Kalmashapada
Created by Jijith Nadumuri at 27 Feb 2010 05:24 and updated at 27 Feb 2010 05:24
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.1.177.9054 | SECTION CLXXVIII Chaitraratha Parva continued The Gandharva continued, There was, O Partha, a king in this world, named Kalmashapada, who was of the race of Ikshvaku and was unequalled on earth for prowess. |
Mbh.1.177.9071 | Thus did the Rishi Sakti, endued with great prowess, speak unto king Kalmashapada. |
Mbh.1.177.9072 | At this time Viswamitra, between whom and Vasishtha there was a dispute about the discipleship of Kalmashapada, approached the place where that monarch and Vasishtha's son were. |
Mbh.1.177.9083 | The royal sage, Kalmashapada, that cherisher of friends, answered the Brahmana, saying, Stay thou here, O Brahmana for a moment. |
Mbh.1.178.9134 | And the Rishi saw one day in the solitary woods the Rakshasa Kalmashapada. |
Mbh.1.178.9141 | This is king Kalmashapada endued with great energy and celebrated on earth. |
Mbh.1.182.9291 | Both Saktri and Kalmashapada, having ascended to heaven are enjoying great happiness. |
Mbh.1.183.9300 | SECTION CLXXXIV Chaitraratha Parva continued Arjuna asked, What for, O Gandharva, did king Kalmashapada command his queen to go unto that foremost of all persons conversant with the Vedas, the master Vasishtha? |
Mbh.1.183.9304 | The Gandharva replied, saying, O irrepressible Dhananjaya, listen to me as I answer the question thou hast asked in respect of Vasishtha and king Kalmashapada that cherisher of friends. |
Mbh.1.183.9305 | O thou best of the Bharatas, I have told thee all about the curse of king Kalmashapada by Saktri, the illustrious son of Vasishtha. |
Mbh.1.183.9306 | Brought under the influence of the curse, that smiter of all foes, king Kalmashapada, with eyes whirling in anger went out of his capital accompanied by his wife. |
Mbh.1.183.9322 | Afflicted with grief at the calamity that overtook her lord, the Brahmani in anger cursed the royal sage Kalmashapada, Vile wretch, since thou hast today cruelly devoured under my very nose my illustrious husband dear unto me, even before my desires have been gratified, therefore shall thou, O wicked one afflicted by my curse, meet with instant death when thou goest in for thy wife in season. |
Mbh.8.45.2448 | A Rakshasa of the name of Kalmashapada, while plunging in a tank, said, Eleemosynation is a kshatriya's dirt, while the non-observance of vows is a brahmana's dirt. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-