Kings
Created by Jijith Nadumuri at 27 Feb 2010 11:29 and updated at 27 Feb 2010 11:29
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.1.102.5719 | Kings, however, speak highly of the Swyamvara the fifth form as above and themselves wed according to it. |
Mbh.1.142.7557 | Kings should ever be ready with uplifted maces to strike when necessary, and they should ever increase their prowess. |
Mbh.1.142.7571 | Kings should sometimes feign blindness and deafness, for if impotent to chastise, they should pretend not to notice the faults that call for chastisement. |
Mbh.1.142.7707 | Kings should, in the matter of destroying their foes, ever resemble razors in every particular; unpitying as these are sharp, hiding their intents as these are concealed in their leathern cases, striking when the opportunity cometh as these are used on proper occasions, sweeping off their foes with all their allies and dependants as these shave the head or the chin without leaving a single hair. |
Mbh.2.13.525 | Kings conquered on the six occasions of war, treaty, c |
Mbh.2.15.685 | Kings that are wearers of jewels worship Jarasandha with presents of jewels. |
Mbh.2.44.1824 | After all the Kings and the Brahmanas had gone away, the powerful Vasudeva addressing Yudhishthira said, O son of the Kuru race, with thy leave, I also desire to go to Dwaraka. |
Mbh.2.51.2158 | And the Kings of Chola and Pandya, though they brought numberless jars of gold filled with fragrant sandal juice from the hills of Malaya, and loads of sandal and aloe wood from the Dardduras hills, and many gems of great brilliancy and fine cloths inlaid with gold, did not obtain permission to enter. |
Mbh.3.25.1199 | Kings Nabhaga and Bhagiratha and others, having subjugated by truth this world bounded by the seas, finally obtained, O child, all the region hereafter. |
Mbh.3.57.2829 | And that sacred assembly of Kings, graced by those tigers among men, resembled the Bhogavati swarming with the Nagas, or a mountain cavern with tigers. |
Mbh.3.191.9739 | And having spoken these words to his daughter, he also addressed her in wrath saying, Since thou hast deceived many Kings for this untruthful behaviour of thine, thy offspring will prove disrespectful to Brahmanas' |
Mbh.3.206.10607 | Kings should ever be feared, because they are the lords of their subjects. |
Mbh.3.206.10614 | Kings desire high prosperity through practice of the duties that belong to them. |
Mbh.3.267.13005 | Kings or princes, whoever are infatuated with the possession of power, are sure to come to grief |
Mbh.4.4.136 | Kings should be served with regardful care, even as Agni and other god; and he that is disloyal to his sovereign, is certainly destroyed by him. |
Mbh.4.4.145 | Kings also always disregard persons that regard themselves as learned. |
Mbh.6.84.4387 | Kings do not always in this world protect their lives. |
Mbh.7.2.64 | When, however, the dreadful battle once more took place and the Kaurava divisions, urged on by the Kings, once more set up loud shouts, that bull among mighty car-warriors, viz, Karna, then addressed the great car-warriors of the Kaurava army and said words which caused them great delight: In this transient world everything is continually flitting towards the jaws of Death. |
Mbh.7.159.8657 | Kings should fight with kings, they should not desire to fight with such as are not kings. |
Mbh.11.1.15 | Kings of diverse realms, hailing from diverse quarters, united with thy son for aiding him in battle have all laid down their lives. |
Mbh.12.56.3033 | Kings should protect the four orders in the discharge of their duties. |
Mbh.12.63.3532 | Casting away life in battle, compassion for all creatures, knowledge of the affairs of the world, protection of men, rescuing them from danger, relieving the distressed and the oppressed, all these occur among Kshatriya duties practised by Kings. |
Mbh.12.74.4210 | Kings should never adopt that conduct which thou desirest to adopt. |
Mbh.12.79.4437 | Bhishma said, Kings, O monarch, have four kinds of friends. |
Mbh.12.79.4442 | Kings desirous of success are obliged to adopt both kinds of paths, righteous and unrighteous. |
Mbh.12.81.4582 | Kings have many friends as also many enemies. |
Mbh.12.99.5536 | Kings desirous of victory should, therefore, adopt good roads for marching their troops. |
Mbh.12.102.5759 | Kings should, therefore, with close attention, ascertain their friends and foes. |
Mbh.12.102.5776 | Kings, O slayer of Vala and Vritra, pursuing their foes and entering their towers, seize and appropriate the best things that are obtainable there, and devise proper measures of policy in their own cities and dominions. |
Mbh.12.118.6633 | Kings should always speak in soothing terms unto those servants that are always engaged in doing good to their masters. |
Mbh.12.118.6634 | Kings should always, with great care, look after their treasuries. |
Mbh.12.138.8183 | Kings extinguish animosities by having recourse to conciliation but, when the opportunity comes, break their foes into pieces like earthen jars full of water dashed upon stone. |
Mbh.12.141.8620 | Kings should gather wisdom from various sources. |
Mbh.12.266.16265 | Kings practise severe austerities for the sake of enabling their subjects go on prosperously in their avocations. |
Mbh.12.287.18073 | Kings endued with such a disposition bring about prosperity to those that dwell in their kingdoms when prosperity is on the point of leaving them |
Mbh.14.43.1744 | Kings are desirous of acquiring piety, and Brahmanas are causeways of piety. |
Mbh.15.3.135 | Kings are sharers of both auspicious and inauspicious acts done in their kingdom |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-