Falguna
Created by Jijith Nadumuri at 22 Feb 2010 15:29 and updated at 22 Feb 2010 15:29
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.2.26.1150 | Vrihanta, however, quickly coming out of his city followed by his army consisting of four kinds of troops, gave battle to Falguna Arjuna. |
Mbh.2.26.1167 | Then Falguna, the son of Pandu, taking with him a select force, defeated the Daradas along with the Kambojas. |
Mbh.2.64.2617 | With that Falguna as stake, however, undeserving of being made so, I will now play with thee |
Mbh.3.12.602 | And beholding Kesava angry, Falguna began to recite the feats achieved in his former lives by that soul of all things, himself immeasurable, the eternal one, of infinite energy, the lord of Prajapati himself, the supreme ruler of the worlds, Vishnu of profound wisdom' |
Mbh.3.269.13106 | And Falguna, seeing the Saindhava chief so active in his fright, overtook him and addressed him saying, Possessed of so little manliness, how couldst thou dare to take away a lady by force? |
Mbh.3.270.13119 | Then Falguna dissuaded the wrathful Bhimasena from inflicting further chastisement on the prince, by reminding him of what Yudhishthira had said regarding their sister Dussala. |
Mbh.3.307.15062 | And he was always desirous of fighting with the high-souled Falguna. |
Mbh.4.39.1595 | Hearing these words, Karna said, You always censure us by speaking on the virtues of Falguna, Arjuna, however, is not equal to even a full sixteenth part of myself or Duryodhana' |
Mbh.4.44.1677 | They are Arjuna, Falguna, Jishnu, Kiritin, Swetavahana, Vibhatsu, Vijaya, Krishna, Savyasachin and Dhananjaya |
Mbh.4.44.1679 | Why art thou named Krishna and why Arjuna and Falguna and Jishnu and Kiritin and Vibhatsu, and for what art thou Dhananjaya and Savyasachin? |
Mbh.4.44.1684 | They call me Falguna because I was born on the breast of the Himavat on a day when the constellation Uttara Falguna was on the ascendent. |
Mbh.4.58.2242 | Indeed, who else save Falguna, is worthy of fighting with Drona in battle? |
Mbh.4.58.2246 | And Bharadwaja's son, waxing worth, drew his large and unconquerable bow plated on the back with gold, and pierced Falguna with his arrows. |
Mbh.4.58.2269 | And Bharadwaja's son fought on with Falguna, resisting with his own the celestial weapons shot by the former. |
Mbh.4.65.2568 | And the celestials also, having witnessed that most wonderful encounter between Falguna and the Kurus, were highly delighted, and went to their respective abodes, reflecting upon Partha's feats |
Mbh.4.66.2592 | Vaisampayana continued, When all the Kauravas utterly routed and vanquished, set out in a dejected mood for Hastinapura, Falguna, on his way back, addressed Uttara, saying, O prince, O hero of mighty arms, seeing the kine escorted in advance of us by the cowherds, we shall enter Virata's metropolis in the afternoon, having tended the steeds with drink and a bath. |
Mbh.5.22.927 | It was Falguna, the wielder of the Gandiva, who defeating in the Khandava woods all the gods together with Indra, made offerings to Agni, enhancing the honour and fame of the Pandavas. |
Mbh.5.49.2813 | That Narayana is Krishna, and that Nara is Falguna. |
Mbh.5.52.2958 | There would be peace, without doubt, upon the fall of either of these two Drona and Karna or of Falguna, There is none, however, who can either slay or vanquish Arjuna. |
Mbh.5.52.2960 | Others there are acquainted with the use of weapons, that conqueror are conquered; but it is heard that Falguna always conquereth. |
Mbh.5.54.3010 | Falguna is the foremost of all shooters; Gandiva is the foremost of all bows; Kesava is the foremost of all beings; the Sudarsana is the foremost of all weapons; and of cars, that furnished with the banner bearing the blazing Ape on it is the foremost. |
Mbh.5.56.3143 | And steeds of sable bodies and backs variegated like the wings of the Tittri bird, all presented by his gratified brother Falguna, and superior to those of the heroic Falguna himself, cheerfully carry Sahadeva. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-