Beautiful
Created by Jijith Nadumuri at 21 Feb 2010 05:59 and updated at 21 Feb 2010 05:59
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.1.77.4341 | Beautiful one, thou art to me an object of greater regard than my preceptor. |
Mbh.1.81.4532 | Yayati, thereupon, replied, Beautiful one, I do not deserve thee. |
Mbh.3.231.11732 | Beautiful lady, how is it that they are so obedient to thee and are never angry with thee? |
Mbh.6.71.3798 | Beautiful and of celestial workmanship, it was variegated with diverse hues, and looking like a risen comet it could not be obstructed by trees. |
Mbh.6.97.5179 | Beautiful bows with golden staves, O Bharata, loosened from the grasp of slain warriors, and costly ornaments, and sharp shafts furnished with wings of pure gold or silver and washed with oil, looked resplendent as they lay scattered on the field, the latter resembling, in particular, snakes that had cast off their slough. |
Mbh.7.23.1087 | Beautiful steeds of the Kamvoja breed, decked with the feathers of the green parrot, bearing Nakula, quickly ran towards thy army. |
Mbh.7.23.1138 | Beautiful and tall steeds of variegated hue and gigantic bodies, exceedingly docile, and decked with chains of gold, bore Satyadhriti accomplished in battle. |
Mbh.7.101.4691 | Beautiful steeds of the best breed, endued with great speed, bearing those great car-warriors, looked resplendent as they illumined the points of the compass. |
Mbh.8.34.1670 | Beautiful banners of various hues waved in the air. |
Mbh.12.325.20687 | Beautiful pieces of water occurred here and there at regular intervals. |
Mbh.13.62.6066 | Beautiful damsels skilled in music and dancing and adorned with garlands of celestial flowers, approach, O chief of the deities, the giver of earth as he comes to heaven departing from the earth. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-