Madhu

Created by Jijith Nadumuri at 28 Feb 2010 11:48 and updated at 28 Feb 2010 11:48

Mahabharata: 18 Parvas

01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
02
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
03
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
04
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
05
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
07
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

-

11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34!
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

16
1
2
3
4
5
6
7
8

17
1
2
3

18
1
2
3
4
5
6

MAHABHARATA NOUN

See All Nouns, See All Categories

Mbh.1.1.130 When I heard that Subhadra of the race of Madhu had, after forcible seizure been married by Arjuna in the city of Dwaraka, and that the two heroes of the race of Vrishni Krishna and Balarama the brothers of Subhadra without resenting it had entered Indraprastha as friends, then, O Sanjaya, I had no hope of success.
Mbh.1.1.150 When I heard that Vasudeva of the race of Madhu, who covered this whole earth by one foot, was heartily interested in the welfare of the Pandavas, then, O Sanjaya, I had no hope of success.
Mbh.1.200.9957 The slayer of Madhu, of immeasurable soul, also sent them coins of pure gold by crores upon crores in separate heaps.
Mbh.1.219.10684 When the invisible Arjuna arrived at that sacred and delightful region, the slayer of Madhu Krishna heard of it.
Mbh.1.223.10900 O slayer of Madhu, sporting there in the company of friends, we will, O Janardana, return in the evening.
Mbh.1.226.11086 Pavaka then, addressing Krishna, said, With this, O slayer of Madhu, thou shalt be able without doubt to vanquish in battle even foes that are not human.
Mbh.1.229.11226 And it so happened that the slayer of Madhu suddenly beheld an Asura of the name of Maya escaping from the abode of Takshaka.
Mbh.2.2.55 Then the slayer of Madhu, making an appointment with them about his return in words that were proper, and preventing with difficulty the Pandavas from following him further on foot, gladly proceeded towards his own city, like Indra going towards Amravati.
Mbh.2.8.348 And Yayati, Nahusha, Puru, Mandhatri, Somaka, Nriga; the royal sage Trasadasyu, Kritavirya, Sautasravas; Arishtanemi, Siddha, Kritavega, Kriti, Nimi, Pratarddana, Sivi, Matsya, Prithulaksha, Vrihadratha, Vartta, Marutta, Kusika, Sankasya, Sankriti, Dhruva, Chaturaswa, Sadaswormi and king Kartavirya; Bharata and Suratha, Sunitha, Nisatha, Nala, Divodasa, and Sumanas, Amvarisha, Bhagiratha; Vyaswa, Vadhraswa, Prithuvega, Prithusravas, Prishadaswa, Vasumanas, Kshupa, and Sumahavala, Vrishadgu, and Vrishasena, Purukutsa, Dhwajin and Rathin; Arshtisena, Dwilipa, and the high-souled Ushinara; Ausinari, Pundarika, Saryati, Sarava, and Suchi; Anga, Rishta, Vena, Dushmanta, Srinjaya and Jaya; Bhangasuri, Sunitha, and Nishada, and Bahinara; Karandhama, Valhika, Sudymna, and the mighty Madhu; Aila and the mighty king of earth Maruta; Kapota, Trinaka, and Shadeva, and Arjuna also.
Mbh.2.14.628 And, O tiger of the Kuru race, considering the inaccessibility of that first of mountains and regarding themselves as having already crossed the fear of Jarasandha, the descendants of Madhu have become exceedingly glad.
Mbh.2.22.1025 And, O monarch, that tiger among men, the lord Sauri ever devoted to truth, the slayer of Madhu, the younger brother of Haladhara, the foremost of all persons having their senses under complete control, keeping in view the command of Brahma and remembering that the ruler of Magadha was destined to be slain in battle by Bhima and not by the descendant of Madhu Yadavas, desired not to slay himself king Jarasandha, that foremost of all men endued with strength, that hero possessed of the prowess of a tiger, that warrior of terrible valour
Mbh.2.24.1100 And the kings who had been released from confinement worshipped the slayer of Madhu with reverence, and addressing him with eulogies said, O thou of long arms, thou hast to-day rescued us, sunk in the deep mire of sorrow in the hand of Jarasandha.
Mbh.2.36.1516 The slayer of Madhu is neither a sacrificial priest nor a preceptor, nor a king.
Mbh.2.36.1518 If, O Bharata, it was your wish to offer the first worship unto the slayer of Madhu, why were these monarchs brought here to be insulted thus?
Mbh.2.36.1530 Indeed, O slayer of Madhu, as a wife is to one that is without virile power, as a fine show is to one that is blind, so is this royal worship to thee who art no king.
Mbh.2.44.1782 O slayer of Madhu, who else is there than thee, who regarding himself a man would say in the midst of respectable men that his wife had been intended for some body else?
Mbh.2.44.1785 And while Sisupala was speaking thus, the exalted slayer of Madhu thought in his mind of the discus that humbleth the pride of the Asuras.
Mbh.3.12.605 And, O slayer of Madhu, with arms upraised and standing on one leg, thou hadst passed a hundred years on the high hills of Vadari living all the while upon air!
Mbh.3.12.616 And, O slayer of Madhu, O thou of abundant energy, in the forest of Chitraratha thou didst, O Krishna, gratify with thy sacrifice the chief of all the gods, the highest of the high!
Mbh.3.12.631 O slayer of Madhu, how can crookedness be in thee, devoid as thou art, O thou of the Dasarha race, of anger and envy and untruth and cruelty?
Mbh.3.12.633 And, O slayer of Madhu, thou stayest at the end of the Yuga, contracting all things and withdrawing this universe into thy own self, thou repressor of all foes!
Mbh.3.12.635 When the dreadful Danavas Madhu and Kaitava were bent on slaying Brahma, beholding their impious endeavour thou wert angry, and from thy forehead, O Hari, sprang Sambhu, the holder of the trident.
Mbh.3.12.648 And, O irrepressible one, Jamadagnya sayeth that thou art Vishnu, and, O slayer of Madhu, that thou art embodiment of Sacrifice, Sacrificer and he for whom the sacrifice is performed!
Mbh.3.12.660 Therefore it is, O slayer of Madhu, that impelled by the affection thou bearest me that I will relate to thee my griefs!
Mbh.3.12.664 O slayer of Madhu, while the sons of Pandu and the Panchalas and the Vrishnis lived, they dared express the desire of using me as their slave!
Mbh.3.12.666 Yet, O slayer of Madhu, they wished to make of me a slave by force!
Mbh.3.12.680 Fie on that Gandiva which none else can string save Arjuna and Bhima and thyself, O slayer of Madhu!
Mbh.3.12.682 He it is, O slayer of Madhu, who formerly drove the guileless Pandavas with their mother from the kingdom, while they were children still engaged in study and the observance of their vows.
Mbh.3.12.723 O slayer of Madhu, Arjuna won me in the Swayamvara, having performed a feat difficult of achievement by others and having fought also with the assembled kings!
Mbh.3.12.729 The foremost of women and devoted to my husbands, even I, O Krishna, was seized by hair, O slayer of Madhu, in the sight of the Pandavas, each of whom is like an Indra himself!
Mbh.3.12.733 Nor have I thee, O thou slayer of Madhu, for ye all, beholding me treated so cruelly by inferior foes, sit still unmoved!
Mbh.3.12.741 O illustrious one, it shall be even as the slayer of Madhu hath said!
Mbh.3.18.919 Reposing the charge on me, Hari the slayer of Madhu, hath gone to the sacrifice of the Bharata lion Yudhishthira!
Mbh.3.22.1115 Vaisampayana continued, Having addressed the Kaurava thus, that foremost of male persons, of mighty arms, the slayer of Madhu, possessed of every grace, saluting the Pandavas, prepared for departure.
