Kamatha
Created by Jijith Nadumuri at 27 Feb 2010 05:30 and updated at 27 Feb 2010 05:30
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.2.4.120 | And so also numerous principal Kshatriyas, such as the illustrious and virtuous Mujaketu, Vivarddhana, Sangramjit, Durmukha, the powerful Ugrasena; Kakshasena, the lord of the Earth, Kshemaka the invincible; Kamatha, the king of Kamvoja, and the mighty Kampana who alone made the Yavanas to ever tremble at his name just as the god that wieldeth the thunder-bolt maketh those Asuras, the Kalakeyas, tremble before him; Jatasura, and the king of the Madrakas, Kunti, Pulinda the king of the Kiratas, and the kings of Anga and Vanga, and Pandrya, and the king of Udhara, and Andhaka; Sumitra, and Saivya that slayer of foes; Sumanas, the king of the Kiratas, and Chanur the King of the Yavanas, Devarata, Bhoja, and the so called Bhimaratha, Srutayudha, the king of Kalinga, Jayasena the king of Magadha; and Sukarman, and Chekitana, and Puru that slayer of foes; Ketumata, Vasudana, and Vaideha and Kritakshana: Sudharman, Aniruddha, Srutayu endued with great strength; the invincible Anuparaja, the handsome Karmajit; Sisupala with his son, the king of Karusha; and the invincible youths of the Vrishni race, all equal in beauty unto the celestials, viz, Ahuka, Viprithu, Sada, Sarana, Akrura, Kritavarman, and Satyaka, the son of Sini; and Bhismaka, Ankriti, and the powerful Dyumatsena, those chief of bowmen viz, the Kaikeyas and Yajnasena of the Somaka race; these Kshatriyas endured with great might, all well-armed and wealthy, and many others also regarded as the foremost, all waited upon Yudhishthira, the son of Kunti, in that Sabha, desirous of ministering to his happiness. |
Mbh.12.296.18481 | My grandfather Vasishtha, Rishyasringa, Kasyapa, Veda, Tandya, Kripa, Kakshivat, Kamatha, and others, and Yavakrita, O king, and Drona, that foremost of speakers, and Ayu, and Matanga, and Datta, and Drupada, and Matsya, all these, O ruler of the Videhas, obtained their respective positions through penance as the means. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-