Mankanaka
Created by Jijith Nadumuri at 28 Feb 2010 14:31 and updated at 28 Feb 2010 14:31
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.3.83.4120 | By saluting next the Yaksha called Mankanaka, that mighty gate-keeper of Kuvera, cue obtaineth the fruit of giving away a thousand kine. |
Mbh.3.83.4254 | One should next proceed, O king, to the tirtha called Saptasaraswata, where the celebrated Rishi, Mankanaka, had obtained ascetic success. |
Mbh.3.83.4255 | O king, it hath been heard by us that in days of old Mankanaka having cut his hand with the pointed blade of the Kusa grass, there flowed from his wound vegetable juice instead of blood. |
Mbh.3.83.4258 | Then, O king, the gods with Brahma at their head and Rishis endued with the wealth of asceticism moved by the act of Mankanaka, represented the matter to Mahadeva, saying, It behoveth thee, O god, to act in such a way that this Rishi may not dance' |
Mbh.9.35.2649 | Valadeva, having the plough for his weapon, arrived at that tirtha called Sapta-Saraswat, where the great ascetic Mankanaka had performed his penances and became crowned with success |
Mbh.9.36.2651 | Who was the ascetic Mankanaka? |
Mbh.9.36.2699 | Listen now to a great feat of Mankanaka, who had from his youth led the life of a brahmacari. |
Mbh.9.36.2708 | In days of yore, after Mankanaka had become crowned with success, O king, his hand, on one occasion, became pierced with a Kusa blade. |
Mbh.9.36.2712 | Then the gods with Brahman at their head, and the Rishis possessed of wealth of asceticism, O king, all went to Mahadeva and informed him of the act of the Rishi Mankanaka. |
Mbh.9.36.2740 | Even this is the history of Mankanaka of abundant energy. |
Mbh.9.37.2742 | SECTION Vaishampayana said, Having passed one night more, Rama, having the plough for his weapon, worshipped the dwellers of that tirtha and showed his regard for Mankanaka. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-