Mbh.3.47.2455 The blessed Vishnu, the slayer of Madhu, he, indeed who is known on earth as Kapila, and whose glance alone, O exalted one, destroyed the illustrious sons of Sagara, when they approached him with loud sounds in the bowels of the earth, that illustrious and invincible Hari is capable, O Brahmana of doing us a great service.
Mbh.3.47.2458 But the slayer of Madhu should not be urged when the task is insignificant.
Mbh.3.51.2553 The slayer of Madhu, that hero of unfading glory, hearing that the Pandavas had been defeated at dice, soon went to the woods of Kamyaka and consoled them there.
Mbh.3.51.2557 When the slayer of Madhu met the Pandavas, they requested him to become the charioteer of Phalguna in battle.
Mbh.3.82.3998 As the slayer of Madhu is the foremost of all the celestials, so is Pushkara, O king, the foremost of all tirthas.
Mbh.3.88.4837 There also is Dwaravati, producing great merit, where dwelleth the slayer of Madhu, who is the Ancient one in embodied form, and eternal virtue.
Mbh.3.88.4842 That slayer of Madhu, Hari of inconceivable soul, dwelleth there
Mbh.3.90.4893 In that spot are the celestial Rishis, the Siddhas, and, indeed, all the Rishis, where dwelleth the slayer of Madhu, that primeval Deity and mighty Yogin!
Mbh.3.102.5327 And bowing unto the slayer of Madhu, the gods addressed him, saying, O lord, thou art the creator, the protector, and the slayer of ourselves as well as of the universe.
Mbh.3.102.5335 O slayer of Madhu, we who have been afflicted with fear, have thee for our refuge.
Mbh.3.120.6151 Krishna said, O scion of the race of Madhu!
Mbh.3.182.9017 And Krishna, the slayer of Madhu, having paid his respects in the prescribed form to the son of Pritha, and to the priest, and seating himself with them there, spoke to king Yudhishthira, in words of praise.
Mbh.3.200.10315 And, O god, the hills and mountains constitute thy thigh and the sky thy hips, O slayer of Madhu!
Mbh.3.201.10369 And Dhundhu is the son of Madhu and Kaitabha, and is fierce and terrible and possessed of great prowess.
Mbh.3.202.10399 He was beheld some time after by two Danavas of great prowess named Madhu and Kaitabha and beholding Hari in that posture and the Grandsire with eyes like lotus-leaves seated on that lotus, both Madhu and Kaitabha wandered much and they began to terrify and alarm Brahma of immeasurable prowess, and the illustrious Brahma alarmed by their continued exertions trembled on his seat, and at his trembling the stalk of the lotus on which he was seated began to tremble and when the lotus-stalk trembled, Kesava awoke.
Mbh.3.202.10413 Hearing these words of the Deity, both Madhu and Kaitabha said, We have never before spoken an untruth; no, not even in jest; what shall we say of other occasions!
Mbh.3.202.10427 And there, O king, the illustrious Deity cut off the heads of Madhu and Kaitabha with his keenedged discus
Mbh.3.203.10428 SECTION CCIII Markandeya said, The illustrious Dhundhu, O king, was the son of Madhu and Kaitabha, and possessed of great energy and prowess, he underwent ascetic penances of great austerity and he stood erect on one leg and reduced his body to a mass of only veins and arteries, and Brahma, gratified with him, gave him a boon.
Mbh.3.203.10436 And endued with fierce energy, Dhundhu, the son of Madhu and Kaitabha, lay in his subterranean cave underneath the sands in the observance of fierce ascetic and severe austerities with the object of destroying the triple world, and while the Asura lay breathing near the asylum of Utanka that Rishi possessed of the splendour of fire, king Kualaswa with his troops, accompanied by the Brahmana Utanka, as also by all his sons set out for that region, O bull of the Bharata race!
Mbh.3.203.10458 It was thus, O best of king, that that great Daitya of the name Dhundhu, the son of Madhu and Kaitabha was slain by Kuvalaswa and it was for this also that king came to be called by the name of Dhundhumara.
Mbh.3.233.11821 SECTION CCXXXIII Vaisampayana said, Then Kesava, the slayer of Madhu, also called Janardana, having conversed on various agreeable themes with the illustrious sons of Pandu and with those Brahmanas that were headed by Markandeya and having bid them farewell, mounted his car and called for Satyabhama.
Mbh.5.3.66 As upon a single large tree there may be two boughs one of which beareth fruits while the other doth not, so from the self-same line of progenitors may spring persons that are imbecile as well as those that are endowed with great strength O thou bearing the sign of a plough on thy banner, I do not, in sooth, condemn the words thou hast spoken, but I simply condemn those, O son of Madhu, who are listening to thy words!
Mbh.5.7.166 And after Krishna and Valadeva, the descendants of Madhu, had both departed for Dwaraka with all the Vrishnis, the Andhakas and the Bhojas, by hundreds, the royal son of Dhritarashtra had, by sending secret emissaries, furnished himself with information of all the doings of the Pandavas.
Mbh.5.7.174 And having asked them as to the safety of their journey, and having fitly bestowed his greetings upon them, the slayer of Madhu questioned them as to the occasion of their visit.
Mbh.5.7.177 And, O descendant of Madhu, you also bear the same relationship to both of us.
Mbh.5.7.178 And today, O slayer of Madhu, I have been the first to come to you.
Mbh.5.55.3024 When the Parthas had been exiled to the woods, there came unto them the slayer of Madhu with a vast army in battle array and capable of crushing hostile kingdoms; and there also came unto them the Kekayas, and Dhrishtaketu, and Dhrishtadyumna of Pritha's race and numerous other kings in their train; and all those great car-warriors were assembled in a place not far from Indraprastha; and having assembled together they censured thee and all the Kurus.
Mbh.5.57.3175 Those that have Yudhishthira for their leader, the slayer of Madhu for their protector, the heroic Savyasachin and Vrikodara for their warriors, and Nakula, and Sahadeva, and Dhrishtadyumna, the son of Prishata, and Satyaki, and Drupada, and Dhrishtaketu with his son, and Uttamaujas, and the unconquerable Yudhamanyu of the Panchalas, and Sikhandin, and Kshatradeva, and Uttara, the son of Virata, and Kasayas, the Chedis, the Matsyas, the Srinjayas, Vabhru the son of Virata, the Panchalas, and the Prabhadrakas, for fighting for them, those, indeed, from whom Indra himself cannot, if they are unwilling, snatch this earth, those heroes, cool and steady, in fight, who can split the very mountains, alas, it is with them that are endued with every virtue and possessed of superhuman prowess that this wicked son of mine, O Sanjaya, desireth to fight, disregarding me even though I am crying myself hoarse'
Mbh.5.69.3478 Aided by my knowledge, O sire, I know the slayer of Madhu to be the union of the Gross, the subtle and the Cause; and that He is the Creator of all, but is Himself increate; and also that, endued with Divinity, it is He from whom everything springs and it is He unto whom all things return'
Mbh.5.69.3479 Dhritarashtra said, O son of Gavalgana, what is the nature of that Faith which thou hast in Janardana and in consequence of which thou knowest the slayer of Madhu to be the union of the Gross, the Subtle, and the Cause'
Mbh.5.70.3513 He is called Madhusudana because of his having slain the Asura Madhu, and also because of his being the substance of the twenty-four objects of knowledge.
Mbh.5.70.3527 Possessed of such attributes, ever devoted to righteousness, and endued with divinity, the slayer of Madhu, that mighty-armed one incapable of decay, will come hither for preventing the slaughter of the Kurus
Mbh.5.72.3551 Having the Kasis, the Panchalas, the Chedis, and the Matsyas, for my allies and with thee, O slayer of Madhu, for my protector, I prayed for only five villages, etc,
Mbh.5.72.3583 Thou hast, O slayer of Madhu, seen all this in me with thy own eyes.
Mbh.5.72.3624 It is true, O slayer of Madhu, that exterminating the foe by the very roots, may lead to good result in the shape of great prosperity, yet such an act is most cruel.
