Kusika S
Created by Jijith Nadumuri at 27 Feb 2010 13:06 and updated at 27 Feb 2010 13:06
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.3.84.4570 | Then should one, O king, go to the lake of the Muni Kausika, where Kusika's son, Viswamitra, obtained high success. |
Mbh.3.87.4790 | They say that in the country of Panchala, there is a wood called Utpala, where Viswamitra of Kusika's race had performed sacrifices with his son, and where beholding the relics of Viswamitra's superhuman power, Rama, the son of Jamadagni, recited the praises of his ancestry. |
Mbh.3.87.4791 | At Kamyaka, Kusika's son had quaffed the Soma juice with Indra. |
Mbh.5.117.5285 | And the royal sage then sported with her, as Surya with Prabhavati, Agni with Swaha, Vasava with Sachi, Chandra with Rohini, Yama with Urmila, Varuna with Gauri, Kuvera with Riddhi, Narayana with Lakshmi, Sagara with Jahnavi, Rudra with Rudrani, the Grandsire with Saraswati, Vasishtha's son Saktri with Adrisyanti, Vasishtha with Arundhati called also Akshamala, Chyavana with Sukanya, Pulastya with Sandhya, Agastya with the princess of Vidarbha Lopamudra, Satyavan with Savitri, Bhrigu with Puloma, Kasyapa with Aditi, Richika's son Jamadagni with Renuka, Kusika's son Viswamitra with Himavati, Vrihaspati with Tara, Sukra with Sataprava, Bhumipati with Bhumi, Pururavas with Urvasi, Richika with Satyavati, Manu with Saraswati, Dushyanta with Sakuntala, the eternal Dharma with Dhriti, Nala with Damayanti, Narada, with Satyavati, Jaratkaru with Jaratkaru, Pulastya with Pratichya, Urnayus with Menaka, Tumvuru with Rambha, Vasuki with Satasirsha, Dhananjaya with Kamari, Rama with the princess of Videha Sita, or Janardana with Rukmini. |
Mbh.5.119.5345 | And Kusika's son Viswamitra also having made over the damsel to his disciple, himself went into the Woods. |
Mbh.5.122.5431 | And lastly, the royal sage Ashtaka, the offspring of Kusika's son and Madhavi, addressing Nahusha's son Yayati who had performed many hundreds of sacrifices, said, I have, O lord, performed hundreds of Pundarika, Gosava and Vajapeya sacrifices. |
Mbh.5.189.8501 | Proceeding next one after another to the asylum, O king, of Narada, and to the auspicious asylum of Uluka and to that of Chyavana, and to the spot sacred to Brahmana, and to Prayaga the sacrificial platform of the gods, and to that forest sacred to the gods, and to Bhogawati, and, O monarch, to the asylum of Kusika's son Viswamitra, and to the asylum of Mandavya, and also to the asylum of Dwilipa, and to Ramhrada, and, O Kaurava, to the asylum of Garga, the princess of Kasi, O king, performed ablutions in the sacred waters of all these, observing all the while the most difficult of vows. |
Mbh.9.38.2806 | Similarly Kusika's son, devoted to ascetic penances and with his senses under control, acquired the status of Brahmanhood by practising well-directed austerities. |
Mbh.9.40.2932 | Beholding then that best of Rishis, Vasishtha engaged in silent recitation of mantras on her bank, and seeing Kusika's son Vishvamitra also engaged in homa, Sarasvati thought, Even this is my opportunity' |
Mbh.12.49.2567 | The great lord of the three worlds, the chastiser of Paka, O king, then became Kusika's son known by the name of Gadhi. |
Mbh.12.49.2602 | Kusika's son Gadhi begot a son named Viswamitra. |
Mbh.12.140.8477 | Joining his palms from reverence and with eyes bathed in tears, he addressed Kusika's son, saying, What do you seek here in the night, O Brahmana' |
Mbh.12.140.8597 | Bhishma continued, The Chandala, having said these words unto Kusika's son, became silent. |
Mbh.13.4.279 | Kusika's son was the illustrious King Gadhi who, being childless and desiring to have a son born unto him, repaired to the forest. |
Mbh.13.56.5636 | The birth of Rama of Bhrigu's race and of Viswamitra of Kusika's race happened in the way that Chyavana had indicated |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-