Human
Created by Jijith Nadumuri at 25 Feb 2010 17:30 and updated at 25 Feb 2010 17:30
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.4.63.2492 | Human beings are incapable of shooting such a weapon, for it does not exist among men. |
Mbh.5.77.3795 | Human acts, therefore, are doubtful in their consequences. |
Mbh.5.177.7882 | Human beings always suffer what is destined for them. |
Mbh.7.190.10480 | Human arms and heads and bows, O Bharata, and umbrellas displaced from cars, and yak-tails, were seen lying in heaps on the field of battle. |
Mbh.8.79.4783 | Human heads constituted its rocks and stones. |
Mbh.9.59.4297 | Human enjoyments such as were worthy of the very gods and such as could with difficulty be obtained by other kings, had been mine. |
Mbh.10.2.108 | Human success is of this nature. |
Mbh.10.6.348 | Human exertion is never regarded more efficacious than destiny. |
Mbh.12.173.10444 | Human lovers, who are really the embodied forms of hell, shall no longer deceive me by approaching me lustfully. |
Mbh.12.179.10818 | Human beings, obtaining affluence, next wish for sovereignty. |
Mbh.12.227.14137 | Human beings, endued with firm minds, and all adhering to the auspicious path that is trod by the righteous, began to take pleasure in Vedic and other religious rites and acts. |
Mbh.13.117.10485 | Human beings and those creatures that spring from immobile objects have different enjoyments. |
Mbh.14.51.2206 | Human beings, Pitris, deities, sacrificial animals, beasts and birds, and all other creatures mobile and immobile, by always devoting themselves to penances, become crowned with success by penance alone. |
Mbh.17.3.183 | Human affections still touch thee. |
Mbh.18.2.68 | Human corpses were scattered over it, smeared with fat and blood, with arms and thighs cut off, or with entrails torn out and legs severed. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-