Mbh.5.72.3643 Whom also, besides thee, O slayer of Madhu, and foremost of men, shall we consult in this difficult affair?
Mbh.5.74.3718 SECTION LXXIV Bhima said, Speak thou, O slayer of Madhu, in such a strain that there may be peace with the Kurus.
Mbh.5.74.3728 Alas, by Duryodhana's wrath, O slayer of Madhu, the Bharatas will all be consumed, even like forests by fire at the end of the dewy seasons, and, O slayer of Madhu, well-known are those eighteen kings that annihilated their kinsmen, friends, and relatives.
Mbh.5.76.3786 It is only for the sake of compassion, O slayer of Madhu, that I am for displaying goodwill to the foe.
Mbh.5.78.3832 Doth not the evil-minded Duryodhana with his sons and kinsmen deserve destruction when, unable to bear the sight of Yudhishthira's prosperity and finding no other faultless expedient, that wretch, O slayer of Madhu, deprived us of our kingdom by the sinful expedient of deceitful dice?
Mbh.5.82.3900 And beholding Bhimasena declare for peace, that intelligent lady, overwhelmed with woe and with eyes bathed in tears, said, O slayer of Madhu, it is known to thee, O thou of mighty arms, by what deceitful means, O righteous one, the son of Dhritarashtra with his counsellors robbed the Pandavas, O Janardana.
Mbh.5.82.3908 When they are no longer amenable to this arts of conciliation, it is not proper, O slayer of Madhu, that thou shouldst show them mercy.
Mbh.5.82.3940 My five sons also that are endued with great energy, with Abhimanyu, O slayer of Madhu, at their head, will fight with the Kauravas.
Mbh.5.83.3978 Indeed, as Vasudeva set out, auspicious animals and birds, whirling by the right side, began to follow him, and cranes and peacocks and swans all followed the slayer of Madhu, uttering cries of good omens.
Mbh.5.83.3994 O glorious Krishna, salute her for me, the Kuru king Dhritarashtra also, and all those monarchs who are senior to us in age, and Bhishma, and Drona, and Kripa, and king Vahlika, and Drona's son and Somadatta, and in fact, every one of the Bharata race, and also Vidura endued with great wisdom, that counsellor of the Kurus, of profound intellect and intimate acquaintance with morality, should all, O slayer of Madhu, be embraced by thee'
Mbh.5.83.4010 And having duly worshipped them, the slayer of Madhu again said, Where have ye been crowned with success?
Mbh.5.83.4014 Thus addressed, Jamadagni's son, the friend of Brahma, that lord of both gods and Asuras, approached Govinda the slayer of Madhu, embraced him, and said, The celestial Rishis of pious deeds, and Brahmanas of extensive acquaintance with the scriptures, and royal sages, O Dasarha, and venerable ascetic, these witnesses, O illustrious one, of the former feats of gods and Asuras, are desirous of beholding all the Kshatriyas of the earth assembled from every side as also the counsellors sitting in the assembly, the kings, and thyself the embodiment of truth, O Janardana.
Mbh.5.84.4025 Janamejaya said, How did the illustrious slayer of Madhu, of Dasarha's race, proceed on his journey?
Mbh.5.84.4050 After this was done, the slayer of Madhu said, Here must we pass the night for the sake of Yudhishthira's mission.
Mbh.5.85.4056 SECTION LXXXV Vaisampayana said, Meanwhile, understanding from his spies that the slayer of Madhu had set out, Dhritarashtra, with his hair standing erect, respectfully addressing the mighty-armed Bhishma and Dorna and Sanjaya and the illustrious Vidura, said these words unto Duryodhana and his counsellors, O scion of Kuru's race, strange and wonderful is the news that we hear.
Mbh.5.85.4061 The slayer of Madhu is, by all means, deserving of honour and worship at our hands.
Mbh.5.86.4096 Let all the citizens with their wives and children behold the illustrious slayer of Madhu wit h as much respect and devotion as they show when casting their eyes on the morning sun.
Mbh.5.89.4171 And having offered that worship unto them according to established usage, Madhava the slayer of Madhu, greeted the other kings according to their seniority in years.
Mbh.5.89.4179 And after the hospitable reception was over, Vidura, conversant with all the principles of morality, enquired of Govinda, the slayer of Madhu, about the welfare of Pandavas.
Mbh.5.90.4190 How could they, O slayer of Madhu, who were roused from their beds by music of cymbals and drums and conchs and flutes, with the honeyed strains of songstresses and the eulogies chanted by bards and professional reciters, alas, how could they be waked in the deep woods by the yells of wild beasts?
Mbh.5.90.4192 He that hath the strength of ten thousand elephants and the speed of the wind, he that is mighty and ever wrathful amongst the sons of Pandu, he that always doth good to his brothers and is, therefore, dear to them all, he, O slayer of Madhu, that slew Kichaka with all his relatives, he that is the slayer of the Krodhavasas, of Hidimva, and of Vaka, he that in prowess is equal unto Sakra, and in might unto the Wind-god, he that is terrible, and in wrath is equal unto Madhava himself, he that is the foremost of all smiters, that wrathful son of Pandu and chastiser of foes, who, restraining his rage, might, impatience, and controlling his soul, is obedient to the commands of his elder brother, speak to me, O Janardana, tell me how is that smiter of immeasurable valour, that Bhimasena, who in aspect also justifies his name, that Vrikodara possessing arms like maces, that mighty second son of Pandu?
Mbh.5.90.4193 O Krishna, that Arjuna of two arms who always regardeth himself as superior to his namesake of old with thousand arms, and who at one stretch shooteth five hundred arrows, that son of Pandu who in the use of weapons is equal unto king Kartavirya, in energy unto Aditya, in restraint of senses unto a great sage, in forgiveness unto the Earth, and in prowess unto Indra himself, he, by whose prowess, O slayer of Madhu, the Kurus amongst all the kings of the earth have obtained this extensive empire, blazing with effulgence, he, whose strength of arms is always adored by the Pandavas, that son of Pandu, who is the foremost of all car-warriors and whose prowess is incapable of being frustrated, he, from an encounter with whom in battle no foe ever escapeth with life, he, O Achyuta, who is the conqueror of all, but who is incapable of being conquered by any, he, who is the refuge of the Pandavas like Vasava of the celestials, how, O Kesava, is that Dhananjaya now, that brother and friend of thine?
Mbh.5.90.4194 He that is compassionate to all creatures, is endued with modesty and acquainted with mighty weapons, is soft and delicate and virtuous, he that is dear to me, that mighty bowman Sahadeva, that hero and ornament of assemblies, he, O Krishna, who is youthful in years, is devoted to the service of his brothers, and is conversant with both virtue and profit, whose brothers, O slayer of Madhu, always applaud the disposition of that high-souled and well-behaved son of mine, tell me, O thou of the Vrishni race, of that heroic Sahadeva, that foremost of warriors, that son of Madri, who always waiteth submissively on his elder brothers and so reverentially on me.
Mbh.5.90.4252 O slayer of Madhu, having thee and that foremost of all mighty persons, Rama, and that mighty car-warrior Pradyumna for me and my children's protectors and having, O foremost of men, my sons the invincible Bhima and the unretreating Vijaya both alive, that I had still such grief to bear is certainly strange'
Mbh.5.90.4270 Thus consoled by Krishna, Kunti, afflicted with grief on account of her sons, but soon dispelling the darkness caused by her temporary loss of understanding, replied unto Janardana, saying, Whatever, O mighty-armed one, thou, O slayer of Madhu, regardest as proper to be done, let that be done without sacrificing righteousness, O chastiser of foes, and without the least guile.
Mbh.5.91.4281 And on that scion of Dasarha's race entering the court, Dhritarashtra's son of great fame rose up from his seat with his counsellors for honouring the slayer of Madhu.
