband himself' |
Mbh.3.229.11509 | May good luck attend on thee, do thou consult with Brahma for the purpose of filling up the room of this great asterism. |
Mbh.3.229.11528 | May ye be prosperous! |
Mbh.3.230.11650 | May ye be successful! |
Mbh.3.251.12437 | May good betide thee! |
Mbh.3.252.12463 | May good betide thee! |
Mbh.3.260.12773 | May good fortune be thine. |
Mbh.3.261.12821 | And swallowing it he said unto her, May it please the god Hari, the soul of the Universe, and may that god who partaketh at sacrifices, be satiated with this' |
Mbh.3.261.12848 | May you always be prosperous |
Mbh.3.270.13156 | Jayadratha, addressing that god, asked the boon, May I be able to defeat in battle all the five sons of Pandu on their chariots' |
Mbh.3.273.13292 | thereupon Ravana said, May I never experience defeat at the hands of Gandharvas, Celestials, Kinnaras, Asuras, Yakshas, Rakshasas, Serpents and all other creatures' |
Mbh.3.291.14218 | the king again gratified her and said, May this happen soon' |
Mbh.3.292.14305 | Narada said, May the bestowal of thy daughter Savitri be attended with peace! |
Mbh.3.295.14460 | May that monarch regain his kingdom. |
Mbh.3.295.14522 | I ask for this boon, May Satyavan be restored to life, for by that thy words will be made true |
Mbh.3.298.14729 | May it please thee, O bestower of boons, it is only from affection that I tell thee this! |
Mbh.3.305.14973 | May I remain chaste after having surrendered my person to thee! |
Mbh.3.305.14976 | May good betide thee, O beauteous damsel! |
Mbh.3.305.14990 | May he be powerful, strong, energetic, and handsome, even like thee, and may he also be endued with virtue' |
Mbh.3.306.15018 | May all thy paths be auspicious! |
Mbh.3.306.15019 | May no one obstruct thy way! |
Mbh.3.312.15533 | May no one recognise us, as we spend this year somewhere' |
Mbh.3.312.15547 | May I, O lord, always conquer covetousness and folly and anger, and may my mind be ever devoted to charity, truth, and ascetic austerities! |
Mbh.5.30.1367 | Thou must tell them, May your husbands be kindly and agreeable; may you be agreeable to your husbands; may you have ornaments and clothes and perfumery and cleanliness; may you be happy and have at your command the joys of life; may your looks be pretty and words pleasant; Thou must ask, O sire, the women of the house as to their welfare. |
Mbh.5.48.2787 | But so let it be even as the aged Bhishma, the son of Santanu, and Kripa, and Drona with his son, and Vidura endued with great wisdom, are saying, May the Kauravas all live long |
Mbh.12.318.19919 | May inexhaustible blessings always attend thee, and may thy mind be ever united with intelligence' |
Mbh.13.4.304 | May thy request be fulfilled. |
Mbh.13.29.3795 | It behoveth thee to do that also by which my fame, O Purandara, May live for ever in the world' |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-