Ape
Created by Jijith Nadumuri at 20 Feb 2010 14:14 and updated at 20 Feb 2010 14:14
Mahabharata: 18 Parvas
MAHABHARATA NOUN
See All Nouns, See All Categories
Mbh.5.48.2716 | When he will also behold my terrible car, endued with the effulgence of gold and bright gems, drawn by white steeds and furnished with the banner bearing the device of the Ape and guided by Kesava himself, then will that wretch of uncontrolled passions repent. |
Mbh.5.54.3010 | Falguna is the foremost of all shooters; Gandiva is the foremost of all bows; Kesava is the foremost of all beings; the Sudarsana is the foremost of all weapons; and of cars, that furnished with the banner bearing the blazing Ape on it is the foremost. |
Mbh.8.31.1420 | His celestial standard, bearing the blazing Ape, is exceedingly wonderful. |
Mbh.8.76.4613 | Yonder the Ape on Arjuna's banner is seen in the midst of the elephant force of the enemy. |
Mbh.8.76.4615 | Yonder the Ape on Dhananjaya's standard-top is everywhere seen to terrify hostile divisions in this dreadful battle. |
Mbh.8.79.4888 | Then Drona's son pierced Dhananjaya with ten foremost of shafts, and Keshava with three, and the four steeds of Dhananjaya with four, and showered many shafts on the Ape on Arjuna's banner. |
Mbh.8.87.5364 | The impetuous Ape on the standard of the wielder of Gandiva, becoming desirous of battle, rushed from his station and fell upon Karna's standard. |
Mbh.8.87.5365 | Endued with great impetuosity, the Ape, darting forward, struck the elephant's rope with his nails and teeth, like Garuda falling upon a snake. |
Mbh.8.87.5366 | Decked with rows of little bells, hard as iron, and resembling the fatal noose in the hands of Yama or Varuna, the elephant's rope, filled with wrath, closed with the Ape. |
Mbh.9.60.4343 | After the high-souled Lord of all creatures had dismounted from that car, the celestial Ape that topped the mantle of Arjuna's vehicle, disappeared there and then. |
Jijith Nadumuri Ravi
Research data published for the interest of people researching on Mahabharata.
Suggestions are welcome: email:moc.liamg|rnhtijij#moc.liamg|rnhtijij
Reference:- Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, translated to English by Kisari Mohan Ganguli; Source of Plain Text: www.sacred-texts.com; Wikified at AncientVoice. |
Share:-