Mbh.5.91.4294 Thus answered, Dhritarashtra's son again said unto Janardana, It behoveth thee not, O Kesava, to behave towards us in this way, Whether thou becomest successful, or unsuccessful, we are endeavouring to please thee, O slayer of Madhu, because of thy relationship with us.
Mbh.5.91.4297 Nor do we see the reason, O slayer of Madhu, in consequence of which, O foremost of men, thou acceptest not the worship offered by us from love and friendship.
Mbh.5.91.4318 And the Kauravas that came there addressed Madhava, the heroic slayer of Madhu, saying, O thou of Vrishni's race, we place at thy disposal our houses with all the wealth within them'
Mbh.5.91.4319 The slayer of Madhu, of mighty energy, answered them saying, Ye may go away.
Mbh.5.91.4323 Therewith the slayer of Madhu first gratified the Brahmanas.
Mbh.5.92.4336 The foolish Duryodhana of limited sight, having assembled a huge army regardeth, O slayer of Madhu, that his purposes are already achieved.
Mbh.5.92.4342 Where, O slayer of Madhu, words, good or bad, are of the same effect, no wise man would spend his breath for nothing, like a singer before the deaf.
Mbh.5.127.5605 Indeed, uttering such harsh words, thou, without any reason, findest fault with me alone, addressed regardfully as thou always art by the sons of Pritha, O slayer of Madhu.
Mbh.5.127.5611 In the game at dice, O slayer of Madhu, that was joyfully accepted by them, the Pandavas were vanquished and their kingdom was won by Sakuni.
Mbh.5.127.5613 On the other hand, O slayer of Madhu, the wealth that was won from the Pandavas then, was ordered by me, to be returned unto them.
Mbh.5.127.5622 Let alone the Pandavas, O slayer of Madhu, the very gods are not competent to vanquish Bhishma, Kripa, Drona and Karna, in battle.
Mbh.5.130.5812 While floating on the vast deep, he slew Madhu and Kaitabha, and in another birth he slew Hayagriva Horse-necked.
Mbh.5.131.5838 And arm-in-arm with Satyaki on one side and Hridika's son Kritavarman on the other, and obtaining permission of the Rishis, the slayer of Madhu went out.
Mbh.5.140.6253 SECTION CXL Dhritarashtra said, O Sanjaya, in the midst of all the princes and the servants, the slayer of Madhu took Karna upon his car and went out of our city.
Mbh.5.140.6257 Sanjaya said, Listen to me, O Bharata, as I repeat in due order those words, both intimidating and mild, agreeable and consistent with virtue, true and beneficial, and pleasing to the heart, which the slayer of Madhu, of immeasurable soul, said unto Radha's son'
Mbh.5.141.6315 Without doubt, O slayer of Madhu, thou hast told me all this for doing me good.
Mbh.5.141.6317 Thou must, however, conceal this our discourse for the present, O slayer of Madhu.
Mbh.5.141.6320 If, again, O slayer of Madhu, this mighty and swelling empire becometh mine.
Mbh.5.143.6381 SECTION CXLIII Sanjaya said, Hearing these beneficial and auspicious words of Kesava, Karna worshipped Krishna, the slayer of Madhu, and said these words, Knowing everything, why dost thou yet, O thou of mighty arms, seek to beguile me?
Mbh.5.143.6385 Diverse frightful visions are seen, O slayer of Madhu, and many terrible portents, and fierce disturbances also.
Mbh.5.143.6388 The planet Angaraka Mars, wheeling, O slayer of Madhu, towards the constellation Jeshthya, approacheth towards Anuradhas, indicating a great slaughter of friends.
Mbh.5.143.6394 O Kesava, amongst the steeds, elephants and soldiers, in all the divisions of Duryodhana's army, it is seen, O slayer of Madhu, that while small is the food these take, ample is the excreta they evacuate.
Mbh.5.143.6411 All this, O slayer of Madhu, indicates defeat.
Mbh.5.143.6415 The, eastern horizon of Duryodhana's encampment appeareth red; the southern of the hue of weapons; and western, O slayer of Madhu, of an earthy hue.
Mbh.5.158.7007 I said unto Vasudeva repeatedly in private, O slayer of Madhu, unto those that bear equal relationship to us, observe thou an equal behaviour.
Mbh.5.158.7011 For thy sake, however, the slayer of Madhu regarded not my words.
Mbh.5.158.7019 Having said this, the mighty-armed Rama, obtaining the leave of the Pandavas, and making the slayer of Madhu desist from following him farther, set out on his journey for the sacred waters
Mbh.6.25.1100 I wish not to slay these though they slay me, O slayer of Madhu, even for the sake of the sovereignty of the three worlds, what then for the sake of this earth
Mbh.6.26.1117 SECTION XXVI Bhagavad Gita Chapter II Sanjaya said, Unto him thus possessed with pity, his eyes filled and oppressed with tears, and desponding, the slayer of Madhu said these words
Mbh.6.26.1122 Arjuna said, How, O slayer of Madhu, can I with arrows contend in battle against Bhishma and Drona, deserving as they are.
Mbh.6.30.1427 Arjuna said, This devotion by means of equanimity which thou hast declared, O slayer of Madhu, on account of restlessness of the mind I do not see its stable presence
Mbh.6.32.1491 Who is here Adhiyajna, and how, in this body, O slayer of Madhu?
Mbh.6.52.2728 And the slayer of Madhu, struck with those shafts shot from Bhishma's bow, shone in that battle, O king, like a flowering Kinsuka.
Mbh.6.67.3690 Sprung from the secretions of his ear, the great Asura known by the name of Madhu, fierce and of fierce deeds and entertaining a fierce intent and about to destroy Brahman, was slain by that Supreme Being.
Mbh.6.67.3691 And O sire, in consequence of Madhu's slaughter, the gods, the Danavas, and human beings, and Rishis, call Janardana the slayer of Madhu.
Mbh.6.68.3717 With royal sages of liberal minds, never retreating from battle and having morality for their highest end, thou, O slayer of Madhu, art, the sole refuse.
Mbh.6.97.5127 In this battle, O slayer of Madhu, many other heroes have been slain by the Kaurava and many amongst the Kauravas have similarly been slain by ourselves.
Mbh.6.97.5132 Alas, for Duryodhana's, fault, and also of Sakuni the son of Suvala, as also through the evil counsels of Karna, the Kshatriya race is being exterminated, O slayer of Madhu, I now understand, O mighty-armed one, that the king acted wisely by begging of Suyodhana only half the kingdom, or, instead, only five villages.
Mbh.6.97.5137 Else, O slayer of Madhu, this battle with kinsmen is distasteful to me.
Mbh.6.108.5771 For myself alone, O slayer of Madhu, hath Krishna been sunk into such distress.
Mbh.6.108.5814 Therefore, O slayer of Madhu, all of us accompanied by thee, will once more repair unto Devavrata, for asking him about the means of his own death.
Mbh.6.119.6528 Beholding him thus put forth his prowess, the slayer of Madhu, viz, the son of Devaki, cheerfully addressing Dhananjaya, said, There, Bhishma, the son of Santanu, stayeth between the two armies.
Mbh.7.25.1318 Beholding the risen dust and hearing the wail of the troops when Bhagadatta was performing great feats on the field, the son of Kunti addressed Krishna and said O slayer of Madhu, it seems that the ruler of the Pragjyotishas hath, on his elephant, with great impetuosity, advanced to battle.
Mbh.7.74.3229 Thou shalt see, O slayer of Madhu, the weapons of all these cut off and baffled by me when I go against them for slaying Jayadratha!
