Maheshvara
Created by Jijith Nadumuri at 28 Feb 2010 13:49 and updated at 28 Feb 2010 13:49
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.9.11.693 | Resembling the very bludgeon of Yama, impending upon the head of the foe like kala-ratri Death Night, exceedingly destructive of the lives of elephants and steeds and human beings, twined round with cloth of gold, looking like a blazing meteor, equipped with a sling, fierce as a she-snake, hard as thunder, and made wholly of iron, smeared with sandal-paste and other unguents like a desirable lady, smutted with marrow and fat and blood, resembling the very tongue of Yama, producing shrill sounds in consequence of the bells attached to it, like unto the thunder of Indra, resembling in shape a snake of virulent poison just freed from its slough, drenched with the juicy secretions of elephants, inspiring hostile troops with terror and friendly troops with joy, celebrated in the world of men, and capable of riving mountain summits, that mace, with which the mighty son of Kunti had in Kailasa challenged the enraged Lord of Alaka, the friend of Maheshvara, that weapon with which Bhima, though resisted by many, had in wrath slain a large number of proud Guhyakas endued with powers of illusion on the breasts of Gandhamadana for the sake of procuring Mandara flowers for doing what was agreeable to Draupadi, uplifting that mace which was rich with diamonds and jewels and gems and possessed of eight sides and celebrated as Indra's thunder, the mighty-armed son of Pandu now rushed against Shalya. |
Mbh.9.42.3029 | In days of yore the vital seed of Maheshvara coming out, fell into a blazing fire. |
Mbh.9.44.3337 | Some speak of him as the son of Maheshvara, and some as that of Agni. |
Mbh.9.51.3747 | All that Shakra said was again approved and sanctioned by Brahman, by Vishnu, and by Maheshvara |
Mbh.10.7.425 | The divine Maheshvara, that lord of the past, the present, and the future as also Parvati, eat with those diverse tribes of mighty beings that partake of their own nature. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-