Mbh.7.74.3231 If the Siddhas, the Rudras, the Vasus, with the Aswins, the Maruts with Indra: at their head the Viswadevas with other gods, the Pitris, the Gandharvas, Garuda, the Ocean, the mountains, the firmament, Heaven, Earth, the point of the compass cardinal and subsidiary, and the regents of those points, all the creatures that are domestic and all that are wild, in fact if all the mobile and the immobile beings together, become the protectors of the ruler of the Sindhus, yet, O slayer of Madhu, shalt thou behold Jayadratha slain by me tomorrow in battle with my arrows!
Mbh.7.81.3573 SECTION LXXXIII Sanjaya said, Then king Yudhishthira, the son of Kunti, saluting Devaki's son Janardana, and cheerfully addressed him saying Hast thou passed the night happily, O slayer of Madhu?
Mbh.7.81.3580 Then in the hearing of them all, Yudhishthira addressing the lotus-eyed slayer of Madhu, and said unto him these sweet words: Relying on thee alone, we, like the celestial one, the deity of a thousand eyes, seek, victory in battle and eternal happiness.
Mbh.7.81.3582 O lord of all, O thou that art compassionate unto those that are devoted to thee, upon thee wholly rests the happiness of us all and our very existence, O slayer of Madhu!
Mbh.7.83.3694 There where Vrikodara and Arjuna are, and the Vrishni hero, Satyaki, and Uttamaujas of the Panchalas, and the invincible Yudhamanyu, and the irrepressible Dhrishtadyumna, and the unvanquished Sikhandin, the Asmakas, the Kekayas, and Kshatradharman of the Somakas, the ruler of the Chedis, and Chekitana, and Vibhu, the son of the ruler of the Kasi, the sons of Draupadi, and Virata and the mighty car-warrior Drupada, and those tigers among men viz, the twins Nakula and Sahadeva, and the stayer of Madhu to offer counsel, who is there in this world that would fight these, expecting to live?
Mbh.7.100.4637 Indeed, O slayer of Madhu, no one else knoweth this better than thou dost.
Mbh.7.145.7610 Our prosperity is thy care and we are thy servants, O slayer of Madhu'
Mbh.7.146.7644 Thou art the sovereign lord of all the worlds, O slayer of Madhu!
Mbh.7.171.9237 Our army is flying away, O slayer of Madhu, our troops, broken and mangled with Drona's shafts and frightened by Karna, are unable to make a stand.
Mbh.7.171.9243 I will either kill him, O slayer of Madhu, or let him slay me
Mbh.7.178.9691 Beholding those tokens of delight that Kesava manifested, Dhananjaya, O king, with heart in grief, addressed him, saying, O slayer of Madhu, thou showest great joy at a time scarcely fit for it, indeed on an occasion for sorrow caused by the death of Hidimva's son.
Mbh.7.178.9697 O slayer of Madhu, tell me what has removed thy gravity today.
Mbh.7.180.9795 Sanjaya said, Knowing the feat that Karna desired to achieve, the slayer of Madhu, the mighty-armed Janardana, O king, commanded the prince of the Rakshasas, Ghatotkacha of mighty energy, to engage in single combat with Karna for rendering, O monarch, the latter's fatal dart fruitless.
Mbh.7.187.10278 Those two tigers among men, viz, the two descendants of Kuru and Madhu, approaching each other, became desirous of striking each other in battle.
Mbh.7.191.10630 Beholding them thus afflicted by Drona with his shafts, the slayer of Madhu, desirous of victory to the son of Pandu, said these words: Truly, this foremost of all wielders of arms, this leader of the leaders is incapable of being vanquished in battle by the slayer of Vritra himself.
Mbh.8.72.4292 The slayer of Madhu then, beholding Partha filled with anxiety as he proceeded, addressed the wielder of Gandiva and said these words.
Mbh.8.74.4494 Falsifying this vow of that wretch, O slayer of Madhu, I will, with straight shafts, throw down his body today from his car.
Mbh.8.74.4506 Today, O slayer of Madhu, I will slay that Karna, that son of Radha, relying on whose prowess the proud son of Dhritarashtra, of wicked understanding, always disregarded us.
Mbh.8.74.4512 Today, O slayer of Madhu, I will cut off in battle the head of Radha's son Karna, in the very sight of all the bowmen.
Mbh.8.74.4513 Today, O slayer of Madhu, I will cut off in battle the limbs of Radha's son of wicked soul with keen vipathas and razor-faced arrows.
Mbh.8.74.4518 Today, O slayer of Madhu, I will, with keen shafts, crush the bodies and cut off the heads of all the foes of Abhimanyu.
Mbh.8.80.4929 The slayer of Madhu then, guiding his, car placed all of them to his right.
Mbh.8.86.5233 There is no doubt in this, since thou, O slayer of Madhu, that art the master of all the worlds, art pleased with me.
Mbh.8.87.5388 Today, O slayer of Madhu, thou shalt, after Karna's fall, hear those sweet words, By good luck, O thou of Vrishni's race, victory hath been thine'
Mbh.8.90.5648 When the car had thus been pressed down into the earth through the exertions of the slayer of Madhu, the excellent ornament of Arjuna's head, celebrated throughout the earth, the welkin, heaven, and the waters, the Suta's son swept off from the crown of his rival, with that arrow, in consequence of the very nature of that snaky weapon and the great care and wrath with which it had been shot.
Mbh.8.90.5686 Thus addressed by the slayer of Madhu, the wielder of Gandiva, that bowman who was always fierce unto foes, enquired of him, saying, Who is that snake that advanceth of his own accord against me, as if, indeed he advanceth right against the mouth of Garuda
Mbh.9.31.2270 Bhimasena said, O slayer of Madhu, do not, O delighter of the Yadus, give way to sorrow!
Mbh.9.33.2370 Vaishampayana said, After the high-souled Pandavas had taken up their post at Upaplavya, they despatched the slayer of Madhu to Dhritarashtra's presence, for the object of peace, O mighty-armed one, and for the good of all creatures.
Mbh.9.33.2376 After this, while the troops of both sides were being mustered and arrayed, the high-souled son of Rohini, that foremost of all persons endued with might, addressed his brother Krishna, saying, O mighty-armed one, O slayer of Madhu, let us render assistance to the Kurus'
Mbh.9.33.2382 After the heroic son of Rohini had set out under the constellation Pushya, the slayer of Madhu, placing the Pandavas in his van, proceeded against the Kurus.
Mbh.9.47.3512 There, in that tirtha situated on the bank of that river, all the gods with Vasava at their head, the Viswedevas, the Maruts, the Gandharvas, the Apsaras, the Island-born Vyasa, Suka, Krishna the slayer of Madhu, the Yakshas, the Rakshasas, and the Pisachas, O king, and diverse others, numbering by thousands, all crowned with ascetic success, always reside.
Mbh.9.47.3513 Indeed in that auspicious and sacred tirtha of the Sarasvati, Vishnu himself, having in days of yore slain the Asuras, Madhu and Kaitabha, had, O chief of the Bharatas, performed his ablutions.
Mbh.9.53.3830 Each resembling Vasudeva, or Rama, or Visravana's son Ravana, they looked, O monarch, like Madhu and Kaitabha.
Mbh.9.59.4248 Whilst those tigers among men, the Pancalas and the Pandavas, all filled with delight were indulging in such language, the slayer of Madhu addressed them, saying, You rulers of men, it is not proper to slay a slain foe with such cruel speeches repeatedly uttered.
Mbh.10.16.1013 O thou of black eyes, when Vasudeva was about to set out from Upaplavya on his mission of peace, thou hadst, O timid lady, said even these words unto the slayer of Madhu, I have no husbands!
Mbh.11.13.524 After he had been duly washed, the slayer of Madhu again addressed him, saying, Thou hast, O king, read the Vedas and diverse scriptures.
Mbh.11.16.691 In the destruction of the Pancalas and the Kurus, O slayer of Madhu, I think, the five elements of which everything is made have been destroyed.
Mbh.11.16.694 Alas, though incapable of being slain, they have yet been slain, O destroyer of Madhu!
Mbh.11.16.727 Others, beholding their brothers, sires, sons, and husbands slain by foes, are, O destroyer of Madhu, striking their heads with their own hands.
Mbh.11.19.803 Deprived of life, O slayer of Madhu, Vikarna lieth in the midst of slain elephants like the moon in the autumnal sky surrounded by blue clouds.
Mbh.11.19.813 Behold, O slayer of Madhu, that other son of Dhritarashtra, Citrasena, slain and lying on the ground, that hero who was the model of all bowmen?
Mbh.11.22.890 Behold, O slayer of Madhu, having made a great slaughter of foes, that warrior is now lying on the bed of a hero, covered with blood.
Mbh.11.23.951 Deprived of her senses by grief, Kripi woefully attendeth, O slayer of Madhu, on that Drona who hath been slain Drupadas son.
Mbh.11.24.996 My fear, O slayer of Madhu, is that that crooked person may not succeed in fomenting dissensions even there, the region attained by them between my children, all of whom are confiding and possessed of candour
Mbh.11.25.1004 Behold, O slayer of Madhu, the heroic ruler of the Kalingas lying there on the ground with his mighty arms adorned with a couple of angadas.
Mbh.11.25.1019 This crusher of foes, O slayer of Madhu, this great bowman, having baffled many weapons of Drona, lieth there, deprived of life, like a tree uprooted by the wind.
Mbh.11.25.1025 Mark, O slayer of Madhu, he does not, even in death, desert that heroic parent.
Mbh.11.25.1045 Since deliberately, O slayer of Madhu, thou wert indifferent to this universal carnage, therefore, O mighty-armed one, thou shouldst reap the fruit of this act.
Mbh.11.25.1048 In the thirty-sixth year from this, O slayer of Madhu, thou shalt, after causing the slaughter of thy kinsmen and friends and sons, perish by disgusting means in the wilderness.
Mbh.12.1.23 What also will the people residing in Dwaraka say unto the slayer of Madhu when he goes thither from this place?
Mbh.12.46.2285 Vaisampayana continued, Hearing these words of king Yudhishthira the just, the slayer of Madhu addressed Satyaki who was sitting beside him, saying, Let my car be yoked'
Mbh.12.47.2296 With a cheerful and strong voice he hymned the praise of the slayer of Madhu, that master of yoga, with the lotus in his navel, that lord of the universe, called Vishnu and Jishnu.
Mbh.12.51.2756 My mind, O slayer of Madhu, is exceedingly agitated by the pain of arrow-wounds.
Mbh.12.51.2771 Through thy energy, O slayer of Madhu, I am only barely alive.
Mbh.12.52.2799 SECTION LIII Vaisampayana said, The slayer of Madhu, retiring to his bed, slept happily.
Mbh.12.53.2845 O foremost one of Yadu's race, do thou, therefore, O slayer of Madhu, speak first.
Mbh.12.206.12480 After the high-souled Grandsire had, O mighty-armed one, thus sprung from the primeval lotus, a great Asura of the name of Madhu, having no beginning, started into birth, springing from the attribute or Darkness Tamas.
Mbh.12.206.12482 From this slaughter, O son, of the Asura named Madhu, all the gods and the Danavas and men came to call that foremost of all righteous persons by the name of Madhusudana slayer of Madhu
Mbh.12.206.12505 The slayer of Madhu also created the Day and the Night, and the Season in their order, and the Morn and the Even.
Mbh.12.206.12511 Possessed of great ascetic merit, the slayer of Madhu, having thus created the four orders of men, made Dhatri Brahman the lord and ruler of all created beings.
Mbh.12.226.13849 Prithu, Aila, Maya, Bhima, Naraka, Samvara, Aswagriva, Puloman, Swarbhanu, whose standard was of immeasurable height, Prahlada, Namuchi, Daksha, Vipprachitti, Virochana, Hrinisheva, Suhotra, Bhurihan, Pushavat, Vrisha, Satyepsu, Rishava, Vahu, Kapilaswa, Virupaka, Vana, Kartaswara, Vahni, Viswadanshtra, Nairiti, Sankocha, Varitaksha, Varaha, Aswa, Ruchiprabha, Viswajit, Pratirupa, Vrishanda, Vishkara, Madhu, Hiranyakasipu, the Danava Kaitabha, and many others that were Daityas and Danavas and Rakshasas, these and many more unnamed, belonging to remote and remoter ages, great Daityas and foremost of Danavas, whose names we have heard, indeed, many foremost of Daityas of former times, having gone away, leaving the Earth.
Mbh.12.341.22215 SECTION CCCXLII Janamejaya said, O holy one, it behoveth thee to tell me the significance of those diverse names uttering which the great Rishi Vyasa with his disciples hymned the praises of the illustrious slayer of Madhu.
Mbh.12.342.22330 Do thou dispel it, O slayer of Madhu'
Mbh.12.346.22956 He is the slayer of the Daityas known by the name of Madhu and Kaitabha.
Mbh.12.347.23024 From that drop sprang, at the command of Narayana, a Daitya of the name of Madhu made up of the attribute of Tamas Dullness.
Mbh.12.347.23112 The two Danavas Madhu and Kaitabha, not finding the person from whom those sounds proceeded, quickly came back to that spot.
Mbh.12.347.23130 The Asuras Madhu and Kaitabha were embodiments of the attributes of Rajas and Tamas.
Mbh.12.347.23132 He thence came to be called by the name of Madhusudana slayer of Madhu.
Mbh.12.347.23136 It was thus that Narayana, having assumed the form equipt with the horse-head, slew the two Danavas Madhu and Kaitabha and disappeared from the sight of Brahma.
Mbh.12.349.23379 Having reflected in this way, the illustrious slayer of Madhu created diverse forms in his mind in which to appear from time to time for accomplishing the task in view.
Mbh.13.14.900 O slayer of Madhu, do thou grant to me a son like unto those of great powers whom thou hast begotten upon Rukmini,
Mbh.13.14.1002 The illustrious Vikarna also, O slayer of Madhu, full of devotion to Mahadeva, gratified him with severe penances and obtained high and happy success.
Mbh.13.14.1058 Gently patting my body, O slayer of Madhu, my mother, adopting a tone of great humility, addressed me in the following words, O best of the deities'
Mbh.13.17.2092 Thou art he called Madhu who has founded the race in which Krishna has taken his birth.
Mbh.13.17.2765 Gautama in his turn, O descendant of Madhu, communicated it to Vaivaswata-Manu.
Mbh.13.34.4138 Desiring fame and prosperity and diverse regions of beautitude in the next world, a person of pure behaviour and soul should, O slayer of Madhu, live in obedience to the dictates of the Brahmanas
Mbh.13.34.4139 Bhishma continued, Hearing these words of the goddess Earth, the slayer of Madhu, O thou of Kuru's race, exclaimed, Excellent, Excellent, and honoured the goddess in due form.
Mbh.13.70.6542 Even thus, O slayer of Madhu, did that Brahmana speak unto me.
Mbh.13.97.8741 By such acts, O slayer of Madhu, the Rishis also are gratified.
Mbh.13.97.8743 The deities, O slayer of Madhu, are gratified with such acts.
Mbh.13.109.9910 By observing a similar fast on the twelfth day of the month of Vaisakha and worshipping Krishna as the slayer of Madhu for the whole day and night, one attains to the merits of the Agnishtoma sacrifice and proceeds to the region of Soma.
Mbh.13.139.11436 Even this, O slayer of Madhu, is a matter of wonder and doubt with us.
Mbh.13.139.11467 Indeed, all of them then hymned the praises of the slayer of Madhu with words whose meanings were adorned with the eternal Riks.
Mbh.13.140.11514 O slayer of Madhu, everything there became exceedingly wonderful.
Mbh.13.147.12264 He is the slayer of Madhu, and is otherwise called Govinda.
Mbh.13.148.12391 Filled with delight, those Rishis once more addressed Krishna, saying, O slayer of Madhu, do Thou repeatedly show Thyself to us at all times!
Mbh.13.148.12424 He is the high-souled slayer of Madhu.
Mbh.13.149.12523 He that causes all living creatures to live, the Eldest, the Foremost of all those that are regarded as the Lords of all creatures, He that has gold in his abdomen, He that has the Earth for his abdomen, the Lord of Sri or Lakshmi, the Slayer of Madhu LXV, LXXII: the Omnipotent, He that is endued with great prowess, He that is armed with the bow, He that is Possessed of a mind capable of bearing the contents of all treatises, He that roves through the universe, riding on Garuda.
Mbh.13.149.12536 He that is the foremost Refuge of all things DLIX, DLXVIII; He that is armed with the best of bows called Saranga; He that was divested of His battle-axe by Rama of Bhrigu's race He that is fierce; He that is the giver of all objects of desire; He that is so tall as to touch the very heavens with his head in allusion to the form He assumed at Valis sacrifice; He whose vision extends over the entire universe; He that is Vyasa who distributed the Vedas; He that is the Master of speech or all learning; He that has started into existence without the intervention of genital organs DLXVIII, DLXXVI; He that is hymned with the three foremost Samans; He that is the singer of the Samans; He that is the Extinction of all worldly attachments in consequence of His being the embodiment of Renunciation; He that is the Medicine; He that is the Physician who applies the medicine; He that has ordained the fourth or last mode of life called renunciation for enabling His creatures to attain to emancipation; He that causes the passions of His worshippers to be quieted with a view to give them tranquillity of soul; He that is contented in consequence of His utter dissociation with all worldly objects; He that is the Refuge of devotion and tranquillity of Soul DLXXVII, DLXXXV; He that is possessed of beautiful limbs; He that is the giver of tranquillity of soul; He that is Creator; He that sports in joy on the bosom of the earth; He that sleeps in Yoga lying on the body of the prince of snakes, Sesha, after the universal dissolution; the Benefactor of kine; or, He that took a human form for relieving the earth of the weight of her population; the Master of the universe; the Protector of the universe; He that is endued with eyes like those of the bull; He that cherishes Righteousness with love DLXXXVI, DXCV: He that is the unreturning hero; He whose soul has been withdrawn from all attachments; He that reduces to a subtle form the universe at the time of the universal dissolution; He that does good to His afflicted worshippers; He whose name, as soon as heard, cleanses the hearer of all his sins; He who has the auspicious whorl on His breast; He in whom dwells the goddess of Prosperity for ever; He who was chosen by Lakshmi the goddess of Prosperity as her Lord; He that is the foremost one of all Beings endued with prosperity DXCVI, DCIV; He that give prosperity unto His worshippers; the Master of prosperity; He that always lives with those that are endued with prosperity; He that is the receptacle of all kinds of prosperity; He that gives prosperity unto all persons of righteous acts according to the measure of their righteousness; He that holds the goddess of Prosperity on his bosom; He that bestows prosperity upon those that hear of, praise, and mediate on Him; He that is the embodiment of that condition which represents the attainment of unattainable happiness; He that is possessed of every kind of beauty; He that is the Refuge of the three worlds DCV, DCXIV; He that is possessed of beautiful eye; He that is possessed of beautiful limbs; He that is possessed of a hundred sources of delight; He that represents the highest delight; He that is the Master of all the luminaries in the firmament for it is He that maintains them in their places and orbits; He that has subjugated His soul; He whose soul is not swayed by any superior Being; He that is always of beautiful acts; He whose doubts have all been dispelled for He is said to behold the whole universe as an Amlaka in His palm DCXV, DCXXIII; He that transcends all creatures; He whose vision extends in all directions: He that has no Master; He that at all times transcends all changes; He that in the form of Rama had to lie down on that bare ground; He that adorns the earth by His incarnations; He that is puissance's self; He that transcends all grief; He that dispels the griefs of all His worshippers as soon as they remember His DCXXIV, DCXXXII; He that is possessed of effulgence, He that is worshipped by all; He that is the water-pot as all things reside within Him; He that is of pure soul; He that cleanses all as soon as they hear of him; He that is free and unrestrained; He whose car never turns away from battles; He that is possessed of great wealth; He whose prowess is incapable of being measured DCXXXIII, DCXLI; He that is the slayer of the Asura named Kalanemi; He that is the Hero; He that has taken birth in the race of Sura; He that is the Lord of all the deities; the soul of the three worlds; the Master of the three worlds; He that has the solar and lunar rays for his hair; the slayer of Kesi; He that destroys all things at the universal dissolution DCXLII, DCL; the Deity from whom the fruition of all desires is sought; He that grants the wishes of all; He that has desires; He that has a handsome form; He that is endued with thorough knowledge of Srutis and Smritis; He that is possessed of a form that is indescribable by attributes; He whose brightest rays overwhelm heaven; He that has no end; He that in the form of Arjuna or Nara acquired vast wealth on the occasion of his campaign of conquest DCLI, DCLX; He who is the foremost object of silent recitation, of sacrifice, of the Vedas, and of all religious acts; He that is the creator of penances and the like; He that is the form of the grandsire Brahman, He that is the augmentor of penances; He that is conversant with Brahma; He that is of the form of Brahmana; He that has for His limbs Him that is called Brahma; He that knows all the Vedas and everything in the universe; He that is always fond of Brahmanas and of whom the Brahmanas also are fond DCLXI, DCLXX; He whose footsteps cover vast areas; He whose feats are mighty; He who is possessed of vast energy; He that is identical with Vasuki, the king of the snakes; He that is the foremost of all sacrifices; He that is Japa, that first of sacrifices; He that is the foremost of all offerings made in sacrifices DCLXXI, DCLXXVIII He that is hymned by all; He that loves to be hymned by his worshippers; He that is himself the hymns uttered by His worshippers; He that is the very act of hymning; He that is the person that hymns; He that is fond of battling with everything that is evil; He that is full in every respect; He that fills others with every kind of affluence; He that destroys all sins as soon as He is remembered; He whose acts are all righteous; He that transcends all kinds of disease DCLXXIX, DCLXXXIX; He that is endued with the speed of the mind; He that is the creator and promulgator of all kinds of learning; He whose vital seed is gold; He that is giver of wealth being identical with Kuvera the Lord of treasures; He that takes away all the wealth of the Asuras; the son of Vasudeva; He in whom all creatures dwell; He whose mind dwells in all things in thorough identity with them; He that takes away the sins of all who seek refuge in him DCXC, DCXCVIII; He that is attainable by the righteous; He whose acts are always good; He that is the one entity in the universe; He that displays Himself in diverse forms; He that is the refuge of all those that are conversant with truth; He who has the greatest of heroes for his troops He that is the foremost of the Yadavas; He that is the abode of the righteous He that sports in joy in the woods of Brinda on the banks of Yamuna DCXCIX, DCCVVII; He in whom all created things dwell; the deity that overwhelms the universe with His Maya illusion; He in whom all foremost of Beings become merged when they achieve their emancipation He whose hunger is never gratified; He that humbles the pride of all; He that fills the righteous with just pride; He that swells with joy; He that is incapable of being seized; He that has never been vanquished DCCVII, DCCXVI; He that is of universal form; He that is of vast form; He whose form blazes forth with energy and effulgence; He that is without form as determined by acts; He that is of diverse forms; He that is unmanifest; He that is of a hundred forms; He that is of a hundred faces DCCXVII, DCCXXIV; He that is one; He that is many through illusion; He that is full of felicity; He that forms the one grand topic of investigation; He from whom is this all; He that is called THAT; He that is the highest Refuge; He that confines Jiva within material causes; He that is coveted by all; He that took birth in the race of Madhu; He that is exceedingly affectionate towards His worshippers DCCXXV, DCCXXXV; He that is of golden complexion; He whose limbs are like gold in hue; He that is possessed of beautiful limbs; He whose person is decked with Angadas made with sandal-paste; He that is the slayer of heroes; He that has no equal; He that is like cipher in consequence of no attributes being affirmable of Him; He that stands in need of no blessings in consequence of His fulness; He that never swerves from His own nature and puissance and knowledge; He that is mobile in the form of wind DCCXXXVI, DCCXLV; He that never identifies Himself with anything that is not-soul He that confers honours on His worshippers; He that is honoured by all; He that is the Lord of the three worlds; He that upholds the three worlds; He that is possessed of intelligence and memory capable of holding in His mind the contents of all treatises; He that took birth in a sacrifice; He that is worthy of the highest praise; He whose intelligence and memory are never futile; He that upholds the earth DCCXLVI, DCCLV; He that pours forth heat in the form of the Sun; He that is the bearer of great beauty of limbs; He that is the foremost of all bearers of weapons; He that accepts the flowery and leafy offerings made to Him by His worshippers; He that has subdued all his passions and grinds all His foes; He that has none to walk before Him; He that has four horns; He that is the elder brother of Gada DCCLVI, DCCLXIV; He that has four arms; He from whom the four Purushas have sprung; He that is the refuge of the four modes of life and the four orders of men; He that is of four souls Mind, Understanding, Consciousness, and Memory; He from whom spring the four objects of life, viz, Righteousness, Wealth, Pleasure, and Emancipation; He that is conversant with the four Vedas; He that has displayed only a fraction of His puissance DCCLXV, DCCLXXII; He that sets the wheel of the world to revolve round and round; He whose soul is dissociated from all worldly attachments; He that is incapable of being vanquished; He that cannot be transcended; He that is exceedingly difficult of being attained; He that is difficult of being approached; He that is difficult of access; He that is difficult of being brought within the heart by even Yogins; He that slays even the most powerful foes among the Danavas DCCLXXIII, DCCLXXXI; He that has beautiful limbs; He that takes the essence of all things in the universe; He that owns the most beautiful warp and woof for weaving this texture of fabric of the universe; He that weaves with ever-extending warp and woof; He whose acts are done by Indra; He whose acts are great; He who has no acts undone; He who has composed all the Vedas and scriptures DCCLXXXII, DCCLXXXIX; He whose birth is high; He that is exceedingly handsome; He whose heart is full of commiseration; He that has precious gems in His navel; He that has excellent knowledge for His eye; He that is worthy of worship by Brahman himself and other foremost ones in the universe; He that is giver of food; He that assumed horns at the time of the universal dissolution; He that has always subjugated His foes most wonderfully; He that knows all things; He that is ever victorious over those that are of irresistible prowess DCCXC, DCCXCIX; He whose limbs are like gold; He that is incapable of being agitated by wrath or aversion or other passion; He that is Master of all those who are masters of all speech; He that is the deepest lake; He that is the deepest pit; He that transcends the influence of Time; He in whom the primal elements are established DCCC, DCCCVI; He that gladdens the earth; He that grants fruits which are as agreeable as the Kunda flowers Jasmim pubescens, Linn; He that gave away the earth unto Kasyapa in His incarnation as Rama; He that extinguishes the three kinds of misery mentioned in the Sankhya philosophy like a rain-charged cloud cooling the heat of the earth by its downpour; He that cleanses all creatures; He that has none to urge Him; He that drank nectar; He that has an undying body; He that is possessed of omniscience; He that has face and eyes turned towards every direction DCCCVIII, DCCCXVI; He that is easily won with, that is, such gifts as consist of flowers and leaves; He that has performed excellent vows; He that is crowned with success by Himself; He that is victorious over all foes; He that scorches all foes; He that is the ever-growing and tall Banian that overtops all other trees; He that is the sacred fig tree Ficus glomerata, Willd; He that is the Ficus religiosa; or, He that is not durable, in consequence of His being all perishable forms in the universe even as he is all the imperishable forms that exist; He that is the slayer of Chanura of the Andhra country DCCCXVII, DCCCXXV; He that is endued with a thousand rays; He that has seven tongues in the forms of Kali, Karali, etc;
Mbh.13.159.13248 SECTION CLIX Yudhishthira said, Do thou tell us, O slayer of Madhu, what the prosperity is that attaches to the worship of the Brahmanas.
Mbh.13.159.13252 Once on a time while I was seated at Dwaravati, O delighter of the Kurus, my son Pradyumna, enraged by certain Brahmanas, came to me and said, O slayer of Madhu, what merit attaches to the worship of the Brahmanas?
Mbh.13.160.13344 SECTION CLX Yudhishthira said, It behoveth thee, O slayer of Madhu, to expound to me that knowledge which thou hast acquired through the grace of Durvasa!
Mbh.14.16.458 The Brahmana said, That which thou askest me, O Krishna, connected with the religion of Moksha Emancipation, led by thy compassion for all creatures and not for thy own good, that, indeed, which destroys all delusion, O thou that art possessed of supreme puissance I shall now tell thee duly, O slayer of Madhu.
Mbh.14.19.681 The Brahmana continued, Thus addressed by me, that intelligent disciple, O slayer of Madhu, once more asked me about this religion of Emancipation that is so difficult to explain.
Mbh.14.52.2268 O slayer of Madhu, through thee the Pandavas are endued with a powerful protector.
Mbh.14.52.2272 O slayer of Madhu, the soul of every creature is always born of thy energy.
Mbh.14.52.2277 Thou createst the Earth, the Welkin, and Heaven, O slayer of Madhu.
Mbh.14.52.2330 O slayer of Madhu, do thou go this very day to the city of Dwaravati for seeing, O puissant one, that foremost one of Sura's race.
Mbh.14.53.2381 Since thou didst not forcibly compel them to forbear, therefore, O slayer of Madhu, I shall, filled with wrath, denounce a curse on thee.
Mbh.14.66.2999 O slayer of Madhu, bowing our heads unto thee, we pray thee for making those words of Abhimanyu true.
Mbh.14.68.3040 When he of Vrishni's race said so and presented such a cheerful countenance, Draupadi, repairing thither with great speed, addressed the daughter of Virata, saying, O blessed lady, here comes to thee thy father-in-law, the slayer of Madhu, that ancient Rishi of inconceivable soul, that unvanquished one,
Mbh.14.68.3045 O thou of Vrishni's race, O slayer of Madhu, I seek to gratify thee by bending my head, O hero, unto thee.
Mbh.14.68.3056 Abhimanyu of restless eyes, O slayer of Madhu, was exceedingly dear to thee.
Mbh.14.86.3835 At the end of a conversation he had with Yudhishthira, the slayer of Madhu referred to Arjuna who had been emaciated in consequence of many fights.
Mbh.15.8.394 The slayer of Madhu has departed for Dwaraka.
Mbh.16.1.36 The slayer of Madhu, informed of what had taken place, summoned all the Vrishnis and told them of it.
Mbh.16.3.106 Then Satyaki informed the slayer of Madhu as to how Kritavarma had behaved towards Satrajit for taking away from him the celebrated gem Syamantaka.
Mbh.16.3.134 Indeed, the slayer of Madhu stood, raising a bolt of iron formed of a blade of grass.
Mbh.16.6.222 How is it that that lord of the universe, the slayer of Madhu, who had put forth his prowess for achieving the destruction of Kesin and Kansa, and Chaidya swelling with pride, and Ekalavya, the son of the ruler of the Nishadas, and the Kalingas and the Magadhas, and the Gandharas and the king of Kasi, and many rulers assembled together in the midst of the desert, many heroes belonging to the East and the South, and many kings of the mountainous regionsalas, how could he remain indifferent to such a calamity as the curse denounced by the Rishis?
Mbh.18.4.197 The son of Kunti beheld the slayer of Madhu also in his own form.
Jijith.JPG
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice.

Search more about this:-

Share:- Facebook

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License